Te he buscado
Por todo el mundo dime ¿dónde has estado?
Es que por mucho tuve la ilusión de poder coincidir
Con alguien que me haga sentir en las nubes
Y me di cuenta de eso cuando te tuve
Me acostumbré a verte
Y no quiero que te vayas de mi lado
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Solo vos cuando me miras
Y el mundo que se para
De ti nada me separa
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Solo vos cuando me miras
Y el mundo que se para para continuar
El tiempo junto a ti
Es algo que no entienden
Valoro todo eso que es amor
La vida para mí
Regala esos momentos
Vivirlo tan intenso sin dolor
Y si todos tienen a alguien más
Lo nuestro será un caso especial
No quiero a nadie más, sí para mí eres perfecta, wo-oh
Y si un día te vas te esperaré
En el mismo lugar que te besé
Un amor así ya no se encuentra
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Solo vos cuando me miras
Y el mundo que se para
De ti nada me separa
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Solo vos cuando me miras
Y el mundo que se para para continuar
Te he buscado
Por todo el mundo dime ¿dónde has estado?
Es que por mucho tuve la ilusión de poder coincidir
Con alguien que me haga sentir en las nubes
Y me di cuenta de eso cuando te tuve, oh-oh
Y no quiero que te vayas de mi lado
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Solo vos cuando me miras
Y el mundo que se para
De ti nada me separa
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Solo vos cuando me miras
Y el mundo que se para para continuar
¿Sabes? no hace falta que lo diga, mami
Es importante en mi vida, ¿sabes?
Eso junto a ti
Te he buscado
Ich habe dich gesucht
Por todo el mundo dime ¿dónde has estado?
Überall auf der Welt, sag mir, wo bist du gewesen?
Es que por mucho tuve la ilusión de poder coincidir
Es ist so, dass ich lange die Hoffnung hatte, auf jemanden zu treffen
Con alguien que me haga sentir en las nubes
Jemand, der mich auf Wolken schweben lässt
Y me di cuenta de eso cuando te tuve
Und ich habe das bemerkt, als ich dich hatte
Me acostumbré a verte
Ich habe mich daran gewöhnt, dich zu sehen
Y no quiero que te vayas de mi lado
Und ich will nicht, dass du von meiner Seite gehst
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Niemand wird jemals verstehen, es gibt niemanden sonst
Solo vos cuando me miras
Nur du, wenn du mich ansiehst
Y el mundo que se para
Und die Welt, die stehen bleibt
De ti nada me separa
Von dir trennt mich nichts
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Niemand wird jemals verstehen, es gibt niemanden sonst
Solo vos cuando me miras
Nur du, wenn du mich ansiehst
Y el mundo que se para para continuar
Und die Welt, die stehen bleibt, um fortzufahren
El tiempo junto a ti
Die Zeit mit dir
Es algo que no entienden
Ist etwas, das sie nicht verstehen
Valoro todo eso que es amor
Ich schätze all das, was Liebe ist
La vida para mí
Das Leben für mich
Regala esos momentos
Schenkt diese Momente
Vivirlo tan intenso sin dolor
Es so intensiv zu erleben, ohne Schmerz
Y si todos tienen a alguien más
Und wenn alle jemand anderen haben
Lo nuestro será un caso especial
Wird unsere Sache etwas Besonderes sein
No quiero a nadie más, sí para mí eres perfecta, wo-oh
Ich will niemanden sonst, ja, für mich bist du perfekt, wo-oh
Y si un día te vas te esperaré
Und wenn du eines Tages gehst, werde ich auf dich warten
En el mismo lugar que te besé
Am selben Ort, an dem ich dich geküsst habe
Un amor así ya no se encuentra
Eine solche Liebe findet man nicht mehr
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Niemand wird jemals verstehen, es gibt niemanden sonst
Solo vos cuando me miras
Nur du, wenn du mich ansiehst
Y el mundo que se para
Und die Welt, die stehen bleibt
De ti nada me separa
Von dir trennt mich nichts
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Niemand wird jemals verstehen, es gibt niemanden sonst
Solo vos cuando me miras
Nur du, wenn du mich ansiehst
Y el mundo que se para para continuar
Und die Welt, die stehen bleibt, um fortzufahren
Te he buscado
Ich habe dich gesucht
Por todo el mundo dime ¿dónde has estado?
Überall auf der Welt, sag mir, wo bist du gewesen?
Es que por mucho tuve la ilusión de poder coincidir
Es ist so, dass ich lange die Hoffnung hatte, auf jemanden zu treffen
Con alguien que me haga sentir en las nubes
Jemand, der mich auf Wolken schweben lässt
Y me di cuenta de eso cuando te tuve, oh-oh
Und ich habe das bemerkt, als ich dich hatte, oh-oh
Y no quiero que te vayas de mi lado
Und ich will nicht, dass du von meiner Seite gehst
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Niemand wird jemals verstehen, es gibt niemanden sonst
Solo vos cuando me miras
Nur du, wenn du mich ansiehst
Y el mundo que se para
Und die Welt, die stehen bleibt
De ti nada me separa
Von dir trennt mich nichts
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Niemand wird jemals verstehen, es gibt niemanden sonst
Solo vos cuando me miras
Nur du, wenn du mich ansiehst
Y el mundo que se para para continuar
Und die Welt, die stehen bleibt, um fortzufahren
¿Sabes? no hace falta que lo diga, mami
Weißt du, es ist nicht nötig, dass ich es sage, Mami
Es importante en mi vida, ¿sabes?
Du bist wichtig in meinem Leben, weißt du?
Eso junto a ti
Das mit dir
Te he buscado
Eu te procurei
Por todo el mundo dime ¿dónde has estado?
Por todo o mundo, me diga, onde você esteve?
Es que por mucho tuve la ilusión de poder coincidir
É que por muito tempo tive a ilusão de poder coincidir
Con alguien que me haga sentir en las nubes
Com alguém que me faça sentir nas nuvens
Y me di cuenta de eso cuando te tuve
E percebi isso quando te tive
Me acostumbré a verte
Me acostumei a te ver
Y no quiero que te vayas de mi lado
E não quero que você saia do meu lado
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Ninguém jamais vai entender, não há ninguém mais
Solo vos cuando me miras
Só você quando me olha
Y el mundo que se para
E o mundo que para
De ti nada me separa
Nada me separa de você
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Ninguém jamais vai entender, não há ninguém mais
Solo vos cuando me miras
Só você quando me olha
Y el mundo que se para para continuar
E o mundo que para para continuar
El tiempo junto a ti
O tempo ao seu lado
Es algo que no entienden
É algo que eles não entendem
Valoro todo eso que es amor
Valorizo tudo isso que é amor
La vida para mí
A vida para mim
Regala esos momentos
Presenteia esses momentos
Vivirlo tan intenso sin dolor
Viver tão intensamente sem dor
Y si todos tienen a alguien más
E se todos têm alguém mais
Lo nuestro será un caso especial
O nosso será um caso especial
No quiero a nadie más, sí para mí eres perfecta, wo-oh
Não quero mais ninguém, sim, para mim você é perfeita, wo-oh
Y si un día te vas te esperaré
E se um dia você for, eu vou te esperar
En el mismo lugar que te besé
No mesmo lugar que te beijei
Un amor así ya no se encuentra
Um amor assim já não se encontra
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Ninguém jamais vai entender, não há ninguém mais
Solo vos cuando me miras
Só você quando me olha
Y el mundo que se para
E o mundo que para
De ti nada me separa
Nada me separa de você
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Ninguém jamais vai entender, não há ninguém mais
Solo vos cuando me miras
Só você quando me olha
Y el mundo que se para para continuar
E o mundo que para para continuar
Te he buscado
Eu te procurei
Por todo el mundo dime ¿dónde has estado?
Por todo o mundo, me diga, onde você esteve?
Es que por mucho tuve la ilusión de poder coincidir
É que por muito tempo tive a ilusão de poder coincidir
Con alguien que me haga sentir en las nubes
Com alguém que me faça sentir nas nuvens
Y me di cuenta de eso cuando te tuve, oh-oh
E percebi isso quando te tive, oh-oh
Y no quiero que te vayas de mi lado
E não quero que você saia do meu lado
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Ninguém jamais vai entender, não há ninguém mais
Solo vos cuando me miras
Só você quando me olha
Y el mundo que se para
E o mundo que para
De ti nada me separa
Nada me separa de você
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Ninguém jamais vai entender, não há ninguém mais
Solo vos cuando me miras
Só você quando me olha
Y el mundo que se para para continuar
E o mundo que para para continuar
¿Sabes? no hace falta que lo diga, mami
Sabe? Não precisa que eu diga, mamãe
Es importante en mi vida, ¿sabes?
É importante na minha vida, sabe?
Eso junto a ti
Isso ao seu lado
Te he buscado
I've looked for you
Por todo el mundo dime ¿dónde has estado?
All over the world, tell me, where have you been?
Es que por mucho tuve la ilusión de poder coincidir
It's just that for a long time I had the illusion of being able to coincide
Con alguien que me haga sentir en las nubes
With someone who makes me feel on cloud nine
Y me di cuenta de eso cuando te tuve
And I realized that when I had you
Me acostumbré a verte
I got used to seeing you
Y no quiero que te vayas de mi lado
And I don't want you to leave my side
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
No one will ever understand, there's no one else
Solo vos cuando me miras
Only you when you look at me
Y el mundo que se para
And the world that stops
De ti nada me separa
Nothing separates me from you
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
No one will ever understand, there's no one else
Solo vos cuando me miras
Only you when you look at me
Y el mundo que se para para continuar
And the world that stops to continue
El tiempo junto a ti
The time with you
Es algo que no entienden
Is something they don't understand
Valoro todo eso que es amor
I value all that which is love
La vida para mí
Life for me
Regala esos momentos
Gives those moments
Vivirlo tan intenso sin dolor
To live it so intensely without pain
Y si todos tienen a alguien más
And if everyone has someone else
Lo nuestro será un caso especial
Ours will be a special case
No quiero a nadie más, sí para mí eres perfecta, wo-oh
I don't want anyone else, yes for me you are perfect, wo-oh
Y si un día te vas te esperaré
And if one day you leave I will wait for you
En el mismo lugar que te besé
In the same place where I kissed you
Un amor así ya no se encuentra
A love like this is no longer found
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
No one will ever understand, there's no one else
Solo vos cuando me miras
Only you when you look at me
Y el mundo que se para
And the world that stops
De ti nada me separa
Nothing separates me from you
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
No one will ever understand, there's no one else
Solo vos cuando me miras
Only you when you look at me
Y el mundo que se para para continuar
And the world that stops to continue
Te he buscado
I've looked for you
Por todo el mundo dime ¿dónde has estado?
All over the world, tell me, where have you been?
Es que por mucho tuve la ilusión de poder coincidir
It's just that for a long time I had the illusion of being able to coincide
Con alguien que me haga sentir en las nubes
With someone who makes me feel on cloud nine
Y me di cuenta de eso cuando te tuve, oh-oh
And I realized that when I had you, oh-oh
Y no quiero que te vayas de mi lado
And I don't want you to leave my side
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
No one will ever understand, there's no one else
Solo vos cuando me miras
Only you when you look at me
Y el mundo que se para
And the world that stops
De ti nada me separa
Nothing separates me from you
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
No one will ever understand, there's no one else
Solo vos cuando me miras
Only you when you look at me
Y el mundo que se para para continuar
And the world that stops to continue
¿Sabes? no hace falta que lo diga, mami
You know? You don't need to say it, mommy
Es importante en mi vida, ¿sabes?
You're important in my life, you know?
Eso junto a ti
That with you
Te he buscado
Je t'ai cherché
Por todo el mundo dime ¿dónde has estado?
Partout dans le monde, dis-moi où tu as été ?
Es que por mucho tuve la ilusión de poder coincidir
C'est que j'ai longtemps eu l'illusion de pouvoir coïncider
Con alguien que me haga sentir en las nubes
Avec quelqu'un qui me fait me sentir dans les nuages
Y me di cuenta de eso cuando te tuve
Et je m'en suis rendu compte quand je t'ai eu
Me acostumbré a verte
Je me suis habitué à te voir
Y no quiero que te vayas de mi lado
Et je ne veux pas que tu partes de mon côté
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Personne ne comprendra jamais, il n'y a personne d'autre
Solo vos cuando me miras
Seulement toi quand tu me regardes
Y el mundo que se para
Et le monde qui s'arrête
De ti nada me separa
Rien ne me sépare de toi
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Personne ne comprendra jamais, il n'y a personne d'autre
Solo vos cuando me miras
Seulement toi quand tu me regardes
Y el mundo que se para para continuar
Et le monde qui s'arrête pour continuer
El tiempo junto a ti
Le temps passé avec toi
Es algo que no entienden
C'est quelque chose qu'ils ne comprennent pas
Valoro todo eso que es amor
J'apprécie tout cela qui est amour
La vida para mí
La vie pour moi
Regala esos momentos
Offre ces moments
Vivirlo tan intenso sin dolor
Le vivre si intensément sans douleur
Y si todos tienen a alguien más
Et si tout le monde a quelqu'un d'autre
Lo nuestro será un caso especial
Le nôtre sera un cas spécial
No quiero a nadie más, sí para mí eres perfecta, wo-oh
Je ne veux personne d'autre, oui pour moi tu es parfaite, wo-oh
Y si un día te vas te esperaré
Et si un jour tu pars, je t'attendrai
En el mismo lugar que te besé
Au même endroit où je t'ai embrassé
Un amor así ya no se encuentra
Un amour comme ça ne se trouve plus
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Personne ne comprendra jamais, il n'y a personne d'autre
Solo vos cuando me miras
Seulement toi quand tu me regardes
Y el mundo que se para
Et le monde qui s'arrête
De ti nada me separa
Rien ne me sépare de toi
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Personne ne comprendra jamais, il n'y a personne d'autre
Solo vos cuando me miras
Seulement toi quand tu me regardes
Y el mundo que se para para continuar
Et le monde qui s'arrête pour continuer
Te he buscado
Je t'ai cherché
Por todo el mundo dime ¿dónde has estado?
Partout dans le monde, dis-moi où tu as été ?
Es que por mucho tuve la ilusión de poder coincidir
C'est que j'ai longtemps eu l'illusion de pouvoir coïncider
Con alguien que me haga sentir en las nubes
Avec quelqu'un qui me fait me sentir dans les nuages
Y me di cuenta de eso cuando te tuve, oh-oh
Et je m'en suis rendu compte quand je t'ai eu, oh-oh
Y no quiero que te vayas de mi lado
Et je ne veux pas que tu partes de mon côté
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Personne ne comprendra jamais, il n'y a personne d'autre
Solo vos cuando me miras
Seulement toi quand tu me regardes
Y el mundo que se para
Et le monde qui s'arrête
De ti nada me separa
Rien ne me sépare de toi
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Personne ne comprendra jamais, il n'y a personne d'autre
Solo vos cuando me miras
Seulement toi quand tu me regardes
Y el mundo que se para para continuar
Et le monde qui s'arrête pour continuer
¿Sabes? no hace falta que lo diga, mami
Tu sais ? Il n'est pas nécessaire que je le dise, maman
Es importante en mi vida, ¿sabes?
C'est important dans ma vie, tu sais ?
Eso junto a ti
Cela avec toi
Te he buscado
Ti ho cercato
Por todo el mundo dime ¿dónde has estado?
In tutto il mondo dimmi, dove sei stato?
Es que por mucho tuve la ilusión de poder coincidir
È che per molto tempo ho avuto l'illusione di poter coincidere
Con alguien que me haga sentir en las nubes
Con qualcuno che mi faccia sentire sulle nuvole
Y me di cuenta de eso cuando te tuve
E me ne sono reso conto quando ti ho avuto
Me acostumbré a verte
Mi sono abituato a vederti
Y no quiero que te vayas de mi lado
E non voglio che tu te ne vada dal mio fianco
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Nessuno capirà mai, non c'è nessun altro
Solo vos cuando me miras
Solo tu quando mi guardi
Y el mundo que se para
E il mondo che si ferma
De ti nada me separa
Da te nulla mi separa
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Nessuno capirà mai, non c'è nessun altro
Solo vos cuando me miras
Solo tu quando mi guardi
Y el mundo que se para para continuar
E il mondo che si ferma per continuare
El tiempo junto a ti
Il tempo con te
Es algo que no entienden
È qualcosa che non capiscono
Valoro todo eso que es amor
Valuto tutto ciò che è amore
La vida para mí
La vita per me
Regala esos momentos
Regala quei momenti
Vivirlo tan intenso sin dolor
Viverlo così intensamente senza dolore
Y si todos tienen a alguien más
E se tutti hanno qualcun altro
Lo nuestro será un caso especial
Il nostro sarà un caso speciale
No quiero a nadie más, sí para mí eres perfecta, wo-oh
Non voglio nessun altro, sì per me sei perfetta, wo-oh
Y si un día te vas te esperaré
E se un giorno te ne vai ti aspetterò
En el mismo lugar que te besé
Nello stesso posto in cui ti ho baciato
Un amor así ya no se encuentra
Un amore così non si trova più
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Nessuno capirà mai, non c'è nessun altro
Solo vos cuando me miras
Solo tu quando mi guardi
Y el mundo que se para
E il mondo che si ferma
De ti nada me separa
Da te nulla mi separa
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Nessuno capirà mai, non c'è nessun altro
Solo vos cuando me miras
Solo tu quando mi guardi
Y el mundo que se para para continuar
E il mondo che si ferma per continuare
Te he buscado
Ti ho cercato
Por todo el mundo dime ¿dónde has estado?
In tutto il mondo dimmi, dove sei stato?
Es que por mucho tuve la ilusión de poder coincidir
È che per molto tempo ho avuto l'illusione di poter coincidere
Con alguien que me haga sentir en las nubes
Con qualcuno che mi faccia sentire sulle nuvole
Y me di cuenta de eso cuando te tuve, oh-oh
E me ne sono reso conto quando ti ho avuto, oh-oh
Y no quiero que te vayas de mi lado
E non voglio che tu te ne vada dal mio fianco
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Nessuno capirà mai, non c'è nessun altro
Solo vos cuando me miras
Solo tu quando mi guardi
Y el mundo que se para
E il mondo che si ferma
De ti nada me separa
Da te nulla mi separa
Nadie va a entender jamás, no hay nadie más
Nessuno capirà mai, non c'è nessun altro
Solo vos cuando me miras
Solo tu quando mi guardi
Y el mundo que se para para continuar
E il mondo che si ferma per continuare
¿Sabes? no hace falta que lo diga, mami
Sai? non c'è bisogno che lo dica, mamma
Es importante en mi vida, ¿sabes?
Sei importante nella mia vita, sai?
Eso junto a ti
Questo con te