Plastic 100°C

Sampha Sisay

Liedtexte Übersetzung

I'll work my way over into the sunlight
Here without looking directly into the sun

Magnetic lights in the blue-high haze
A magnifying glass upon my face

It's so hot I've been melting out here
I'm made out of plastic out here
You touch down in the base of my fears
Houston, can-can-can you hear?
And we both had to harness our pain
Close it and hope it decays
Oh, inhale I'm up and away
Up and away

I loved those mornings, when the sun's up
Smoking in the lobby
Waiting for my name to pop up, yeah, pop up
Usually I'd run home, and tuck the issue under
Oh, sleeping with my worries, yeah
I didn't really know what that lump was, my luck

It's so hot I've been melting out here
I'm made out of plastic out here
You touch down in the base of my fears
And that's when your beauty appears
It's so hot I've been melting out here
I'm made out of plastic out here
You touch down in the base of my fears
Houston, can-can-can you hear me now?

You dare know what the scarecrow is
It's like outer space in his inner ears
And like a blossom you opened up
And understood why you could not love, oh

It's so hot I've been melting out here
I'm made out of plastic out here
You touch down in the base of my fears
Houston, can-can-can you hear?
I've been melting, melting down here
I'm made out of plastic out here
You touch down in the base of my fears
Houston, can-can-can you hear me now?

I'll work my way over into the
Sunlight here without looking directly into the sun

Sky high deflating ideas
Thriving off your lessons, yes, you are my lantern
A shy light curves around my ears
The more you speak, the more I see
The more your lights grows upon me
And the more it grows, the closer I think you are, the closer I think you are
To seeing me whole
But if you don't like what you see, silhouettes inside a dream
And I'm melting from the light
One drip at a time
(Two four two zero)
I'm melting from the light
One drip, one drip at a time

I think you're pulling the wrong one
I'm just
Okay, I'm ready to pull it down now

I'll work my way over into the sunlight
Ich werde mich in das Sonnenlicht hineinarbeiten
Here without looking directly into the sun
Hier, ohne direkt in die Sonne zu schauen
Magnetic lights in the blue-high haze
Magnetische Lichter im blau-hohen Dunst
A magnifying glass upon my face
Eine Lupe auf meinem Gesicht
It's so hot I've been melting out here
Es ist so heiß, ich schmelze hier draußen
I'm made out of plastic out here
Ich bin aus Plastik hier draußen
You touch down in the base of my fears
Du landest in der Basis meiner Ängste
Houston, can-can-can you hear?
Houston, kannst-kannst-kannst du hören?
And we both had to harness our pain
Und wir mussten beide unseren Schmerz zügeln
Close it and hope it decays
Schließe es und hoffe, es verfällt
Oh, inhale I'm up and away
Oh, ich atme ein, ich bin auf und davon
Up and away
Auf und davon
I loved those mornings, when the sun's up
Ich liebte diese Morgen, wenn die Sonne aufgeht
Smoking in the lobby
Rauchen in der Lobby
Waiting for my name to pop up, yeah, pop up
Warten darauf, dass mein Name auftaucht, ja, auftaucht
Usually I'd run home, and tuck the issue under
Normalerweise würde ich nach Hause rennen und das Problem unter den Teppich kehren
Oh, sleeping with my worries, yeah
Oh, schlafen mit meinen Sorgen, ja
I didn't really know what that lump was, my luck
Ich wusste wirklich nicht, was dieser Klumpen war, mein Glück
It's so hot I've been melting out here
Es ist so heiß, ich schmelze hier draußen
I'm made out of plastic out here
Ich bin aus Plastik hier draußen
You touch down in the base of my fears
Du landest in der Basis meiner Ängste
And that's when your beauty appears
Und das ist, wenn deine Schönheit erscheint
It's so hot I've been melting out here
Es ist so heiß, ich schmelze hier draußen
I'm made out of plastic out here
Ich bin aus Plastik hier draußen
You touch down in the base of my fears
Du landest in der Basis meiner Ängste
Houston, can-can-can you hear me now?
Houston, kannst-kannst-kannst du mich jetzt hören?
You dare know what the scarecrow is
Du wagst es zu wissen, was die Vogelscheuche ist
It's like outer space in his inner ears
Es ist wie der Weltraum in seinen inneren Ohren
And like a blossom you opened up
Und wie eine Blüte hast du dich geöffnet
And understood why you could not love, oh
Und verstanden, warum du nicht lieben konntest, oh
It's so hot I've been melting out here
Es ist so heiß, ich schmelze hier draußen
I'm made out of plastic out here
Ich bin aus Plastik hier draußen
You touch down in the base of my fears
Du landest in der Basis meiner Ängste
Houston, can-can-can you hear?
Houston, kannst-kannst-kannst du hören?
I've been melting, melting down here
Ich schmelze, schmelze hier unten
I'm made out of plastic out here
Ich bin aus Plastik hier draußen
You touch down in the base of my fears
Du landest in der Basis meiner Ängste
Houston, can-can-can you hear me now?
Houston, kannst-kannst-kannst du mich jetzt hören?
I'll work my way over into the
Ich werde mich in das
Sunlight here without looking directly into the sun
Sonnenlicht hineinarbeiten, ohne direkt in die Sonne zu schauen
Sky high deflating ideas
Himmelhohe schwindende Ideen
Thriving off your lessons, yes, you are my lantern
Ich lebe von deinen Lektionen, ja, du bist meine Laterne
A shy light curves around my ears
Ein schüchternes Licht krümmt sich um meine Ohren
The more you speak, the more I see
Je mehr du sprichst, desto mehr sehe ich
The more your lights grows upon me
Je mehr dein Licht auf mir wächst
And the more it grows, the closer I think you are, the closer I think you are
Und je mehr es wächst, desto näher glaube ich, bist du, desto näher glaube ich, bist du
To seeing me whole
Um mich ganz zu sehen
But if you don't like what you see, silhouettes inside a dream
Aber wenn dir nicht gefällt, was du siehst, Silhouetten in einem Traum
And I'm melting from the light
Und ich schmelze vom Licht
One drip at a time
Ein Tropfen nach dem anderen
(Two four two zero)
(Zwei vier zwei null)
I'm melting from the light
Ich schmelze vom Licht
One drip, one drip at a time
Ein Tropfen, ein Tropfen nach dem anderen
I think you're pulling the wrong one
Ich glaube, du ziehst am falschen Ende
I'm just
Ich bin nur
Okay, I'm ready to pull it down now
Okay, ich bin bereit, es jetzt abzureißen
I'll work my way over into the sunlight
Vou me encaminhar para a luz do sol
Here without looking directly into the sun
Aqui sem olhar diretamente para o sol
Magnetic lights in the blue-high haze
Luzes magnéticas na névoa azul-alta
A magnifying glass upon my face
Uma lupa no meu rosto
It's so hot I've been melting out here
Está tão quente que eu tenho derretido aqui
I'm made out of plastic out here
Eu sou feito de plástico aqui
You touch down in the base of my fears
Você toca na base dos meus medos
Houston, can-can-can you hear?
Houston, você pode me ouvir?
And we both had to harness our pain
E nós dois tivemos que controlar nossa dor
Close it and hope it decays
Feche e espere que ela decaia
Oh, inhale I'm up and away
Oh, inalo, estou subindo e indo embora
Up and away
Subindo e indo embora
I loved those mornings, when the sun's up
Eu amava aquelas manhãs, quando o sol está acima
Smoking in the lobby
Fumando no saguão
Waiting for my name to pop up, yeah, pop up
Esperando meu nome aparecer, sim, aparecer
Usually I'd run home, and tuck the issue under
Normalmente eu correria para casa, e esconderia o problema
Oh, sleeping with my worries, yeah
Oh, dormindo com minhas preocupações, sim
I didn't really know what that lump was, my luck
Eu realmente não sabia o que era aquele caroço, minha sorte
It's so hot I've been melting out here
Está tão quente que eu tenho derretido aqui
I'm made out of plastic out here
Eu sou feito de plástico aqui
You touch down in the base of my fears
Você toca na base dos meus medos
And that's when your beauty appears
E é quando sua beleza aparece
It's so hot I've been melting out here
Está tão quente que eu tenho derretido aqui
I'm made out of plastic out here
Eu sou feito de plástico aqui
You touch down in the base of my fears
Você toca na base dos meus medos
Houston, can-can-can you hear me now?
Houston, você pode me ouvir agora?
You dare know what the scarecrow is
Você se atreve a saber o que é o espantalho
It's like outer space in his inner ears
É como o espaço sideral em seus ouvidos internos
And like a blossom you opened up
E como uma flor, você se abriu
And understood why you could not love, oh
E entendeu por que não podia amar, oh
It's so hot I've been melting out here
Está tão quente que eu tenho derretido aqui
I'm made out of plastic out here
Eu sou feito de plástico aqui
You touch down in the base of my fears
Você toca na base dos meus medos
Houston, can-can-can you hear?
Houston, você pode me ouvir?
I've been melting, melting down here
Eu tenho derretido, derretendo aqui
I'm made out of plastic out here
Eu sou feito de plástico aqui
You touch down in the base of my fears
Você toca na base dos meus medos
Houston, can-can-can you hear me now?
Houston, você pode me ouvir agora?
I'll work my way over into the
Vou me encaminhar para a
Sunlight here without looking directly into the sun
Luz do sol aqui sem olhar diretamente para o sol
Sky high deflating ideas
Ideias altas no céu se esvaindo
Thriving off your lessons, yes, you are my lantern
Prosperando com suas lições, sim, você é minha lanterna
A shy light curves around my ears
Uma luz tímida curva ao redor das minhas orelhas
The more you speak, the more I see
Quanto mais você fala, mais eu vejo
The more your lights grows upon me
Quanto mais sua luz cresce em mim
And the more it grows, the closer I think you are, the closer I think you are
E quanto mais cresce, mais perto eu acho que você está, mais perto eu acho que você está
To seeing me whole
De me ver inteiro
But if you don't like what you see, silhouettes inside a dream
Mas se você não gosta do que vê, silhuetas dentro de um sonho
And I'm melting from the light
E eu estou derretendo da luz
One drip at a time
Uma gota de cada vez
(Two four two zero)
(Dois quatro dois zero)
I'm melting from the light
Estou derretendo da luz
One drip, one drip at a time
Uma gota, uma gota de cada vez
I think you're pulling the wrong one
Acho que você está puxando o errado
I'm just
Eu sou apenas
Okay, I'm ready to pull it down now
Ok, estou pronto para derrubá-lo agora
I'll work my way over into the sunlight
Me abriré camino hacia la luz del sol
Here without looking directly into the sun
Aquí sin mirar directamente al sol
Magnetic lights in the blue-high haze
Luces magnéticas en la neblina azul-alta
A magnifying glass upon my face
Una lupa sobre mi rostro
It's so hot I've been melting out here
Hace tanto calor que he estado derritiéndome aquí
I'm made out of plastic out here
Estoy hecho de plástico aquí
You touch down in the base of my fears
Aterrizas en la base de mis miedos
Houston, can-can-can you hear?
Houston, ¿puedes escuchar?
And we both had to harness our pain
Y ambos tuvimos que controlar nuestro dolor
Close it and hope it decays
Ciérralo y espera que se descomponga
Oh, inhale I'm up and away
Oh, inhalo y me voy
Up and away
Arriba y lejos
I loved those mornings, when the sun's up
Amaba esas mañanas, cuando sale el sol
Smoking in the lobby
Fumando en el vestíbulo
Waiting for my name to pop up, yeah, pop up
Esperando que mi nombre aparezca, sí, aparezca
Usually I'd run home, and tuck the issue under
Por lo general, correría a casa y escondería el problema
Oh, sleeping with my worries, yeah
Oh, durmiendo con mis preocupaciones, sí
I didn't really know what that lump was, my luck
Realmente no sabía qué era ese bulto, mi suerte
It's so hot I've been melting out here
Hace tanto calor que he estado derritiéndome aquí
I'm made out of plastic out here
Estoy hecho de plástico aquí
You touch down in the base of my fears
Aterrizas en la base de mis miedos
And that's when your beauty appears
Y es entonces cuando aparece tu belleza
It's so hot I've been melting out here
Hace tanto calor que he estado derritiéndome aquí
I'm made out of plastic out here
Estoy hecho de plástico aquí
You touch down in the base of my fears
Aterrizas en la base de mis miedos
Houston, can-can-can you hear me now?
Houston, ¿puedes escucharme ahora?
You dare know what the scarecrow is
Te atreves a saber qué es el espantapájaros
It's like outer space in his inner ears
Es como el espacio exterior en sus oídos internos
And like a blossom you opened up
Y como una flor, te abriste
And understood why you could not love, oh
Y entendiste por qué no podías amar, oh
It's so hot I've been melting out here
Hace tanto calor que he estado derritiéndome aquí
I'm made out of plastic out here
Estoy hecho de plástico aquí
You touch down in the base of my fears
Aterrizas en la base de mis miedos
Houston, can-can-can you hear?
Houston, ¿puedes escuchar?
I've been melting, melting down here
He estado derritiéndome, derritiéndome aquí
I'm made out of plastic out here
Estoy hecho de plástico aquí
You touch down in the base of my fears
Aterrizas en la base de mis miedos
Houston, can-can-can you hear me now?
Houston, ¿puedes escucharme ahora?
I'll work my way over into the
Me abriré camino hacia la
Sunlight here without looking directly into the sun
Luz del sol aquí sin mirar directamente al sol
Sky high deflating ideas
Ideas altas en el cielo que se desinflan
Thriving off your lessons, yes, you are my lantern
Prosperando con tus lecciones, sí, eres mi linterna
A shy light curves around my ears
Una luz tímida se curva alrededor de mis oídos
The more you speak, the more I see
Cuanto más hablas, más veo
The more your lights grows upon me
Cuanto más crece tu luz sobre mí
And the more it grows, the closer I think you are, the closer I think you are
Y cuanto más crece, más cerca creo que estás, más cerca creo que estás
To seeing me whole
De verme completo
But if you don't like what you see, silhouettes inside a dream
Pero si no te gusta lo que ves, siluetas dentro de un sueño
And I'm melting from the light
Y me estoy derritiendo por la luz
One drip at a time
Una gota a la vez
(Two four two zero)
(Dos cuatro dos cero)
I'm melting from the light
Me estoy derritiendo por la luz
One drip, one drip at a time
Una gota, una gota a la vez
I think you're pulling the wrong one
Creo que estás tirando del equivocado
I'm just
Solo estoy
Okay, I'm ready to pull it down now
Bien, estoy listo para derribarlo ahora
I'll work my way over into the sunlight
Je vais me frayer un chemin vers la lumière du soleil
Here without looking directly into the sun
Ici sans regarder directement le soleil
Magnetic lights in the blue-high haze
Des lumières magnétiques dans la brume bleu-haute
A magnifying glass upon my face
Une loupe sur mon visage
It's so hot I've been melting out here
Il fait si chaud que je fonds ici
I'm made out of plastic out here
Je suis fait de plastique ici
You touch down in the base of my fears
Tu touches la base de mes peurs
Houston, can-can-can you hear?
Houston, peux-tu entendre?
And we both had to harness our pain
Et nous avons tous deux dû maîtriser notre douleur
Close it and hope it decays
Fermez-le et espérez qu'il se décompose
Oh, inhale I'm up and away
Oh, j'inspire, je suis parti
Up and away
Je suis parti
I loved those mornings, when the sun's up
J'aimais ces matins, quand le soleil est levé
Smoking in the lobby
Fumer dans le hall
Waiting for my name to pop up, yeah, pop up
En attendant que mon nom apparaisse, oui, apparaisse
Usually I'd run home, and tuck the issue under
D'habitude, je rentrais chez moi et cachais le problème
Oh, sleeping with my worries, yeah
Oh, dormir avec mes soucis, oui
I didn't really know what that lump was, my luck
Je ne savais pas vraiment ce qu'était cette bosse, ma chance
It's so hot I've been melting out here
Il fait si chaud que je fonds ici
I'm made out of plastic out here
Je suis fait de plastique ici
You touch down in the base of my fears
Tu touches la base de mes peurs
And that's when your beauty appears
Et c'est alors que ta beauté apparaît
It's so hot I've been melting out here
Il fait si chaud que je fonds ici
I'm made out of plastic out here
Je suis fait de plastique ici
You touch down in the base of my fears
Tu touches la base de mes peurs
Houston, can-can-can you hear me now?
Houston, peux-tu m'entendre maintenant?
You dare know what the scarecrow is
Tu oses savoir ce qu'est l'épouvantail
It's like outer space in his inner ears
C'est comme l'espace extra-atmosphérique dans ses oreilles internes
And like a blossom you opened up
Et comme une fleur, tu t'es ouvert
And understood why you could not love, oh
Et compris pourquoi tu ne pouvais pas aimer, oh
It's so hot I've been melting out here
Il fait si chaud que je fonds ici
I'm made out of plastic out here
Je suis fait de plastique ici
You touch down in the base of my fears
Tu touches la base de mes peurs
Houston, can-can-can you hear?
Houston, peux-tu entendre?
I've been melting, melting down here
Je fonds, je fonds ici
I'm made out of plastic out here
Je suis fait de plastique ici
You touch down in the base of my fears
Tu touches la base de mes peurs
Houston, can-can-can you hear me now?
Houston, peux-tu m'entendre maintenant?
I'll work my way over into the
Je vais me frayer un chemin vers la
Sunlight here without looking directly into the sun
Lumière du soleil ici sans regarder directement le soleil
Sky high deflating ideas
Des idées dégonflées à haute altitude
Thriving off your lessons, yes, you are my lantern
Vivant de vos leçons, oui, vous êtes ma lanterne
A shy light curves around my ears
Une lumière timide courbe autour de mes oreilles
The more you speak, the more I see
Plus tu parles, plus je vois
The more your lights grows upon me
Plus ta lumière grandit sur moi
And the more it grows, the closer I think you are, the closer I think you are
Et plus elle grandit, plus je pense que tu es proche, plus je pense que tu es proche
To seeing me whole
De me voir entier
But if you don't like what you see, silhouettes inside a dream
Mais si tu n'aimes pas ce que tu vois, des silhouettes dans un rêve
And I'm melting from the light
Et je fonds de la lumière
One drip at a time
Une goutte à la fois
(Two four two zero)
(Deux quatre deux zéro)
I'm melting from the light
Je fonds de la lumière
One drip, one drip at a time
Une goutte, une goutte à la fois
I think you're pulling the wrong one
Je pense que tu tires le mauvais
I'm just
Je suis juste
Okay, I'm ready to pull it down now
D'accord, je suis prêt à le descendre maintenant
I'll work my way over into the sunlight
Farò strada fino alla luce del sole
Here without looking directly into the sun
Qui senza guardare direttamente il sole
Magnetic lights in the blue-high haze
Luci magnetiche nella foschia blu-alta
A magnifying glass upon my face
Una lente d'ingrandimento sul mio viso
It's so hot I've been melting out here
Fa così caldo che sto sciogliendo qui
I'm made out of plastic out here
Sono fatto di plastica qui
You touch down in the base of my fears
Atterri alla base delle mie paure
Houston, can-can-can you hear?
Houston, pu-pu-puoi sentire?
And we both had to harness our pain
E entrambi abbiamo dovuto domare il nostro dolore
Close it and hope it decays
Chiuderlo e sperare che si decomponga
Oh, inhale I'm up and away
Oh, inalo e sono via
Up and away
Su e via
I loved those mornings, when the sun's up
Amavo quelle mattine, quando il sole è alto
Smoking in the lobby
Fumando nel foyer
Waiting for my name to pop up, yeah, pop up
Aspettando che il mio nome spunti, sì, spunti
Usually I'd run home, and tuck the issue under
Di solito correvo a casa, e nascondevo il problema
Oh, sleeping with my worries, yeah
Oh, dormendo con le mie preoccupazioni, sì
I didn't really know what that lump was, my luck
Non sapevo davvero cosa fosse quel grumo, la mia fortuna
It's so hot I've been melting out here
Fa così caldo che sto sciogliendo qui
I'm made out of plastic out here
Sono fatto di plastica qui
You touch down in the base of my fears
Atterri alla base delle mie paure
And that's when your beauty appears
Ed è allora che appare la tua bellezza
It's so hot I've been melting out here
Fa così caldo che sto sciogliendo qui
I'm made out of plastic out here
Sono fatto di plastica qui
You touch down in the base of my fears
Atterri alla base delle mie paure
Houston, can-can-can you hear me now?
Houston, pu-pu-puoi sentirmi ora?
You dare know what the scarecrow is
Osi sapere cosa sia lo spaventapasseri
It's like outer space in his inner ears
È come lo spazio esterno nelle sue orecchie interne
And like a blossom you opened up
E come un fiore sei sbocciato
And understood why you could not love, oh
E hai capito perché non potevi amare, oh
It's so hot I've been melting out here
Fa così caldo che sto sciogliendo qui
I'm made out of plastic out here
Sono fatto di plastica qui
You touch down in the base of my fears
Atterri alla base delle mie paure
Houston, can-can-can you hear?
Houston, pu-pu-puoi sentire?
I've been melting, melting down here
Sto sciogliendo, sciogliendo qui
I'm made out of plastic out here
Sono fatto di plastica qui
You touch down in the base of my fears
Atterri alla base delle mie paure
Houston, can-can-can you hear me now?
Houston, pu-pu-puoi sentirmi ora?
I'll work my way over into the
Farò strada fino alla
Sunlight here without looking directly into the sun
Luce del sole qui senza guardare direttamente il sole
Sky high deflating ideas
Idee che si sgonfiano in alto nel cielo
Thriving off your lessons, yes, you are my lantern
Prosperando dalle tue lezioni, sì, tu sei la mia lanterna
A shy light curves around my ears
Una luce timida si curva attorno alle mie orecchie
The more you speak, the more I see
Più parli, più vedo
The more your lights grows upon me
Più la tua luce cresce su di me
And the more it grows, the closer I think you are, the closer I think you are
E più cresce, più penso che tu sia vicino, più penso che tu sia vicino
To seeing me whole
A vedermi intero
But if you don't like what you see, silhouettes inside a dream
Ma se non ti piace quello che vedi, silhouette dentro un sogno
And I'm melting from the light
E sto sciogliendo dalla luce
One drip at a time
Una goccia alla volta
(Two four two zero)
(Due quattro due zero)
I'm melting from the light
Sto sciogliendo dalla luce
One drip, one drip at a time
Una goccia, una goccia alla volta
I think you're pulling the wrong one
Penso che tu stia tirando il filo sbagliato
I'm just
Sono solo
Okay, I'm ready to pull it down now
Okay, sono pronto a tirarlo giù ora

Wissenswertes über das Lied Plastic 100°C von Sampha

Wann wurde das Lied “Plastic 100°C” von Sampha veröffentlicht?
Das Lied Plastic 100°C wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Process” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Plastic 100°C” von Sampha komponiert?
Das Lied “Plastic 100°C” von Sampha wurde von Sampha Sisay komponiert.

Beliebteste Lieder von Sampha

Andere Künstler von Contemporary R&B