Love Birds

Quincy Matthew, Devin Williams, Lance Howard, Oren Kleinman, Jason Pounds, Derrick Hutchins Jr., Juice of All Trades

Liedtexte Übersetzung

Yeah, yeah
And, girl, I acknowledge that
I mistreated you (bitch)
Suu (suu)
(Yeah)
Yeah, yeah, yeah
Suu, yeah (yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah
Huh, huh

Need at least 'bout three hundred, that's what got me here (yeah)
Then I'm fresh in, fresh out just like my magic year
Better rinse out your mouth and get your homie pierced (suu)
Got a house full of whores, ain't no niggas here (yeah)
Got a NASCAR, get floored, I'm an engineer
Got a spaceship, go orb, ain't no limit near
Heard that new shit was bored, nigga, disappear
Think I need a time-out
Think it's titty time now
Put them pretty whites down
In my city right now, hmm
Let me find out
Yeah, let me find out (ooh)
I'ma get a whole new scene
Get you a whole new team (yeah)
Get you a whole new ring (yeah)
Get you a whole new thing (okay)
I'm really as great as I seem
I'm good with the hook, Hakeem
I'm good with the book, Raheem
I'm a grown-ass man, no gene
Got a brand new bitch, new thing
Got a neck full of perc, no lean
Got a back full of hurt, I dream
Tell the judge, "Don't do it, just free him)
(Free the locs, cuz, on my)

(Wrong, wrong, wrong)
And, girl, I acknowledge that
I mistreated you

Life gettin' harder than my dick inside your bitch (go, suu)
Said, "Fuck the radio," we tryna sound like this (go)
Nba money, we don't need your Air Jordans
Watched up, it's static, we just waitin' for the end
Jesus, forgive 'em for they motherfuckin' sins
I'm just tryin' to stay up in the background, lock the lips
Hoes in the lobby, they just want to better live
I bust, that bitch she gonna swallow all the kids
Bitch suck my dick so pretty
And she got them cheeks like lizzie
And the life I live too risky
But just tap in my city
In the bathroom, need that quickie
But it's only if you miss me
But if not it ain't no biggie
Gotta show me that you with me

I show myself the world again
I show myself the world again
Show myself to God again
I show myself the world again
Showed myself the world again

And, girl, I acknowledge that
I mistreated you wrong (wrong, wrong, wrong)
Ayy, I was wrong, makin' up to you
Left alone, give me time to prove
Lingered in my mind all day
Lovin' you all kind of-

Girl, I acknowledge that
I mistreated you wrong (wrong, wrong, wrong)
You know, girl, I'll get you back
As I'll put in a song (song, song)
(Yeah, yeah, one-two, two, mic, blue, yeah)

Temptation, girl, got the best of me
Part of me, you my destiny
Flirting girls all next to me
Tried my best but, I admit
I was wrong, what more to say?
Feeling bad all kinda ways
Make it up baby, pick the phone
Comin' home, call me

Girl, I acknowledge that
I mistreated you wrong
Know, I know that (yeah)
Did you wrong
Hey, I know that (know that)
Did you wrong
Hey, girl, I swear I know that, yeah (yeah)
Hey, girl, I swear I know that
Know that-

Yeah, yeah
Ja, ja
And, girl, I acknowledge that
Und, Mädchen, ich gebe zu
I mistreated you (bitch)
Ich habe dich schlecht behandelt (Schlampe)
Suu (suu)
Suu (suu)
(Yeah)
(Ja)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Suu, yeah (yeah, yeah, yeah)
Suu, ja (ja, ja, ja)
Yeah, yeah
Ja, ja
Huh, huh
Huh, huh
Need at least 'bout three hundred, that's what got me here (yeah)
Brauche mindestens etwa dreihundert, das hat mich hierher gebracht (ja)
Then I'm fresh in, fresh out just like my magic year
Dann bin ich frisch rein, frisch raus, genau wie mein magisches Jahr
Better rinse out your mouth and get your homie pierced (suu)
Spül besser deinen Mund aus und lass deinen Kumpel piercen (suu)
Got a house full of whores, ain't no niggas here (yeah)
Habe ein Haus voller Huren, hier sind keine Niggas (ja)
Got a NASCAR, get floored, I'm an engineer
Habe ein NASCAR, gib Gas, ich bin ein Ingenieur
Got a spaceship, go orb, ain't no limit near
Habe ein Raumschiff, geh in die Umlaufbahn, es gibt keine Grenzen in der Nähe
Heard that new shit was bored, nigga, disappear
Hörte, dass der neue Scheiß langweilig war, Nigga, verschwinde
Think I need a time-out
Glaube, ich brauche eine Auszeit
Think it's titty time now
Glaube, es ist jetzt Tittenzeit
Put them pretty whites down
Leg diese hübschen Weißen nieder
In my city right now, hmm
In meiner Stadt gerade jetzt, hmm
Let me find out
Lass es mich herausfinden
Yeah, let me find out (ooh)
Ja, lass es mich herausfinden (ooh)
I'ma get a whole new scene
Ich werde eine ganz neue Szene bekommen
Get you a whole new team (yeah)
Besorge dir ein ganz neues Team (ja)
Get you a whole new ring (yeah)
Besorge dir einen ganz neuen Ring (ja)
Get you a whole new thing (okay)
Besorge dir eine ganz neue Sache (okay)
I'm really as great as I seem
Ich bin wirklich so großartig, wie ich scheine
I'm good with the hook, Hakeem
Ich bin gut mit dem Haken, Hakeem
I'm good with the book, Raheem
Ich bin gut mit dem Buch, Raheem
I'm a grown-ass man, no gene
Ich bin ein erwachsener Mann, kein Gen
Got a brand new bitch, new thing
Habe eine brandneue Schlampe, neue Sache
Got a neck full of perc, no lean
Habe einen Hals voller Perc, kein Lean
Got a back full of hurt, I dream
Habe einen Rücken voller Schmerz, ich träume
Tell the judge, "Don't do it, just free him)
Sag dem Richter: „Tu es nicht, befreie ihn einfach“
(Free the locs, cuz, on my)
(Befreie die Locs, Cuz, auf meinem)
(Wrong, wrong, wrong)
(Falsch, falsch, falsch)
And, girl, I acknowledge that
Und, Mädchen, ich gebe zu
I mistreated you
Ich habe dich schlecht behandelt
Life gettin' harder than my dick inside your bitch (go, suu)
Das Leben wird härter als mein Schwanz in deiner Schlampe (los, suu)
Said, "Fuck the radio," we tryna sound like this (go)
Sagte: „Fick das Radio“ wir versuchen so zu klingen (los)
Nba money, we don't need your Air Jordans
NBA-Geld, wir brauchen eure Air Jordans nicht
Watched up, it's static, we just waitin' for the end
Aufgewaschen, es ist statisch, wir warten nur auf das Ende
Jesus, forgive 'em for they motherfuckin' sins
Jesus, vergib ihnen ihre verdammten Sünden
I'm just tryin' to stay up in the background, lock the lips
Ich versuche nur, im Hintergrund zu bleiben, die Lippen zu verschließen
Hoes in the lobby, they just want to better live
Huren in der Lobby, sie wollen nur ein besseres Leben
I bust, that bitch she gonna swallow all the kids
Ich komme, diese Schlampe wird alle Kinder schlucken
Bitch suck my dick so pretty
Schlampe lutscht meinen Schwanz so hübsch
And she got them cheeks like lizzie
Und sie hat diese Backen wie Lizzie
And the life I live too risky
Und das Leben, das ich führe, ist zu riskant
But just tap in my city
Aber tippe einfach in meiner Stadt
In the bathroom, need that quickie
Im Badezimmer brauche ich diesen Quickie
But it's only if you miss me
Aber nur, wenn du mich vermisst
But if not it ain't no biggie
Aber wenn nicht, ist es kein großes Ding
Gotta show me that you with me
Du musst mir zeigen, dass du bei mir bist
I show myself the world again
Ich zeige mir die Welt wieder
I show myself the world again
Ich zeige mir die Welt wieder
Show myself to God again
Zeige mich Gott wieder
I show myself the world again
Ich zeige mir die Welt wieder
Showed myself the world again
Habe mir die Welt wieder gezeigt
And, girl, I acknowledge that
Und, Mädchen, ich gebe zu
I mistreated you wrong (wrong, wrong, wrong)
Ich habe dich falsch behandelt (falsch, falsch, falsch)
Ayy, I was wrong, makin' up to you
Ayy, ich lag falsch, mache es dir wieder gut
Left alone, give me time to prove
Allein gelassen, gib mir Zeit zu beweisen
Lingered in my mind all day
Verweilte den ganzen Tag in meinem Kopf
Lovin' you all kind of-
Liebe dich auf alle Arten-
Girl, I acknowledge that
Mädchen, ich gebe zu
I mistreated you wrong (wrong, wrong, wrong)
Ich habe dich falsch behandelt (falsch, falsch, falsch)
You know, girl, I'll get you back
Du weißt, Mädchen, ich hole dich zurück
As I'll put in a song (song, song)
Wie ich es in einem Lied mache (Lied, Lied)
(Yeah, yeah, one-two, two, mic, blue, yeah)
(Ja, ja, eins-zwei, zwei, Mikro, blau, ja)
Temptation, girl, got the best of me
Versuchung, Mädchen, hat das Beste von mir
Part of me, you my destiny
Teil von mir, du bist mein Schicksal
Flirting girls all next to me
Flirtende Mädchen neben mir
Tried my best but, I admit
Habe mein Bestes versucht, aber ich gebe zu
I was wrong, what more to say?
Ich lag falsch, was soll ich noch sagen?
Feeling bad all kinda ways
Fühle mich auf alle Arten schlecht
Make it up baby, pick the phone
Mache es wieder gut, Baby, nimm den Hörer ab
Comin' home, call me
Komme nach Hause, ruf mich an
Girl, I acknowledge that
Mädchen, ich gebe zu
I mistreated you wrong
Ich habe dich falsch behandelt
Know, I know that (yeah)
Weiß, ich weiß das (ja)
Did you wrong
Habe dich falsch behandelt
Hey, I know that (know that)
Hey, ich weiß das (weiß das)
Did you wrong
Habe dich falsch behandelt
Hey, girl, I swear I know that, yeah (yeah)
Hey, Mädchen, ich schwöre, ich weiß das, ja (ja)
Hey, girl, I swear I know that
Hey, Mädchen, ich schwöre, ich weiß das
Know that-
Weiß das-
Yeah, yeah
Sí, sí
And, girl, I acknowledge that
Y, chica, lo reconozco
I mistreated you (bitch)
Te maltraté (perra)
Suu (suu)
suh (suh)
(Yeah)
(Sí)
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Suu, yeah (yeah, yeah, yeah)
suh, sí (sí, sí, sí)
Yeah, yeah
Sí, sí
Huh, huh
Huh, huh
Need at least 'bout three hundred, that's what got me here (yeah)
Necesito al menos unos trescientos, eso es lo que me trajo aquí (sí)
Then I'm fresh in, fresh out just like my magic year
Luego entro fresco, salgo fresco como mi año mágico
Better rinse out your mouth and get your homie pierced (suu)
Mejor enjuaga tu boca y haz que tu amigo se perfore (suh)
Got a house full of whores, ain't no niggas here (yeah)
Tengo una casa llena de putas, no hay negros aquí (sí)
Got a NASCAR, get floored, I'm an engineer
Tengo un NASCAR, piso el acelerador, soy un ingeniero
Got a spaceship, go orb, ain't no limit near
Tengo una nave espacial, voy a la órbita, no hay límites cerca
Heard that new shit was bored, nigga, disappear
Escuché que esa nueva mierda era aburrida, negro, desaparece
Think I need a time-out
Creo que necesito un tiempo fuera
Think it's titty time now
Creo que es hora de las tetas ahora
Put them pretty whites down
Baja esos bonitos blancos
In my city right now, hmm
En mi ciudad ahora mismo, hmm
Let me find out
Déjame averiguar
Yeah, let me find out (ooh)
Sí, déjame averiguar (uh)
I'ma get a whole new scene
Voy a conseguir una escena completamente nueva
Get you a whole new team (yeah)
Consigue un equipo completamente nuevo (sí)
Get you a whole new ring (yeah)
Consigue un anillo completamente nuevo (sí)
Get you a whole new thing (okay)
Consigue una cosa completamente nueva (vale)
I'm really as great as I seem
Soy realmente tan genial como parezco
I'm good with the hook, Hakeem
Soy bueno con el gancho, Hakeem
I'm good with the book, Raheem
Soy bueno con el libro, Raheem
I'm a grown-ass man, no gene
Soy un hombre adulto, sin genes
Got a brand new bitch, new thing
Tengo una nueva perra, nueva cosa
Got a neck full of perc, no lean
Tengo un cuello lleno de perc, no lean
Got a back full of hurt, I dream
Tengo una espalda llena de dolor, sueño
Tell the judge, "Don't do it, just free him)
Dile al juez, "No lo hagas, solo libéralo)
(Free the locs, cuz, on my)
(Libera a los locos, primo, en mi)
(Wrong, wrong, wrong)
(Equivocado, equivocado, equivocado)
And, girl, I acknowledge that
Y, chica, lo reconozco
I mistreated you
Te maltraté
Life gettin' harder than my dick inside your bitch (go, suu)
La vida se está poniendo más dura que mi polla dentro de tu perra (vamos, suh)
Said, "Fuck the radio," we tryna sound like this (go)
Dije, "Que se joda la radio", estamos tratando de sonar así (vamos)
Nba money, we don't need your Air Jordans
Dinero de la NBA, no necesitamos tus Air Jordans
Watched up, it's static, we just waitin' for the end
Visto arriba, es estático, solo estamos esperando el final
Jesus, forgive 'em for they motherfuckin' sins
Jesús, perdónalos por sus malditos pecados
I'm just tryin' to stay up in the background, lock the lips
Solo estoy tratando de mantenerme en el fondo, cerrar los labios
Hoes in the lobby, they just want to better live
Putas en el vestíbulo, solo quieren vivir mejor
I bust, that bitch she gonna swallow all the kids
Yo exploto, esa perra va a tragar todos los niños
Bitch suck my dick so pretty
Perra, chupa mi polla tan bonita
And she got them cheeks like lizzie
Y ella tiene esas mejillas como Lizzie
And the life I live too risky
Y la vida que vivo es demasiado arriesgada
But just tap in my city
Pero solo toca en mi ciudad
In the bathroom, need that quickie
En el baño, necesito un rapidito
But it's only if you miss me
Pero solo si me extrañas
But if not it ain't no biggie
Pero si no, no es gran cosa
Gotta show me that you with me
Tienes que mostrarme que estás conmigo
I show myself the world again
Me muestro el mundo de nuevo
I show myself the world again
Me muestro el mundo de nuevo
Show myself to God again
Me muestro a Dios de nuevo
I show myself the world again
Me muestro el mundo de nuevo
Showed myself the world again
Me mostré el mundo de nuevo
And, girl, I acknowledge that
Y, chica, lo reconozco
I mistreated you wrong (wrong, wrong, wrong)
Te maltraté mal (mal, mal, mal)
Ayy, I was wrong, makin' up to you
Oye, me equivoqué, compensándote
Left alone, give me time to prove
Dejado solo, dame tiempo para demostrar
Lingered in my mind all day
Permaneció en mi mente todo el día
Lovin' you all kind of-
Amándote de todo tipo de-
Girl, I acknowledge that
Chica, lo reconozco
I mistreated you wrong (wrong, wrong, wrong)
Te maltraté mal (mal, mal, mal)
You know, girl, I'll get you back
Sabes, chica, te recuperaré
As I'll put in a song (song, song)
Como lo pondré en una canción (canción, canción)
(Yeah, yeah, one-two, two, mic, blue, yeah)
(Sí, sí, uno-dos, dos, micrófono, azul, sí)
Temptation, girl, got the best of me
Tentación, chica, sacó lo mejor de mí
Part of me, you my destiny
Parte de mí, eres mi destino
Flirting girls all next to me
Chicas coquetas a mi lado
Tried my best but, I admit
Hice mi mejor esfuerzo pero, lo admito
I was wrong, what more to say?
Me equivoqué, ¿qué más decir?
Feeling bad all kinda ways
Sintiéndome mal de todas las formas
Make it up baby, pick the phone
Compénsalo, bebé, coge el teléfono
Comin' home, call me
Voy a casa, llámame
Girl, I acknowledge that
Chica, lo reconozco
I mistreated you wrong
Te maltraté mal
Know, I know that (yeah)
Sé, sé que (sí)
Did you wrong
Te hice mal
Hey, I know that (know that)
Oye, sé que (sé que)
Did you wrong
Te hice mal
Hey, girl, I swear I know that, yeah (yeah)
Oye, chica, juro que lo sé, sí (sí)
Hey, girl, I swear I know that
Oye, chica, juro que lo sé
Know that-
Sé eso-
Yeah, yeah
Sì, sì
And, girl, I acknowledge that
E, ragazza, lo riconosco
I mistreated you (bitch)
Ti ho trattata male (stronza)
Suu (suu)
Suu (suu)
(Yeah)
(Sì)
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Suu, yeah (yeah, yeah, yeah)
Suu, sì (sì, sì, sì)
Yeah, yeah
Sì, sì
Huh, huh
Huh, huh
Need at least 'bout three hundred, that's what got me here (yeah)
Ho bisogno di almeno trecento, è quello che mi ha portato qui (sì)
Then I'm fresh in, fresh out just like my magic year
Poi sono fresco dentro, fresco fuori proprio come il mio anno magico
Better rinse out your mouth and get your homie pierced (suu)
Meglio che ti sciacqui la bocca e porti il tuo amico a farsi fare un piercing (suu)
Got a house full of whores, ain't no niggas here (yeah)
Ho una casa piena di puttane, non ci sono nigga qui (sì)
Got a NASCAR, get floored, I'm an engineer
Ho un'auto da NASCAR, accelero a fondo, sono un ingegnere
Got a spaceship, go orb, ain't no limit near
Ho un'astronave, vai in orbita, non ci sono limiti qui
Heard that new shit was bored, nigga, disappear
Ho sentito che quella nuova roba era noiosa, nigga, scompari
Think I need a time-out
Penso che ho bisogno di un time-out
Think it's titty time now
Penso che sia ora delle tette
Put them pretty whites down
Metti giù quei bei bianchi
In my city right now, hmm
Nella mia città adesso, hmm
Let me find out
Fammi scoprire
Yeah, let me find out (ooh)
Sì, fammi scoprire (ooh)
I'ma get a whole new scene
Avrò una scena completamente nuova
Get you a whole new team (yeah)
Ti procurerò una squadra completamente nuova (sì)
Get you a whole new ring (yeah)
Ti procurerò un anello completamente nuovo (sì)
Get you a whole new thing (okay)
Ti procurerò una cosa completamente nuova (okay)
I'm really as great as I seem
Sono davvero così grande come sembro
I'm good with the hook, Hakeem
Sono bravo con l'amo, Hakeem
I'm good with the book, Raheem
Sono bravo con il libro, Raheem
I'm a grown-ass man, no gene
Sono un uomo adulto, senza geni
Got a brand new bitch, new thing
Ho una nuova puttana, una cosa nuova
Got a neck full of perc, no lean
Ho un collo pieno di perc, niente lean
Got a back full of hurt, I dream
Ho una schiena piena di dolore, sogno
Tell the judge, "Don't do it, just free him)
Dico al giudice, "Non farlo, liberalo)
(Free the locs, cuz, on my)
(Libera i locs, cugino, sul mio)
(Wrong, wrong, wrong)
(Sbagliato, sbagliato, sbagliato)
And, girl, I acknowledge that
E, ragazza, lo riconosco
I mistreated you
Ti ho trattata male
Life gettin' harder than my dick inside your bitch (go, suu)
La vita sta diventando più dura del mio cazzo dentro la tua puttana (vai, suu)
Said, "Fuck the radio," we tryna sound like this (go)
Ha detto, "Fanculo la radio," stiamo cercando di suonare così (vai)
Nba money, we don't need your Air Jordans
Soldi della NBA, non abbiamo bisogno delle tue Air Jordans
Watched up, it's static, we just waitin' for the end
Guardato su, è statico, stiamo solo aspettando la fine
Jesus, forgive 'em for they motherfuckin' sins
Gesù, perdonali per i loro peccati
I'm just tryin' to stay up in the background, lock the lips
Sto solo cercando di stare sullo sfondo, chiudere le labbra
Hoes in the lobby, they just want to better live
Puttane nel foyer, vogliono solo vivere meglio
I bust, that bitch she gonna swallow all the kids
Sparo, quella puttana ingoierà tutti i bambini
Bitch suck my dick so pretty
Puttana succhia il mio cazzo così bene
And she got them cheeks like lizzie
E lei ha quelle guance come Lizzie
And the life I live too risky
E la vita che vivo è troppo rischiosa
But just tap in my city
Ma basta toccare nella mia città
In the bathroom, need that quickie
Nel bagno, ho bisogno di una sveltina
But it's only if you miss me
Ma solo se mi manchi
But if not it ain't no biggie
Ma se non è così non è un grosso problema
Gotta show me that you with me
Devi mostrarmi che sei con me
I show myself the world again
Mi mostro il mondo di nuovo
I show myself the world again
Mi mostro il mondo di nuovo
Show myself to God again
Mi mostro a Dio di nuovo
I show myself the world again
Mi mostro il mondo di nuovo
Showed myself the world again
Mi sono mostrato il mondo di nuovo
And, girl, I acknowledge that
E, ragazza, lo riconosco
I mistreated you wrong (wrong, wrong, wrong)
Ti ho trattata male (sbagliato, sbagliato, sbagliato)
Ayy, I was wrong, makin' up to you
Ehi, ho sbagliato, mi sto scusando con te
Left alone, give me time to prove
Lasciata sola, dammi tempo per dimostrare
Lingered in my mind all day
Mi è rimasta in mente tutto il giorno
Lovin' you all kind of-
Ti amo in tutti i modi-
Girl, I acknowledge that
Ragazza, lo riconosco
I mistreated you wrong (wrong, wrong, wrong)
Ti ho trattata male (sbagliato, sbagliato, sbagliato)
You know, girl, I'll get you back
Lo sai, ragazza, ti riprenderò
As I'll put in a song (song, song)
Poiché ti metterò in una canzone (canzone, canzone)
(Yeah, yeah, one-two, two, mic, blue, yeah)
(Sì, sì, uno-due, due, microfono, blu, sì)
Temptation, girl, got the best of me
Tentazione, ragazza, ha avuto il meglio di me
Part of me, you my destiny
Parte di me, sei il mio destino
Flirting girls all next to me
Ragazze che flirtano tutte accanto a me
Tried my best but, I admit
Ho fatto del mio meglio ma, lo ammetto
I was wrong, what more to say?
Ho sbagliato, cosa altro dire?
Feeling bad all kinda ways
Mi sento male in tutti i modi
Make it up baby, pick the phone
Rimedio, tesoro, rispondi al telefono
Comin' home, call me
Torno a casa, chiamami
Girl, I acknowledge that
Ragazza, lo riconosco
I mistreated you wrong
Ti ho maltrattata
Know, I know that (yeah)
Lo so, lo so (sì)
Did you wrong
Ti ho fatto del male
Hey, I know that (know that)
Ehi, lo so (lo so)
Did you wrong
Ti ho fatto del male
Hey, girl, I swear I know that, yeah (yeah)
Ehi, ragazza, giuro che lo so, sì (sì)
Hey, girl, I swear I know that
Ehi, ragazza, giuro che lo so
Know that-
Lo so-
Yeah, yeah
そう、そうさ
And, girl, I acknowledge that
そして、なあ、俺はそれを認めるよ
I mistreated you (bitch)
俺はお前をぞんざいに扱った(ビッチ)
Suu (suu)
スー(スー)
(Yeah)
(そうさ)
Yeah, yeah, yeah
そう、そう、そうさ
Suu, yeah (yeah, yeah, yeah)
スー、そう(そう、そう、そうさ)
Yeah, yeah
そう、そうさ
Huh, huh
ハッ、ハッ
Need at least 'bout three hundred, that's what got me here (yeah)
少なくとも約300が必要、それが俺をここに連れてきた(そう)
Then I'm fresh in, fresh out just like my magic year
それから俺は、魔法のような1年間みたいに、新鮮に、出たり入ったりしている
Better rinse out your mouth and get your homie pierced (suu)
口をゆすいで、仲間の耳をピアスにして(スー)
Got a house full of whores, ain't no niggas here (yeah)
家は売春婦でいっぱい、ここには男たちはいない(そう)
Got a NASCAR, get floored, I'm an engineer
NASCARを手に入れて、驚けばいい、俺はエンジニアさ
Got a spaceship, go orb, ain't no limit near
宇宙船を持っていて、軌道に乗る、近くには制限はない
Heard that new shit was bored, nigga, disappear
新しいものが退屈だった、消えてしまいそうだ
Think I need a time-out
ちょっと休憩が必要かな
Think it's titty time now
今はおっぱいの時間だと思う
Put them pretty whites down
きれいな白人を寝かせる
In my city right now, hmm
今、俺の街で、うん
Let me find out
見つけてみようかな
Yeah, let me find out (ooh)
そうさ、見つけてみようかな(ああ)
I'ma get a whole new scene
新しい光景を手に入れよう
Get you a whole new team (yeah)
新しいチームを手に入れよう(はい)
Get you a whole new ring (yeah)
新しい指輪を手に入れよう(はい)
Get you a whole new thing (okay)
新しい指輪を手に入れよう(オーケー)
I'm really as great as I seem
俺は見かけによらず、本当に素晴らしい人間なんだ
I'm good with the hook, Hakeem
ハキームと同じくらいフックが上手い
I'm good with the book, Raheem
ラヒームと同じくらい本が好き
I'm a grown-ass man, no gene
俺は大人の男だ、遺伝子はない
Got a brand new bitch, new thing
新しいビッチ、新しいものを手に入れた
Got a neck full of perc, no lean
パーコセットをキメてる状態でしゃぶってもらった、リーンはない
Got a back full of hurt, I dream
傷だらけの背中、俺は夢見る
Tell the judge, "Don't do it, just free him)
裁判官に言え、「そんなことしないで、ただ彼を自由にしろ」と
(Free the locs, cuz, on my)
(ロックスを解放して、俺の)
(Wrong, wrong, wrong)
(間違っている、間違っている、間違っている)
And, girl, I acknowledge that
そして、なあ、俺はそれを認めるよ
I mistreated you
俺はお前をぞんざいに扱った
Life gettin' harder than my dick inside your bitch (go, suu)
人生は俺のちんこがお前のビッチの中に入るより難しくなっている(行け、スー)
Said, "Fuck the radio," we tryna sound like this (go)
「ラジオなんてクソくらえ」と言った、たちはこんな音を目指しているんだ(行け)
Nba money, we don't need your Air Jordans
Nbaのお金、俺たちはお前のエアジョーダンをいらない
Watched up, it's static, we just waitin' for the end
見守って、静観し、ただ終わりを待つ
Jesus, forgive 'em for they motherfuckin' sins
イエスよ、彼らの罪を許してください
I'm just tryin' to stay up in the background, lock the lips
俺はただバックグラウンドに留まり、唇を閉じていようとしてるだけさ
Hoes in the lobby, they just want to better live
ロビーにいる女たちは、より良い生活を望んでいるだけ
I bust, that bitch she gonna swallow all the kids
俺が射精すると、そのビッチはすべての子供を飲み込む
Bitch suck my dick so pretty
ビッチは俺のちんこをとてもきれいにしゃぶる
And she got them cheeks like lizzie
そして彼女はリジーのような頬をしている
And the life I live too risky
俺の人生はあまりにも危険だ
But just tap in my city
でも俺の街でタップするだけでいい
In the bathroom, need that quickie
トイレで、ちょっと用を足す
But it's only if you miss me
でもそれはお前が俺を恋しく思うときだけ
But if not it ain't no biggie
でも、そうでなくても大した問題ではない
Gotta show me that you with me
お前が俺と一緒にいることを見せてくれ
I show myself the world again
再び自分に世界を見せる
I show myself the world again
再び世界に自分を見せる
Show myself to God again
再び神に自分を見せる
I show myself the world again
再び世界に自分を見せる
Showed myself the world again
再び自分に世界を見せた
And, girl, I acknowledge that
そして、なあ、俺はそれを認めるよ
I mistreated you wrong (wrong, wrong, wrong)
俺はお前をぞんざいに扱った(間違っている、間違っている、間違っている)
Ayy, I was wrong, makin' up to you
ああ、俺は間違ってた、仲直りしよう
Left alone, give me time to prove
一人で残され、証明する時間をくれ
Lingered in my mind all day
一日中心に残っている
Lovin' you all kind of-
お前の全てを愛してる
Girl, I acknowledge that
なあ、俺はそれを認めるよ
I mistreated you wrong (wrong, wrong, wrong)
俺はお前をぞんざいに扱った(間違っている、間違っている、間違っている)
You know, girl, I'll get you back
分かってるだろう、なあ、俺はお前を取り戻す
As I'll put in a song (song, song)
歌に込めるように(歌、歌)
(Yeah, yeah, one-two, two, mic, blue, yeah)
(イエー、イエー、ワンツー、ツー、マイク、ブルー、イエー)
Temptation, girl, got the best of me
誘惑、なあ、俺は最高だった
Part of me, you my destiny
俺の一部、俺の運命の人
Flirting girls all next to me
俺の隣にはいちゃつく女の子たち
Tried my best but, I admit
最善を尽くしたが、認めるよ
I was wrong, what more to say?
俺は間違ってた、これ以上何を言うべきか?
Feeling bad all kinda ways
いろんな意味で気分が悪い
Make it up baby, pick the phone
仲直りしよう ベイビー 電話に出て
Comin' home, call me
家に帰ってる、電話してくれ
Girl, I acknowledge that
なあ、俺はそれを認めるよ
I mistreated you wrong
俺はお前をぞんざいに扱った
Know, I know that (yeah)
分かってる、分かってるよ(そう)
Did you wrong
お前に間違ったことをした
Hey, I know that (know that)
なあ、俺はそれを分かってる(それを分かってるよ)
Did you wrong
お前に間違ったことをした
Hey, girl, I swear I know that, yeah (yeah)
なあ、本当に分かってるんだ、そうさ(そうさ)
Hey, girl, I swear I know that
なあ、本当に分かってるんだ
Know that-
それを分かってるんだ

Wissenswertes über das Lied Love Birds von ScHoolboy Q

Wann wurde das Lied “Love Birds” von ScHoolboy Q veröffentlicht?
Das Lied Love Birds wurde im Jahr 2024, auf dem Album “BLUE LIPS” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Love Birds” von ScHoolboy Q komponiert?
Das Lied “Love Birds” von ScHoolboy Q wurde von Quincy Matthew, Devin Williams, Lance Howard, Oren Kleinman, Jason Pounds, Derrick Hutchins Jr., Juice of All Trades komponiert.

Beliebteste Lieder von ScHoolboy Q

Andere Künstler von Hip Hop/Rap