You got me fucked up
You got me fucked up
You got me fucked up
You got me fucked up
Stop playin' with a boss like that
I don't react well when you talk like that
Put the money on the phone then call right back
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Stop playin' with a boss like that
I don't react well when you talk like that
Put the money on the phone then call right back
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Run it up, run it up, yeah, that's a motive
But mostly I'm focused on being the coldest
While being the hottest, they say I'm not modest
I say I agree, I don't got it, I got it
I'm not sparin' feelings, y'all want me quiet
Bitch, I made millions, I'm 'bout to go riot
See, that's how I really feel
I think you would, too, this reminds me of Reallyville
Different team, same game, but it's "Fuck you"
As long as you're on the other side, I don't trust you
You don't love me, bitch, I don't love you
You don't gotta lie, I won't sit around and judge you
One, two, three, four, five six, that's just not enough M's
I got to pay for my whole family's rent and then some
Stop playin' with a boss like that
I don't react well when you talk like that
Put the money on the phone then call right back
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Stop playin' with a boss like that
I don't react well when you talk like that
Put the money on the phone then call right back (yeah, yeah)
I don't really wanna do the small talk like that (yeah, yeah)
Please shut the fuck up if you don't have the deal ready
I really don't want to waste my time
My lawyer told y'all better have ten mil' ready
But it's cool, I ain't trippin', I'm eatin'
Every day of my life, it's the weekend
Got my own weed that I'm chiefin'
They be hatin' on me for no reason
Now I'm lyin', I guess I gave them a couple along with the blueprint
I gave them the hustle, boo-hoo-hoo
Y'all should get over it
Promise you I'ma be Hova rich
I ain't 'bout to stop for you, take shit from you
Who the fuck are you? I'm me, bitch
I don't give a fuck 'bout what anybody else may be
I bet on me, bitch
Stop playin' with a boss like that
I don't react well when you talk like that
Put the money on the phone then call right back
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Stop playin' with a boss like that
I don't react well when you talk like that
Put the money on the phone then call right back
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
You got me fucked up
You got me fucked up
Du bringst mich total durcheinander
You got me fucked up
Du bringst mich total durcheinander
You got me fucked up
Du bringst mich total durcheinander
You got me fucked up
Du bringst mich total durcheinander
Stop playin' with a boss like that
Hör auf, mit einem Boss so zu spielen
I don't react well when you talk like that
Ich reagiere nicht gut, wenn du so redest
Put the money on the phone then call right back
Leg das Geld aufs Telefon und ruf gleich zurück
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Ich will wirklich nicht so Smalltalk führen, ja
Stop playin' with a boss like that
Hör auf, mit einem Boss so zu spielen
I don't react well when you talk like that
Ich reagiere nicht gut, wenn du so redest
Put the money on the phone then call right back
Leg das Geld aufs Telefon und ruf gleich zurück
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Ich will wirklich nicht so Smalltalk führen, ja
Run it up, run it up, yeah, that's a motive
Mach weiter, mach weiter, ja, das ist ein Motiv
But mostly I'm focused on being the coldest
Aber meistens konzentriere ich mich darauf, der Kälteste zu sein
While being the hottest, they say I'm not modest
Während ich der Heißeste bin, sagen sie, ich bin nicht bescheiden
I say I agree, I don't got it, I got it
Ich sage, ich stimme zu, ich habe es nicht, ich habe es
I'm not sparin' feelings, y'all want me quiet
Ich schone keine Gefühle, ihr wollt, dass ich ruhig bin
Bitch, I made millions, I'm 'bout to go riot
Bitch, ich habe Millionen gemacht, ich bin kurz davor, zu randalieren
See, that's how I really feel
Siehst du, so fühle ich wirklich
I think you would, too, this reminds me of Reallyville
Ich denke, du würdest es auch tun, das erinnert mich an Reallyville
Different team, same game, but it's "Fuck you"
Anderes Team, gleiches Spiel, aber es ist „Fick dich“
As long as you're on the other side, I don't trust you
Solange du auf der anderen Seite bist, vertraue ich dir nicht
You don't love me, bitch, I don't love you
Du liebst mich nicht, Bitch, ich liebe dich nicht
You don't gotta lie, I won't sit around and judge you
Du musst nicht lügen, ich werde nicht herumsitzen und dich beurteilen
One, two, three, four, five six, that's just not enough M's
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, das sind einfach nicht genug M's
I got to pay for my whole family's rent and then some
Ich muss die Miete für meine ganze Familie und noch mehr bezahlen
Stop playin' with a boss like that
Hör auf, mit einem Boss so zu spielen
I don't react well when you talk like that
Ich reagiere nicht gut, wenn du so redest
Put the money on the phone then call right back
Leg das Geld aufs Telefon und ruf gleich zurück
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Ich will wirklich nicht so Smalltalk führen, ja
Stop playin' with a boss like that
Hör auf, mit einem Boss so zu spielen
I don't react well when you talk like that
Ich reagiere nicht gut, wenn du so redest
Put the money on the phone then call right back (yeah, yeah)
Leg das Geld aufs Telefon und ruf gleich zurück (ja, ja)
I don't really wanna do the small talk like that (yeah, yeah)
Ich will wirklich nicht so Smalltalk führen (ja, ja)
Please shut the fuck up if you don't have the deal ready
Bitte halt die Klappe, wenn du das Geschäft nicht fertig hast
I really don't want to waste my time
Ich will wirklich nicht meine Zeit verschwenden
My lawyer told y'all better have ten mil' ready
Mein Anwalt hat euch gesagt, ihr solltet besser zehn Millionen bereit haben
But it's cool, I ain't trippin', I'm eatin'
Aber es ist cool, ich mache mir keine Sorgen, ich esse
Every day of my life, it's the weekend
Jeden Tag meines Lebens, es ist das Wochenende
Got my own weed that I'm chiefin'
Ich habe mein eigenes Gras, das ich rauche
They be hatin' on me for no reason
Sie hassen mich ohne Grund
Now I'm lyin', I guess I gave them a couple along with the blueprint
Jetzt lüge ich, ich denke, ich habe ihnen ein paar gegeben zusammen mit dem Bauplan
I gave them the hustle, boo-hoo-hoo
Ich habe ihnen den Hustle gegeben, boo-hoo-hoo
Y'all should get over it
Ihr solltet darüber hinwegkommen
Promise you I'ma be Hova rich
Ich verspreche dir, ich werde so reich wie Hova sein
I ain't 'bout to stop for you, take shit from you
Ich werde nicht für dich anhalten, Scheiße von dir nehmen
Who the fuck are you? I'm me, bitch
Wer zum Teufel bist du? Ich bin ich, Bitch
I don't give a fuck 'bout what anybody else may be
Es ist mir egal, was irgendjemand anderes sein könnte
I bet on me, bitch
Ich setze auf mich, Bitch
Stop playin' with a boss like that
Hör auf, mit einem Boss so zu spielen
I don't react well when you talk like that
Ich reagiere nicht gut, wenn du so redest
Put the money on the phone then call right back
Leg das Geld aufs Telefon und ruf gleich zurück
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Ich will wirklich nicht so Smalltalk führen, ja
Stop playin' with a boss like that
Hör auf, mit einem Boss so zu spielen
I don't react well when you talk like that
Ich reagiere nicht gut, wenn du so redest
Put the money on the phone then call right back
Leg das Geld aufs Telefon und ruf gleich zurück
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Ich will wirklich nicht so Smalltalk führen, ja
You got me fucked up
Du bringst mich total durcheinander
You got me fucked up
Você me deixou fodido
You got me fucked up
Você me deixou fodido
You got me fucked up
Você me deixou fodido
You got me fucked up
Você me deixou fodido
Stop playin' with a boss like that
Pare de brincar com um chefe assim
I don't react well when you talk like that
Eu não reajo bem quando você fala assim
Put the money on the phone then call right back
Coloque o dinheiro no telefone e ligue de volta
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Eu realmente não quero fazer pequenas conversas assim, yeah
Stop playin' with a boss like that
Pare de brincar com um chefe assim
I don't react well when you talk like that
Eu não reajo bem quando você fala assim
Put the money on the phone then call right back
Coloque o dinheiro no telefone e ligue de volta
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Eu realmente não quero fazer pequenas conversas assim, yeah
Run it up, run it up, yeah, that's a motive
Corra atrás, corra atrás, yeah, esse é o motivo
But mostly I'm focused on being the coldest
Mas principalmente estou focado em ser o mais frio
While being the hottest, they say I'm not modest
Enquanto sendo o mais quente, eles dizem que não sou modesto
I say I agree, I don't got it, I got it
Eu digo que concordo, eu não tenho, eu tenho
I'm not sparin' feelings, y'all want me quiet
Eu não estou poupando sentimentos, vocês querem que eu fique quieto
Bitch, I made millions, I'm 'bout to go riot
Vadia, eu fiz milhões, estou prestes a fazer um tumulto
See, that's how I really feel
Veja, é assim que eu realmente me sinto
I think you would, too, this reminds me of Reallyville
Eu acho que você também, isso me lembra de Reallyville
Different team, same game, but it's "Fuck you"
Equipe diferente, mesmo jogo, mas é "Foda-se você"
As long as you're on the other side, I don't trust you
Enquanto você estiver do outro lado, eu não confio em você
You don't love me, bitch, I don't love you
Você não me ama, vadia, eu não te amo
You don't gotta lie, I won't sit around and judge you
Você não precisa mentir, eu não vou ficar por aí e te julgar
One, two, three, four, five six, that's just not enough M's
Um, dois, três, quatro, cinco seis, isso não é suficiente M's
I got to pay for my whole family's rent and then some
Eu tenho que pagar o aluguel de toda a minha família e mais um pouco
Stop playin' with a boss like that
Pare de brincar com um chefe assim
I don't react well when you talk like that
Eu não reajo bem quando você fala assim
Put the money on the phone then call right back
Coloque o dinheiro no telefone e ligue de volta
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Eu realmente não quero fazer pequenas conversas assim, yeah
Stop playin' with a boss like that
Pare de brincar com um chefe assim
I don't react well when you talk like that
Eu não reajo bem quando você fala assim
Put the money on the phone then call right back (yeah, yeah)
Coloque o dinheiro no telefone e ligue de volta (yeah, yeah)
I don't really wanna do the small talk like that (yeah, yeah)
Eu realmente não quero fazer pequenas conversas assim (yeah, yeah)
Please shut the fuck up if you don't have the deal ready
Por favor, cale a porra da boca se você não tiver o negócio pronto
I really don't want to waste my time
Eu realmente não quero perder meu tempo
My lawyer told y'all better have ten mil' ready
Meu advogado disse que vocês melhor terem dez milhões prontos
But it's cool, I ain't trippin', I'm eatin'
Mas tudo bem, eu não estou preocupado, estou comendo
Every day of my life, it's the weekend
Todos os dias da minha vida, é fim de semana
Got my own weed that I'm chiefin'
Tenho minha própria erva que estou fumando
They be hatin' on me for no reason
Eles odeiam em mim sem motivo
Now I'm lyin', I guess I gave them a couple along with the blueprint
Agora estou mentindo, acho que dei a eles um casal junto com o plano
I gave them the hustle, boo-hoo-hoo
Eu dei a eles o trabalho duro, boo-hoo-hoo
Y'all should get over it
Vocês deveriam superar isso
Promise you I'ma be Hova rich
Prometo que vou ser rico como Hova
I ain't 'bout to stop for you, take shit from you
Eu não vou parar por você, pegar merda de você
Who the fuck are you? I'm me, bitch
Quem diabos é você? Eu sou eu, vadia
I don't give a fuck 'bout what anybody else may be
Eu não dou a mínima para o que qualquer outra pessoa possa ser
I bet on me, bitch
Eu aposto em mim, vadia
Stop playin' with a boss like that
Pare de brincar com um chefe assim
I don't react well when you talk like that
Eu não reajo bem quando você fala assim
Put the money on the phone then call right back
Coloque o dinheiro no telefone e ligue de volta
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Eu realmente não quero fazer pequenas conversas assim, yeah
Stop playin' with a boss like that
Pare de brincar com um chefe assim
I don't react well when you talk like that
Eu não reajo bem quando você fala assim
Put the money on the phone then call right back
Coloque o dinheiro no telefone e ligue de volta
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Eu realmente não quero fazer pequenas conversas assim, yeah
You got me fucked up
Você me deixou fodido
You got me fucked up
Me tienes jodido
You got me fucked up
Me tienes jodido
You got me fucked up
Me tienes jodido
You got me fucked up
Me tienes jodido
Stop playin' with a boss like that
Deja de jugar con un jefe así
I don't react well when you talk like that
No reacciono bien cuando hablas así
Put the money on the phone then call right back
Pon el dinero en el teléfono y luego llama de vuelta
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Realmente no quiero hacer la charla pequeña así, sí
Stop playin' with a boss like that
Deja de jugar con un jefe así
I don't react well when you talk like that
No reacciono bien cuando hablas así
Put the money on the phone then call right back
Pon el dinero en el teléfono y luego llama de vuelta
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Realmente no quiero hacer la charla pequeña así, sí
Run it up, run it up, yeah, that's a motive
Corre, corre, sí, ese es un motivo
But mostly I'm focused on being the coldest
Pero principalmente estoy enfocado en ser el más frío
While being the hottest, they say I'm not modest
Mientras siendo el más caliente, dicen que no soy modesto
I say I agree, I don't got it, I got it
Digo que estoy de acuerdo, no lo tengo, lo tengo
I'm not sparin' feelings, y'all want me quiet
No estoy perdonando sentimientos, todos quieren que me calle
Bitch, I made millions, I'm 'bout to go riot
Perra, hice millones, estoy a punto de hacer un alboroto
See, that's how I really feel
Verás, así es como realmente me siento
I think you would, too, this reminds me of Reallyville
Creo que tú también, esto me recuerda a Reallyville
Different team, same game, but it's "Fuck you"
Equipo diferente, mismo juego, pero es "jódete"
As long as you're on the other side, I don't trust you
Mientras estés en el otro lado, no confío en ti
You don't love me, bitch, I don't love you
No me amas, perra, no te amo
You don't gotta lie, I won't sit around and judge you
No tienes que mentir, no me sentaré a juzgarte
One, two, three, four, five six, that's just not enough M's
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, eso simplemente no son suficientes M's
I got to pay for my whole family's rent and then some
Tengo que pagar el alquiler de toda mi familia y luego algo más
Stop playin' with a boss like that
Deja de jugar con un jefe así
I don't react well when you talk like that
No reacciono bien cuando hablas así
Put the money on the phone then call right back
Pon el dinero en el teléfono y luego llama de vuelta
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Realmente no quiero hacer la charla pequeña así, sí
Stop playin' with a boss like that
Deja de jugar con un jefe así
I don't react well when you talk like that
No reacciono bien cuando hablas así
Put the money on the phone then call right back (yeah, yeah)
Pon el dinero en el teléfono y luego llama de vuelta (sí, sí)
I don't really wanna do the small talk like that (yeah, yeah)
Realmente no quiero hacer la charla pequeña así (sí, sí)
Please shut the fuck up if you don't have the deal ready
Por favor, cállate si no tienes el trato listo
I really don't want to waste my time
Realmente no quiero perder mi tiempo
My lawyer told y'all better have ten mil' ready
Mi abogado les dijo que mejor tengan diez millones listos
But it's cool, I ain't trippin', I'm eatin'
Pero está bien, no me preocupa, estoy comiendo
Every day of my life, it's the weekend
Cada día de mi vida, es el fin de semana
Got my own weed that I'm chiefin'
Tengo mi propia hierba que estoy fumando
They be hatin' on me for no reason
Me odian sin razón
Now I'm lyin', I guess I gave them a couple along with the blueprint
Ahora estoy mintiendo, supongo que les di un par junto con el plan
I gave them the hustle, boo-hoo-hoo
Les di el ajetreo, boo-hoo-hoo
Y'all should get over it
Deberían superarlo
Promise you I'ma be Hova rich
Te prometo que voy a ser rico como Hova
I ain't 'bout to stop for you, take shit from you
No voy a parar por ti, tomar mierda de ti
Who the fuck are you? I'm me, bitch
¿Quién diablos eres tú? Soy yo, perra
I don't give a fuck 'bout what anybody else may be
No me importa lo que cualquier otra persona pueda ser
I bet on me, bitch
Apuesto por mí, perra
Stop playin' with a boss like that
Deja de jugar con un jefe así
I don't react well when you talk like that
No reacciono bien cuando hablas así
Put the money on the phone then call right back
Pon el dinero en el teléfono y luego llama de vuelta
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Realmente no quiero hacer la charla pequeña así, sí
Stop playin' with a boss like that
Deja de jugar con un jefe así
I don't react well when you talk like that
No reacciono bien cuando hablas así
Put the money on the phone then call right back
Pon el dinero en el teléfono y luego llama de vuelta
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Realmente no quiero hacer la charla pequeña así, sí
You got me fucked up
Me tienes jodido
You got me fucked up
Tu me fais chier
You got me fucked up
Tu me fais chier
You got me fucked up
Tu me fais chier
You got me fucked up
Tu me fais chier
Stop playin' with a boss like that
Arrête de jouer avec un boss comme ça
I don't react well when you talk like that
Je ne réagis pas bien quand tu parles comme ça
Put the money on the phone then call right back
Mets l'argent sur le téléphone puis rappelle tout de suite
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Je n'ai pas vraiment envie de faire la petite conversation comme ça, ouais
Stop playin' with a boss like that
Arrête de jouer avec un boss comme ça
I don't react well when you talk like that
Je ne réagis pas bien quand tu parles comme ça
Put the money on the phone then call right back
Mets l'argent sur le téléphone puis rappelle tout de suite
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Je n'ai pas vraiment envie de faire la petite conversation comme ça, ouais
Run it up, run it up, yeah, that's a motive
Fais-le monter, fais-le monter, ouais, c'est un motif
But mostly I'm focused on being the coldest
Mais surtout, je suis concentré sur le fait d'être le plus froid
While being the hottest, they say I'm not modest
Tout en étant le plus chaud, ils disent que je ne suis pas modeste
I say I agree, I don't got it, I got it
Je dis que je suis d'accord, je ne l'ai pas, je l'ai
I'm not sparin' feelings, y'all want me quiet
Je ne ménage pas les sentiments, vous voulez que je me taise
Bitch, I made millions, I'm 'bout to go riot
Salope, j'ai fait des millions, je suis sur le point de faire une émeute
See, that's how I really feel
Voyez, c'est ce que je ressens vraiment
I think you would, too, this reminds me of Reallyville
Je pense que tu le ferais aussi, ça me rappelle Reallyville
Different team, same game, but it's "Fuck you"
Équipe différente, même jeu, mais c'est "Va te faire foutre"
As long as you're on the other side, I don't trust you
Tant que tu es de l'autre côté, je ne te fais pas confiance
You don't love me, bitch, I don't love you
Tu ne m'aimes pas, salope, je ne t'aime pas
You don't gotta lie, I won't sit around and judge you
Tu n'as pas besoin de mentir, je ne vais pas m'asseoir et te juger
One, two, three, four, five six, that's just not enough M's
Un, deux, trois, quatre, cinq six, ce n'est pas assez de M's
I got to pay for my whole family's rent and then some
Je dois payer le loyer de toute ma famille et plus encore
Stop playin' with a boss like that
Arrête de jouer avec un boss comme ça
I don't react well when you talk like that
Je ne réagis pas bien quand tu parles comme ça
Put the money on the phone then call right back
Mets l'argent sur le téléphone puis rappelle tout de suite
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Je n'ai pas vraiment envie de faire la petite conversation comme ça, ouais
Stop playin' with a boss like that
Arrête de jouer avec un boss comme ça
I don't react well when you talk like that
Je ne réagis pas bien quand tu parles comme ça
Put the money on the phone then call right back (yeah, yeah)
Mets l'argent sur le téléphone puis rappelle tout de suite (ouais, ouais)
I don't really wanna do the small talk like that (yeah, yeah)
Je n'ai pas vraiment envie de faire la petite conversation comme ça (ouais, ouais)
Please shut the fuck up if you don't have the deal ready
S'il te plaît, ferme ta gueule si tu n'as pas le contrat prêt
I really don't want to waste my time
Je n'ai vraiment pas envie de perdre mon temps
My lawyer told y'all better have ten mil' ready
Mon avocat vous a dit d'avoir dix millions prêts
But it's cool, I ain't trippin', I'm eatin'
Mais c'est cool, je ne m'en fais pas, je mange
Every day of my life, it's the weekend
Chaque jour de ma vie, c'est le week-end
Got my own weed that I'm chiefin'
J'ai ma propre herbe que je fume
They be hatin' on me for no reason
Ils me détestent sans raison
Now I'm lyin', I guess I gave them a couple along with the blueprint
Maintenant je mens, je suppose que je leur en ai donné quelques-uns avec le plan
I gave them the hustle, boo-hoo-hoo
Je leur ai donné le hustle, boo-hoo-hoo
Y'all should get over it
Vous devriez vous en remettre
Promise you I'ma be Hova rich
Je vous promets que je serai aussi riche que Hova
I ain't 'bout to stop for you, take shit from you
Je ne vais pas m'arrêter pour toi, prendre de la merde de toi
Who the fuck are you? I'm me, bitch
Qui es-tu ? Je suis moi, salope
I don't give a fuck 'bout what anybody else may be
Je m'en fous de ce que tout le monde peut être
I bet on me, bitch
Je parie sur moi, salope
Stop playin' with a boss like that
Arrête de jouer avec un boss comme ça
I don't react well when you talk like that
Je ne réagis pas bien quand tu parles comme ça
Put the money on the phone then call right back
Mets l'argent sur le téléphone puis rappelle tout de suite
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Je n'ai pas vraiment envie de faire la petite conversation comme ça, ouais
Stop playin' with a boss like that
Arrête de jouer avec un boss comme ça
I don't react well when you talk like that
Je ne réagis pas bien quand tu parles comme ça
Put the money on the phone then call right back
Mets l'argent sur le téléphone puis rappelle tout de suite
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Je n'ai pas vraiment envie de faire la petite conversation comme ça, ouais
You got me fucked up
Tu me fais chier
You got me fucked up
Mi hai fottuto
You got me fucked up
Mi hai fottuto
You got me fucked up
Mi hai fottuto
You got me fucked up
Mi hai fottuto
Stop playin' with a boss like that
Smettila di giocare con un capo così
I don't react well when you talk like that
Non reagisco bene quando parli così
Put the money on the phone then call right back
Metti i soldi sul telefono e poi richiama subito
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Non ho davvero voglia di fare piccoli discorsi così, yeah
Stop playin' with a boss like that
Smettila di giocare con un capo così
I don't react well when you talk like that
Non reagisco bene quando parli così
Put the money on the phone then call right back
Metti i soldi sul telefono e poi richiama subito
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Non ho davvero voglia di fare piccoli discorsi così, yeah
Run it up, run it up, yeah, that's a motive
Corri su, corri su, yeah, quello è un motivo
But mostly I'm focused on being the coldest
Ma soprattutto mi concentro su essere il più freddo
While being the hottest, they say I'm not modest
Mentre sono il più caldo, dicono che non sono modesto
I say I agree, I don't got it, I got it
Dico che sono d'accordo, non ce l'ho, ce l'ho
I'm not sparin' feelings, y'all want me quiet
Non risparmio sentimenti, voi tutti mi volete silenzioso
Bitch, I made millions, I'm 'bout to go riot
Cagna, ho fatto milioni, sto per andare a fare casino
See, that's how I really feel
Vedi, è così che mi sento davvero
I think you would, too, this reminds me of Reallyville
Penso che anche tu lo farei, mi ricorda Reallyville
Different team, same game, but it's "Fuck you"
Squadra diversa, stesso gioco, ma è "Fanculo a te"
As long as you're on the other side, I don't trust you
Finché sei dall'altra parte, non ti fido
You don't love me, bitch, I don't love you
Non mi ami, cagna, non ti amo
You don't gotta lie, I won't sit around and judge you
Non devi mentire, non mi siederò a giudicarti
One, two, three, four, five six, that's just not enough M's
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, non sono abbastanza M
I got to pay for my whole family's rent and then some
Devo pagare l'affitto di tutta la mia famiglia e poi alcuni
Stop playin' with a boss like that
Smettila di giocare con un capo così
I don't react well when you talk like that
Non reagisco bene quando parli così
Put the money on the phone then call right back
Metti i soldi sul telefono e poi richiama subito
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Non ho davvero voglia di fare piccoli discorsi così, yeah
Stop playin' with a boss like that
Smettila di giocare con un capo così
I don't react well when you talk like that
Non reagisco bene quando parli così
Put the money on the phone then call right back (yeah, yeah)
Metti i soldi sul telefono e poi richiama subito (yeah, yeah)
I don't really wanna do the small talk like that (yeah, yeah)
Non ho davvero voglia di fare piccoli discorsi così (yeah, yeah)
Please shut the fuck up if you don't have the deal ready
Per favore, chiudi il cazzo di bocca se non hai l'accordo pronto
I really don't want to waste my time
Non ho davvero voglia di perdere il mio tempo
My lawyer told y'all better have ten mil' ready
Il mio avvocato vi ha detto di avere pronti dieci milioni
But it's cool, I ain't trippin', I'm eatin'
Ma va bene, non mi preoccupo, sto mangiando
Every day of my life, it's the weekend
Ogni giorno della mia vita, è il fine settimana
Got my own weed that I'm chiefin'
Ho la mia erba che sto fumando
They be hatin' on me for no reason
Mi odiano senza motivo
Now I'm lyin', I guess I gave them a couple along with the blueprint
Ora sto mentendo, immagino di averne dato un paio insieme al progetto
I gave them the hustle, boo-hoo-hoo
Ho dato loro la fregatura, boo-hoo-hoo
Y'all should get over it
Dovreste superarlo
Promise you I'ma be Hova rich
Ti prometto che sarò ricco come Hova
I ain't 'bout to stop for you, take shit from you
Non sto per fermarmi per te, prendere merda da te
Who the fuck are you? I'm me, bitch
Chi cazzo sei tu? Sono io, cagna
I don't give a fuck 'bout what anybody else may be
Non me ne frega un cazzo di quello che potrebbe essere qualcun altro
I bet on me, bitch
Scommetto su di me, cagna
Stop playin' with a boss like that
Smettila di giocare con un capo così
I don't react well when you talk like that
Non reagisco bene quando parli così
Put the money on the phone then call right back
Metti i soldi sul telefono e poi richiama subito
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Non ho davvero voglia di fare piccoli discorsi così, yeah
Stop playin' with a boss like that
Smettila di giocare con un capo così
I don't react well when you talk like that
Non reagisco bene quando parli così
Put the money on the phone then call right back
Metti i soldi sul telefono e poi richiama subito
I don't really wanna do the small talk like that, yeah
Non ho davvero voglia di fare piccoli discorsi così, yeah
You got me fucked up
Mi hai fottuto