(Okay)
Qualcuno può sepperlimi vivo? (Okay)
Almeno non devo sentire la merda che c'è in giro (okay)
Almeno per un po', fino a quando tornerò dall'eterno riposo (okay)
Io sarò il sistema, ma quello nervoso
Se tu vuoi il mio posto, sogni ad occhi aperti
La gelosia è un mostro, ma con gli occhi verdi (ah-ha)
Qui tutti i famosi, ma nessuno ci fa un soldo
Io che cerco l'anima e ci trovo solo il corpo
Damn
Ballo ubriaco sopra il tavolo
Quando mi chiedi come stai
Sto
Arrotolato nella tasca del Diavolo
Comodo così non sono stato mai
Ma sono in trappola
Fatemi uscire (fatemi uscire)
Mi sento in trappola, ehi
Fatemi uscire
E io, killer, proverò a uscirne
Sono come un topo nelle scatole Skinner
Mandami un Twitter
Manderò una foto dall'inferno con la scritta "No filter"
Porto le birre, tu il drug dealer
Fotto questi rapper come tipe su Tinder
Pieni di glitter, pieni di bimbi
No babysitter, gne-gne-gne-gne-gne
'Sti bambini fanno: "Ooh"
Mentre vado in psicanalisi mi serve un TSO, ya
Hai prenotato? Il tuo nome qui non c'è
Se vuoi la fama ad ogni costo e non sai il come e il perché
Damn
Ballo ubriaco sopra il tavolo
Quando mi chiedi come stai
Sto
Arrotolato nella tasca del Diavolo
Comodo così non sono stato mai
Ma sono in trappola, ehi
Fatemi uscire (fatemi uscire)
Mi sento in trappola, ehi
Fatemi uscire
(Okay)
(Okay)
Qualcuno può sepperlimi vivo? (Okay)
Kann mich jemand lebendig begraben? (Okay)
Almeno non devo sentire la merda che c'è in giro (okay)
Zumindest muss ich den Mist, der herumgeht, nicht hören (okay)
Almeno per un po', fino a quando tornerò dall'eterno riposo (okay)
Zumindest für eine Weile, bis ich aus der ewigen Ruhe zurückkehre (okay)
Io sarò il sistema, ma quello nervoso
Ich werde das System sein, aber das Nervensystem
Se tu vuoi il mio posto, sogni ad occhi aperti
Wenn du meinen Platz willst, träumst du Tagträume
La gelosia è un mostro, ma con gli occhi verdi (ah-ha)
Eifersucht ist ein Monster, aber mit grünen Augen (ah-ha)
Qui tutti i famosi, ma nessuno ci fa un soldo
Hier sind alle berühmt, aber niemand verdient Geld
Io che cerco l'anima e ci trovo solo il corpo
Ich suche die Seele und finde nur den Körper
Damn
Verdammt
Ballo ubriaco sopra il tavolo
Ich tanze betrunken auf dem Tisch
Quando mi chiedi come stai
Wenn du mich fragst, wie es mir geht
Sto
Ich bin
Arrotolato nella tasca del Diavolo
Eingerollt in der Tasche des Teufels
Comodo così non sono stato mai
So bequem war ich noch nie
Ma sono in trappola
Aber ich bin in der Falle
Fatemi uscire (fatemi uscire)
Lasst mich raus (lasst mich raus)
Mi sento in trappola, ehi
Ich fühle mich gefangen, hey
Fatemi uscire
Lasst mich raus
E io, killer, proverò a uscirne
Und ich, Killer, werde versuchen, herauszukommen
Sono come un topo nelle scatole Skinner
Ich bin wie eine Maus in den Skinner-Boxen
Mandami un Twitter
Schick mir einen Twitter
Manderò una foto dall'inferno con la scritta "No filter"
Ich werde ein Foto aus der Hölle mit der Aufschrift „No filter“ schicken
Porto le birre, tu il drug dealer
Ich bringe die Biere, du der Drogenhändler
Fotto questi rapper come tipe su Tinder
Ich ficke diese Rapper wie Mädchen auf Tinder
Pieni di glitter, pieni di bimbi
Voll von Glitter, voll von Kindern
No babysitter, gne-gne-gne-gne-gne
Keine Babysitter, gne-gne-gne-gne-gne
'Sti bambini fanno: "Ooh"
Diese Kinder sagen: „Ooh“
Mentre vado in psicanalisi mi serve un TSO, ya
Während ich zur Psychoanalyse gehe, brauche ich eine TSO, ya
Hai prenotato? Il tuo nome qui non c'è
Hast du reserviert? Dein Name ist hier nicht
Se vuoi la fama ad ogni costo e non sai il come e il perché
Wenn du Ruhm um jeden Preis willst und nicht weißt, wie und warum
Damn
Verdammt
Ballo ubriaco sopra il tavolo
Ich tanze betrunken auf dem Tisch
Quando mi chiedi come stai
Wenn du mich fragst, wie es mir geht
Sto
Ich bin
Arrotolato nella tasca del Diavolo
Eingerollt in der Tasche des Teufels
Comodo così non sono stato mai
So bequem war ich noch nie
Ma sono in trappola, ehi
Aber ich bin in der Falle, hey
Fatemi uscire (fatemi uscire)
Lasst mich raus (lasst mich raus)
Mi sento in trappola, ehi
Ich fühle mich gefangen, hey
Fatemi uscire
Lasst mich raus
(Okay)
(Okay)
Qualcuno può sepperlimi vivo? (Okay)
Alguém pode me enterrar vivo? (Okay)
Almeno non devo sentire la merda che c'è in giro (okay)
Pelo menos eu não tenho que ouvir a merda que está por aí (okay)
Almeno per un po', fino a quando tornerò dall'eterno riposo (okay)
Pelo menos por um tempo, até que eu retorne do descanso eterno (okay)
Io sarò il sistema, ma quello nervoso
Eu serei o sistema, mas o nervoso
Se tu vuoi il mio posto, sogni ad occhi aperti
Se você quer o meu lugar, sonha acordado
La gelosia è un mostro, ma con gli occhi verdi (ah-ha)
A inveja é um monstro, mas com olhos verdes (ah-ha)
Qui tutti i famosi, ma nessuno ci fa un soldo
Aqui todos são famosos, mas ninguém ganha um centavo
Io che cerco l'anima e ci trovo solo il corpo
Eu que procuro a alma e só encontro o corpo
Damn
Droga
Ballo ubriaco sopra il tavolo
Danço bêbado em cima da mesa
Quando mi chiedi come stai
Quando você me pergunta como estou
Sto
Estou
Arrotolato nella tasca del Diavolo
Enrolado no bolso do Diabo
Comodo così non sono stato mai
Nunca estive tão confortável
Ma sono in trappola
Mas estou preso
Fatemi uscire (fatemi uscire)
Deixe-me sair (deixe-me sair)
Mi sento in trappola, ehi
Eu me sinto preso, ei
Fatemi uscire
Deixe-me sair
E io, killer, proverò a uscirne
E eu, assassino, tentarei sair
Sono come un topo nelle scatole Skinner
Sou como um rato nas caixas de Skinner
Mandami un Twitter
Mande-me um Twitter
Manderò una foto dall'inferno con la scritta "No filter"
Enviarei uma foto do inferno com a legenda "Sem filtro"
Porto le birre, tu il drug dealer
Eu trago as cervejas, você o traficante
Fotto questi rapper come tipe su Tinder
Fodo esses rappers como garotas no Tinder
Pieni di glitter, pieni di bimbi
Cheios de glitter, cheios de crianças
No babysitter, gne-gne-gne-gne-gne
Sem babá, gne-gne-gne-gne-gne
'Sti bambini fanno: "Ooh"
Essas crianças dizem: "Ooh"
Mentre vado in psicanalisi mi serve un TSO, ya
Enquanto vou à psicanálise, preciso de um TSO, ya
Hai prenotato? Il tuo nome qui non c'è
Você reservou? Seu nome não está aqui
Se vuoi la fama ad ogni costo e non sai il come e il perché
Se você quer fama a qualquer custo e não sabe como e por quê
Damn
Droga
Ballo ubriaco sopra il tavolo
Danço bêbado em cima da mesa
Quando mi chiedi come stai
Quando você me pergunta como estou
Sto
Estou
Arrotolato nella tasca del Diavolo
Enrolado no bolso do Diabo
Comodo così non sono stato mai
Nunca estive tão confortável
Ma sono in trappola, ehi
Mas estou preso, ei
Fatemi uscire (fatemi uscire)
Deixe-me sair (deixe-me sair)
Mi sento in trappola, ehi
Eu me sinto preso, ei
Fatemi uscire
Deixe-me sair
(Okay)
(Okay)
Qualcuno può sepperlimi vivo? (Okay)
Can someone bury me alive? (Okay)
Almeno non devo sentire la merda che c'è in giro (okay)
At least I don't have to hear the shit that's going around (okay)
Almeno per un po', fino a quando tornerò dall'eterno riposo (okay)
At least for a while, until I return from eternal rest (okay)
Io sarò il sistema, ma quello nervoso
I will be the system, but the nervous one
Se tu vuoi il mio posto, sogni ad occhi aperti
If you want my place, you're daydreaming
La gelosia è un mostro, ma con gli occhi verdi (ah-ha)
Jealousy is a monster, but with green eyes (ah-ha)
Qui tutti i famosi, ma nessuno ci fa un soldo
Here everyone is famous, but no one makes a penny
Io che cerco l'anima e ci trovo solo il corpo
I'm looking for the soul and I only find the body
Damn
Damn
Ballo ubriaco sopra il tavolo
I dance drunk on the table
Quando mi chiedi come stai
When you ask me how are you
Sto
I am
Arrotolato nella tasca del Diavolo
Rolled up in the Devil's pocket
Comodo così non sono stato mai
I've never been so comfortable
Ma sono in trappola
But I'm trapped
Fatemi uscire (fatemi uscire)
Let me out (let me out)
Mi sento in trappola, ehi
I feel trapped, hey
Fatemi uscire
Let me out
E io, killer, proverò a uscirne
And I, killer, will try to get out
Sono come un topo nelle scatole Skinner
I'm like a mouse in Skinner's boxes
Mandami un Twitter
Send me a Twitter
Manderò una foto dall'inferno con la scritta "No filter"
I'll send a picture from hell with the caption "No filter"
Porto le birre, tu il drug dealer
I bring the beers, you the drug dealer
Fotto questi rapper come tipe su Tinder
I fuck these rappers like chicks on Tinder
Pieni di glitter, pieni di bimbi
Full of glitter, full of kids
No babysitter, gne-gne-gne-gne-gne
No babysitter, gne-gne-gne-gne-gne
'Sti bambini fanno: "Ooh"
These kids go: "Ooh"
Mentre vado in psicanalisi mi serve un TSO, ya
While I'm in psychoanalysis I need a TSO, ya
Hai prenotato? Il tuo nome qui non c'è
Did you book? Your name is not here
Se vuoi la fama ad ogni costo e non sai il come e il perché
If you want fame at any cost and you don't know how and why
Damn
Damn
Ballo ubriaco sopra il tavolo
I dance drunk on the table
Quando mi chiedi come stai
When you ask me how are you
Sto
I am
Arrotolato nella tasca del Diavolo
Rolled up in the Devil's pocket
Comodo così non sono stato mai
I've never been so comfortable
Ma sono in trappola, ehi
But I'm trapped, hey
Fatemi uscire (fatemi uscire)
Let me out (let me out)
Mi sento in trappola, ehi
I feel trapped, hey
Fatemi uscire
Let me out
(Okay)
(Okay)
Qualcuno può sepperlimi vivo? (Okay)
¿Alguien puede enterrarme vivo? (Okay)
Almeno non devo sentire la merda che c'è in giro (okay)
Al menos no tengo que escuchar la mierda que hay por ahí (okay)
Almeno per un po', fino a quando tornerò dall'eterno riposo (okay)
Al menos por un tiempo, hasta que regrese del eterno descanso (okay)
Io sarò il sistema, ma quello nervoso
Seré el sistema, pero el nervioso
Se tu vuoi il mio posto, sogni ad occhi aperti
Si quieres mi lugar, sueñas despierto
La gelosia è un mostro, ma con gli occhi verdi (ah-ha)
La envidia es un monstruo, pero con ojos verdes (ah-ha)
Qui tutti i famosi, ma nessuno ci fa un soldo
Aquí todos son famosos, pero nadie gana un centavo
Io che cerco l'anima e ci trovo solo il corpo
Busco el alma y solo encuentro el cuerpo
Damn
Maldita sea
Ballo ubriaco sopra il tavolo
Bailo borracho encima de la mesa
Quando mi chiedi come stai
Cuando me preguntas cómo estás
Sto
Estoy
Arrotolato nella tasca del Diavolo
Enrollado en el bolsillo del Diablo
Comodo così non sono stato mai
Nunca he estado tan cómodo
Ma sono in trappola
Pero estoy atrapado
Fatemi uscire (fatemi uscire)
Déjame salir (déjame salir)
Mi sento in trappola, ehi
Me siento atrapado, eh
Fatemi uscire
Déjame salir
E io, killer, proverò a uscirne
Y yo, asesino, intentaré salir
Sono come un topo nelle scatole Skinner
Soy como un ratón en las cajas de Skinner
Mandami un Twitter
Envíame un Twitter
Manderò una foto dall'inferno con la scritta "No filter"
Enviaré una foto desde el infierno con la leyenda "Sin filtro"
Porto le birre, tu il drug dealer
Traigo las cervezas, tú el traficante de drogas
Fotto questi rapper come tipe su Tinder
Follo a estos raperos como chicas en Tinder
Pieni di glitter, pieni di bimbi
Llenos de brillo, llenos de niños
No babysitter, gne-gne-gne-gne-gne
No niñera, ñe-ñe-ñe-ñe-ñe
'Sti bambini fanno: "Ooh"
Estos niños hacen: "Ooh"
Mentre vado in psicanalisi mi serve un TSO, ya
Mientras voy al psicoanálisis necesito un TSO, ya
Hai prenotato? Il tuo nome qui non c'è
¿Has reservado? Tu nombre no está aquí
Se vuoi la fama ad ogni costo e non sai il come e il perché
Si quieres la fama a cualquier costo y no sabes cómo ni por qué
Damn
Maldita sea
Ballo ubriaco sopra il tavolo
Bailo borracho encima de la mesa
Quando mi chiedi come stai
Cuando me preguntas cómo estás
Sto
Estoy
Arrotolato nella tasca del Diavolo
Enrollado en el bolsillo del Diablo
Comodo così non sono stato mai
Nunca he estado tan cómodo
Ma sono in trappola, ehi
Pero estoy atrapado, eh
Fatemi uscire (fatemi uscire)
Déjame salir (déjame salir)
Mi sento in trappola, ehi
Me siento atrapado, eh
Fatemi uscire
Déjame salir
(Okay)
(D'accord)
Qualcuno può sepperlimi vivo? (Okay)
Quelqu'un peut-il me séparer vivant? (D'accord)
Almeno non devo sentire la merda che c'è in giro (okay)
Au moins, je n'aurai pas à entendre la merde qui se passe (d'accord)
Almeno per un po', fino a quando tornerò dall'eterno riposo (okay)
Au moins pour un moment, jusqu'à ce que je revienne du repos éternel (d'accord)
Io sarò il sistema, ma quello nervoso
Je serai le système, mais le système nerveux
Se tu vuoi il mio posto, sogni ad occhi aperti
Si tu veux ma place, tu rêves éveillé
La gelosia è un mostro, ma con gli occhi verdi (ah-ha)
La jalousie est un monstre, mais avec des yeux verts (ah-ha)
Qui tutti i famosi, ma nessuno ci fa un soldo
Ici, tout le monde est célèbre, mais personne ne gagne d'argent
Io che cerco l'anima e ci trovo solo il corpo
Je cherche l'âme et je ne trouve que le corps
Damn
Zut
Ballo ubriaco sopra il tavolo
Je danse ivre sur la table
Quando mi chiedi come stai
Quand tu me demandes comment ça va
Sto
Je suis
Arrotolato nella tasca del Diavolo
Enroulé dans la poche du Diable
Comodo così non sono stato mai
Je n'ai jamais été aussi à l'aise
Ma sono in trappola
Mais je suis piégé
Fatemi uscire (fatemi uscire)
Laissez-moi sortir (laissez-moi sortir)
Mi sento in trappola, ehi
Je me sens piégé, eh
Fatemi uscire
Laissez-moi sortir
E io, killer, proverò a uscirne
Et moi, tueur, j'essaierai de m'en sortir
Sono come un topo nelle scatole Skinner
Je suis comme une souris dans les boîtes de Skinner
Mandami un Twitter
Envoie-moi un Twitter
Manderò una foto dall'inferno con la scritta "No filter"
J'enverrai une photo de l'enfer avec l'inscription "Pas de filtre"
Porto le birre, tu il drug dealer
J'apporte les bières, tu es le dealer
Fotto questi rapper come tipe su Tinder
Je baise ces rappeurs comme des filles sur Tinder
Pieni di glitter, pieni di bimbi
Pleins de paillettes, pleins d'enfants
No babysitter, gne-gne-gne-gne-gne
Pas de babysitter, gne-gne-gne-gne-gne
'Sti bambini fanno: "Ooh"
Ces enfants disent : "Ooh"
Mentre vado in psicanalisi mi serve un TSO, ya
Alors que je vais en psychanalyse, j'ai besoin d'un TSO, ya
Hai prenotato? Il tuo nome qui non c'è
Tu as réservé ? Ton nom n'est pas ici
Se vuoi la fama ad ogni costo e non sai il come e il perché
Si tu veux la célébrité à tout prix et que tu ne sais pas comment ni pourquoi
Damn
Zut
Ballo ubriaco sopra il tavolo
Je danse ivre sur la table
Quando mi chiedi come stai
Quand tu me demandes comment ça va
Sto
Je suis
Arrotolato nella tasca del Diavolo
Enroulé dans la poche du Diable
Comodo così non sono stato mai
Je n'ai jamais été aussi à l'aise
Ma sono in trappola, ehi
Mais je suis piégé, eh
Fatemi uscire (fatemi uscire)
Laissez-moi sortir (laissez-moi sortir)
Mi sento in trappola, ehi
Je me sens piégé, eh
Fatemi uscire
Laissez-moi sortir