It's something in the sun or the air
It's making me wanna run away from here
I know that you want me to stay with you, but no
So I'll keep on making excuses about the sun, the earth, the rays
Our days are numbered, wired and I'm tired of it
I know you're trying
But you'll never unravel me
Unravel me, unravel
Unravel me, unravel
It's something about the season that we're in
That's making me think that we're not supposed to do this
I know that you're trying to understand, but you can't
'Cause I keep on making excuses 'bout the fall, the rise
And how my mind is ruptured, wired and I'm tired of it
I know you're trying
But you'll never unravel me
Unravel me, unravel
Unravel me, unravel
Unravel me, unravel
Unravel me, unravel
Unravel
Unravel me, unravel
Unravel me, unravel
Unravel me, unravel
Unravel me, unravel
It's something in the sun or the air
Es ist etwas in der Sonne oder der Luft
It's making me wanna run away from here
Es lässt mich weglaufen wollen von hier
I know that you want me to stay with you, but no
Ich weiß, dass du willst, dass ich bei dir bleibe, aber nein
So I'll keep on making excuses about the sun, the earth, the rays
Also werde ich weiter Ausreden machen über die Sonne, die Erde, die Strahlen
Our days are numbered, wired and I'm tired of it
Unsere Tage sind gezählt, verdrahtet und ich bin es leid
I know you're trying
Ich weiß, du versuchst es
But you'll never unravel me
Aber du wirst mich nie entwirren
Unravel me, unravel
Entwirre mich, entwirre
Unravel me, unravel
Entwirre mich, entwirre
It's something about the season that we're in
Es ist etwas an der Jahreszeit, in der wir uns befinden
That's making me think that we're not supposed to do this
Das lässt mich denken, dass wir das nicht tun sollten
I know that you're trying to understand, but you can't
Ich weiß, dass du versuchst zu verstehen, aber du kannst es nicht
'Cause I keep on making excuses 'bout the fall, the rise
Denn ich mache weiter Ausreden über den Fall, den Aufstieg
And how my mind is ruptured, wired and I'm tired of it
Und wie mein Geist zerrissen ist, verdrahtet und ich bin es leid
I know you're trying
Ich weiß, du versuchst es
But you'll never unravel me
Aber du wirst mich nie entwirren
Unravel me, unravel
Entwirre mich, entwirre
Unravel me, unravel
Entwirre mich, entwirre
Unravel me, unravel
Entwirre mich, entwirre
Unravel me, unravel
Entwirre mich, entwirre
Unravel
Entwirre
Unravel me, unravel
Entwirre mich, entwirre
Unravel me, unravel
Entwirre mich, entwirre
Unravel me, unravel
Entwirre mich, entwirre
Unravel me, unravel
Entwirre mich, entwirre
It's something in the sun or the air
É algo no sol ou no ar
It's making me wanna run away from here
Está me fazendo querer fugir daqui
I know that you want me to stay with you, but no
Eu sei que você quer que eu fique com você, mas não
So I'll keep on making excuses about the sun, the earth, the rays
Então eu continuarei inventando desculpas sobre o sol, a terra, os raios
Our days are numbered, wired and I'm tired of it
Nossos dias estão contados, estou cansado disso
I know you're trying
Eu sei que você está tentando
But you'll never unravel me
Mas você nunca vai me desvendar
Unravel me, unravel
Desvende-me, desvende
Unravel me, unravel
Desvende-me, desvende
It's something about the season that we're in
É algo sobre a estação em que estamos
That's making me think that we're not supposed to do this
Que está me fazendo pensar que não deveríamos fazer isso
I know that you're trying to understand, but you can't
Eu sei que você está tentando entender, mas você não pode
'Cause I keep on making excuses 'bout the fall, the rise
Porque eu continuo inventando desculpas sobre a queda, a ascensão
And how my mind is ruptured, wired and I'm tired of it
E como minha mente está rompida, estou cansado disso
I know you're trying
Eu sei que você está tentando
But you'll never unravel me
Mas você nunca vai me desvendar
Unravel me, unravel
Desvende-me, desvende
Unravel me, unravel
Desvende-me, desvende
Unravel me, unravel
Desvende-me, desvende
Unravel me, unravel
Desvende-me, desvende
Unravel
Desvende
Unravel me, unravel
Desvende-me, desvende
Unravel me, unravel
Desvende-me, desvende
Unravel me, unravel
Desvende-me, desvende
Unravel me, unravel
Desvende-me, desvende
It's something in the sun or the air
Es algo en el sol o en el aire
It's making me wanna run away from here
Me hace querer huir de aquí
I know that you want me to stay with you, but no
Sé que quieres que me quede contigo, pero no
So I'll keep on making excuses about the sun, the earth, the rays
Así que seguiré dando excusas sobre el sol, la tierra, los rayos
Our days are numbered, wired and I'm tired of it
Nuestros días están contados, conectados y estoy cansada de ello
I know you're trying
Sé que lo intentas
But you'll never unravel me
Pero nunca me desenredaras
Unravel me, unravel
Desenrédame, desenreda
Unravel me, unravel
Desenrédame, desenreda
It's something about the season that we're in
Es algo sobre la temporada en la que estamos
That's making me think that we're not supposed to do this
Que me hace pensar que no se supone que debemos hacer esto
I know that you're trying to understand, but you can't
Sé que intentas comprender, pero no puedes
'Cause I keep on making excuses 'bout the fall, the rise
Porque sigo dando excusas sobre el otoño, la subida
And how my mind is ruptured, wired and I'm tired of it
Y cómo mi mente tiene una ruptura, conectada y estoy cansada de ello
I know you're trying
Sé que lo intentas
But you'll never unravel me
Pero nunca me desenredarás
Unravel me, unravel
Desenrédame, desenreda
Unravel me, unravel
Desenrédame, desenreda
Unravel me, unravel
Desenrédame, desenreda
Unravel me, unravel
Desenrédame, desenreda
Unravel
Desenreda
Unravel me, unravel
Desenrédame, desenreda
Unravel me, unravel
Desenrédame, desenreda
Unravel me, unravel
Desenrédame, desenreda
Unravel me, unravel
Desenrédame, desenreda
It's something in the sun or the air
C'est quelque chose dans le soleil ou l'air
It's making me wanna run away from here
Cela me donne envie de fuir d'ici
I know that you want me to stay with you, but no
Je sais que tu veux que je reste avec toi, mais non
So I'll keep on making excuses about the sun, the earth, the rays
Alors je continuerai à trouver des excuses sur le soleil, la terre, les rayons
Our days are numbered, wired and I'm tired of it
Nos jours sont comptés, câblés et j'en ai marre
I know you're trying
Je sais que tu essaies
But you'll never unravel me
Mais tu ne me dénoueras jamais
Unravel me, unravel
Dénoue-moi, dénoue
Unravel me, unravel
Dénoue-moi, dénoue
It's something about the season that we're in
C'est quelque chose à propos de la saison dans laquelle nous sommes
That's making me think that we're not supposed to do this
Cela me fait penser que nous ne sommes pas censés faire cela
I know that you're trying to understand, but you can't
Je sais que tu essaies de comprendre, mais tu ne peux pas
'Cause I keep on making excuses 'bout the fall, the rise
Parce que je continue à trouver des excuses sur l'automne, la montée
And how my mind is ruptured, wired and I'm tired of it
Et comment mon esprit est rompu, câblé et j'en ai marre
I know you're trying
Je sais que tu essaies
But you'll never unravel me
Mais tu ne me dénoueras jamais
Unravel me, unravel
Dénoue-moi, dénoue
Unravel me, unravel
Dénoue-moi, dénoue
Unravel me, unravel
Dénoue-moi, dénoue
Unravel me, unravel
Dénoue-moi, dénoue
Unravel
Dénoue
Unravel me, unravel
Dénoue-moi, dénoue
Unravel me, unravel
Dénoue-moi, dénoue
Unravel me, unravel
Dénoue-moi, dénoue
Unravel me, unravel
Dénoue-moi, dénoue
It's something in the sun or the air
C'è qualcosa nel sole o nell'aria
It's making me wanna run away from here
Che mi fa venire voglia di scappare da qui
I know that you want me to stay with you, but no
So che vuoi che io resti con te, ma no
So I'll keep on making excuses about the sun, the earth, the rays
Quindi continuerò a trovare scuse sul sole, la terra, i raggi
Our days are numbered, wired and I'm tired of it
I nostri giorni sono contati, cablati e ne sono stanco
I know you're trying
So che stai provando
But you'll never unravel me
Ma non mi svelerai mai
Unravel me, unravel
Svelami, svela
Unravel me, unravel
Svelami, svela
It's something about the season that we're in
C'è qualcosa nella stagione in cui ci troviamo
That's making me think that we're not supposed to do this
Che mi fa pensare che non dovremmo fare questo
I know that you're trying to understand, but you can't
So che stai cercando di capire, ma non puoi
'Cause I keep on making excuses 'bout the fall, the rise
Perché continuo a trovare scuse sull'autunno, l'ascesa
And how my mind is ruptured, wired and I'm tired of it
E come la mia mente è rotta, cablata e ne sono stanco
I know you're trying
So che stai provando
But you'll never unravel me
Ma non mi svelerai mai
Unravel me, unravel
Svelami, svela
Unravel me, unravel
Svelami, svela
Unravel me, unravel
Svelami, svela
Unravel me, unravel
Svelami, svela
Unravel
Svela
Unravel me, unravel
Svelami, svela
Unravel me, unravel
Svelami, svela
Unravel me, unravel
Svelami, svela
Unravel me, unravel
Svelami, svela