Tú te acostumbraste a que te quieran
¿Cómo quererte diferente?
¿Cómo decirte a mi manera?
Si a ti te quiere tanta gente
¿Cómo creer en lo imposible?
Yo te esperé la vida entera
Voy a mostrarte lo invisible
Y es que hoy quiero aceptar
No tuve a nadie y me lograste completar
Desde hoy voy a jurar
Lo que no puedo con palabras explicar
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Te amo más que a nada
Te amo más que a nada
Perdido, solo, tanto frío en el amanecer
Mi vida estaba en un vacío, pero tú llegaste
Porque tú llegaste
Convertiremos en mañanas cada noche seria
Ya no siento ese vacío porque tú llegaste
Porque tú llegaste
Y es que hoy quiero aceptar
No tuve a nadie y me lograste completar
Desde hoy voy a jurar
Lo que no puedo con palabras explicar
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Te amo más que a nada
Te amo más que a nada
Quiero decirte que mi vida por tu amor es diferente
Quiero decirte que no existe más la gente
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Te amo más que a nada (no)
Te amo más que a nada (más que a nada, más que a nada)
Te amo más que a nada (uh-oh-uoh)
Te amo más que a nada (te amo más que a nada)
Te amo más que a nada
Tú te acostumbraste a que te quieran
Du hast dich daran gewöhnt, dass man dich liebt
¿Cómo quererte diferente?
Wie soll ich dich anders lieben?
¿Cómo decirte a mi manera?
Wie soll ich es dir auf meine Weise sagen?
Si a ti te quiere tanta gente
Wenn dich so viele Menschen lieben
¿Cómo creer en lo imposible?
Wie kann man an das Unmögliche glauben?
Yo te esperé la vida entera
Ich habe dich mein ganzes Leben lang erwartet
Voy a mostrarte lo invisible
Ich werde dir das Unsichtbare zeigen
Y es que hoy quiero aceptar
Und heute möchte ich akzeptieren
No tuve a nadie y me lograste completar
Ich hatte niemanden und du hast mich vervollständigt
Desde hoy voy a jurar
Ab heute werde ich schwören
Lo que no puedo con palabras explicar
Was ich nicht mit Worten erklären kann
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe, obwohl ich nicht der Erste wäre
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe, dass diese Liebe echt ist
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Ich möchte dir so viele Dinge sagen, dass ich am Ende nichts sagen werde
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Was ich will, wird in meinem Blick geschrieben stehen
Te amo más que a nada
Ich liebe dich mehr als alles andere
Te amo más que a nada
Ich liebe dich mehr als alles andere
Perdido, solo, tanto frío en el amanecer
Verloren, allein, so kalt im Morgengrauen
Mi vida estaba en un vacío, pero tú llegaste
Mein Leben war leer, aber du bist gekommen
Porque tú llegaste
Weil du gekommen bist
Convertiremos en mañanas cada noche seria
Wir werden jede ernste Nacht in Morgen verwandeln
Ya no siento ese vacío porque tú llegaste
Ich fühle diese Leere nicht mehr, weil du gekommen bist
Porque tú llegaste
Weil du gekommen bist
Y es que hoy quiero aceptar
Und heute möchte ich akzeptieren
No tuve a nadie y me lograste completar
Ich hatte niemanden und du hast mich vervollständigt
Desde hoy voy a jurar
Ab heute werde ich schwören
Lo que no puedo con palabras explicar
Was ich nicht mit Worten erklären kann
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe, obwohl ich nicht der Erste wäre
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe, dass diese Liebe echt ist
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Ich möchte dir so viele Dinge sagen, dass ich am Ende nichts sagen werde
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Was ich will, wird in meinem Blick geschrieben stehen
Te amo más que a nada
Ich liebe dich mehr als alles andere
Te amo más que a nada
Ich liebe dich mehr als alles andere
Quiero decirte que mi vida por tu amor es diferente
Ich möchte dir sagen, dass mein Leben durch deine Liebe anders ist
Quiero decirte que no existe más la gente
Ich möchte dir sagen, dass es niemanden mehr gibt
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe, obwohl ich nicht der Erste wäre
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe, dass diese Liebe echt ist
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Ich möchte dir so viele Dinge sagen, dass ich am Ende nichts sagen werde
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Was ich will, wird in meinem Blick geschrieben stehen
Te amo más que a nada (no)
Ich liebe dich mehr als alles andere (nein)
Te amo más que a nada (más que a nada, más que a nada)
Ich liebe dich mehr als alles andere (mehr als alles andere, mehr als alles andere)
Te amo más que a nada (uh-oh-uoh)
Ich liebe dich mehr als alles andere (uh-oh-uoh)
Te amo más que a nada (te amo más que a nada)
Ich liebe dich mehr als alles andere (ich liebe dich mehr als alles andere)
Te amo más que a nada
Ich liebe dich mehr als alles andere
Tú te acostumbraste a que te quieran
Tu te acostumaste a ser amado
¿Cómo quererte diferente?
Como posso te amar de forma diferente?
¿Cómo decirte a mi manera?
Como posso te dizer à minha maneira?
Si a ti te quiere tanta gente
Se tanta gente te ama
¿Cómo creer en lo imposible?
Como acreditar no impossível?
Yo te esperé la vida entera
Eu te esperei a vida inteira
Voy a mostrarte lo invisible
Vou te mostrar o invisível
Y es que hoy quiero aceptar
E é que hoje quero aceitar
No tuve a nadie y me lograste completar
Não tive ninguém e você conseguiu me completar
Desde hoy voy a jurar
A partir de hoje vou jurar
Lo que no puedo con palabras explicar
O que não posso explicar com palavras
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Quero te dizer que te amo, embora não seja o primeiro
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Quero te dizer que te amo, que este amor é verdadeiro
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Quero te dizer tantas coisas, que no final não direi nada
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
O que eu quero estará escrito no meu olhar
Te amo más que a nada
Te amo mais que tudo
Te amo más que a nada
Te amo mais que tudo
Perdido, solo, tanto frío en el amanecer
Perdido, sozinho, tanto frio ao amanhecer
Mi vida estaba en un vacío, pero tú llegaste
Minha vida estava vazia, mas você chegou
Porque tú llegaste
Porque você chegou
Convertiremos en mañanas cada noche seria
Transformaremos em manhãs cada noite séria
Ya no siento ese vacío porque tú llegaste
Já não sinto esse vazio porque você chegou
Porque tú llegaste
Porque você chegou
Y es que hoy quiero aceptar
E é que hoje quero aceitar
No tuve a nadie y me lograste completar
Não tive ninguém e você conseguiu me completar
Desde hoy voy a jurar
A partir de hoje vou jurar
Lo que no puedo con palabras explicar
O que não posso explicar com palavras
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Quero te dizer que te amo, embora não seja o primeiro
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Quero te dizer que te amo, que este amor é verdadeiro
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Quero te dizer tantas coisas, que no final não direi nada
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
O que eu quero estará escrito no meu olhar
Te amo más que a nada
Te amo mais que tudo
Te amo más que a nada
Te amo mais que tudo
Quiero decirte que mi vida por tu amor es diferente
Quero te dizer que minha vida por seu amor é diferente
Quiero decirte que no existe más la gente
Quero te dizer que não existe mais ninguém
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Quero te dizer que te amo, embora não seja o primeiro
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Quero te dizer que te amo, que este amor é verdadeiro
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Quero te dizer tantas coisas, que no final não direi nada
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
O que eu quero estará escrito no meu olhar
Te amo más que a nada (no)
Te amo mais que tudo (não)
Te amo más que a nada (más que a nada, más que a nada)
Te amo mais que tudo (mais que tudo, mais que tudo)
Te amo más que a nada (uh-oh-uoh)
Te amo mais que tudo (uh-oh-uoh)
Te amo más que a nada (te amo más que a nada)
Te amo mais que tudo (te amo mais que tudo)
Te amo más que a nada
Te amo mais que tudo
Tú te acostumbraste a que te quieran
You got used to being loved
¿Cómo quererte diferente?
How can I love you differently?
¿Cómo decirte a mi manera?
How can I tell you in my own way?
Si a ti te quiere tanta gente
If so many people love you
¿Cómo creer en lo imposible?
How to believe in the impossible?
Yo te esperé la vida entera
I've waited for you my whole life
Voy a mostrarte lo invisible
I'm going to show you the invisible
Y es que hoy quiero aceptar
And today I want to accept
No tuve a nadie y me lograste completar
I had no one and you managed to complete me
Desde hoy voy a jurar
From today I'm going to swear
Lo que no puedo con palabras explicar
What I can't explain with words
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
I want to tell you that I love you, even though I wouldn't be the first
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
I want to tell you that I love you, that this love is true
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
I want to tell you so many things, that in the end I won't say anything
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
What I want will be written in my gaze
Te amo más que a nada
I love you more than anything
Te amo más que a nada
I love you more than anything
Perdido, solo, tanto frío en el amanecer
Lost, alone, so cold at dawn
Mi vida estaba en un vacío, pero tú llegaste
My life was in a void, but you arrived
Porque tú llegaste
Because you arrived
Convertiremos en mañanas cada noche seria
We will turn every serious night into mornings
Ya no siento ese vacío porque tú llegaste
I no longer feel that void because you arrived
Porque tú llegaste
Because you arrived
Y es que hoy quiero aceptar
And today I want to accept
No tuve a nadie y me lograste completar
I had no one and you managed to complete me
Desde hoy voy a jurar
From today I'm going to swear
Lo que no puedo con palabras explicar
What I can't explain with words
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
I want to tell you that I love you, even though I wouldn't be the first
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
I want to tell you that I love you, that this love is true
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
I want to tell you so many things, that in the end I won't say anything
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
What I want will be written in my gaze
Te amo más que a nada
I love you more than anything
Te amo más que a nada
I love you more than anything
Quiero decirte que mi vida por tu amor es diferente
I want to tell you that my life for your love is different
Quiero decirte que no existe más la gente
I want to tell you that there are no more people
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
I want to tell you that I love you, even though I wouldn't be the first
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
I want to tell you that I love you, that this love is true
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
I want to tell you so many things, that in the end I won't say anything
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
What I want will be written in my gaze
Te amo más que a nada (no)
I love you more than anything (no)
Te amo más que a nada (más que a nada, más que a nada)
I love you more than anything (more than anything, more than anything)
Te amo más que a nada (uh-oh-uoh)
I love you more than anything (uh-oh-uoh)
Te amo más que a nada (te amo más que a nada)
I love you more than anything (I love you more than anything)
Te amo más que a nada
I love you more than anything
Tú te acostumbraste a que te quieran
Tu t'es habituée à être aimée
¿Cómo quererte diferente?
Comment t'aimer différemment ?
¿Cómo decirte a mi manera?
Comment te le dire à ma façon ?
Si a ti te quiere tanta gente
Si tant de gens t'aiment
¿Cómo creer en lo imposible?
Comment croire en l'impossible ?
Yo te esperé la vida entera
Je t'ai attendue toute ma vie
Voy a mostrarte lo invisible
Je vais te montrer l'invisible
Y es que hoy quiero aceptar
Et c'est que aujourd'hui je veux accepter
No tuve a nadie y me lograste completar
Je n'avais personne et tu as réussi à me compléter
Desde hoy voy a jurar
A partir d'aujourd'hui je vais jurer
Lo que no puedo con palabras explicar
Ce que je ne peux pas expliquer avec des mots
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Je veux te dire que je t'aime, même si je ne serais pas le premier
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Je veux te dire que je t'aime, que cet amour est vrai
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Je veux te dire tant de choses, qu'à la fin je ne dirai rien
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Ce que je veux sera écrit dans mon regard
Te amo más que a nada
Je t'aime plus que tout
Te amo más que a nada
Je t'aime plus que tout
Perdido, solo, tanto frío en el amanecer
Perdu, seul, tant de froid à l'aube
Mi vida estaba en un vacío, pero tú llegaste
Ma vie était dans un vide, mais tu es arrivée
Porque tú llegaste
Parce que tu es arrivée
Convertiremos en mañanas cada noche seria
Nous transformerons chaque nuit sérieuse en matin
Ya no siento ese vacío porque tú llegaste
Je ne ressens plus ce vide parce que tu es arrivée
Porque tú llegaste
Parce que tu es arrivée
Y es que hoy quiero aceptar
Et c'est que aujourd'hui je veux accepter
No tuve a nadie y me lograste completar
Je n'avais personne et tu as réussi à me compléter
Desde hoy voy a jurar
A partir d'aujourd'hui je vais jurer
Lo que no puedo con palabras explicar
Ce que je ne peux pas expliquer avec des mots
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Je veux te dire que je t'aime, même si je ne serais pas le premier
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Je veux te dire que je t'aime, que cet amour est vrai
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Je veux te dire tant de choses, qu'à la fin je ne dirai rien
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Ce que je veux sera écrit dans mon regard
Te amo más que a nada
Je t'aime plus que tout
Te amo más que a nada
Je t'aime plus que tout
Quiero decirte que mi vida por tu amor es diferente
Je veux te dire que ma vie pour ton amour est différente
Quiero decirte que no existe más la gente
Je veux te dire qu'il n'y a plus de gens
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Je veux te dire que je t'aime, même si je ne serais pas le premier
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Je veux te dire que je t'aime, que cet amour est vrai
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Je veux te dire tant de choses, qu'à la fin je ne dirai rien
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Ce que je veux sera écrit dans mon regard
Te amo más que a nada (no)
Je t'aime plus que tout (non)
Te amo más que a nada (más que a nada, más que a nada)
Je t'aime plus que tout (plus que tout, plus que tout)
Te amo más que a nada (uh-oh-uoh)
Je t'aime plus que tout (uh-oh-uoh)
Te amo más que a nada (te amo más que a nada)
Je t'aime plus que tout (je t'aime plus que tout)
Te amo más que a nada
Je t'aime plus que tout
Tú te acostumbraste a que te quieran
Ti sei abituato a essere amato
¿Cómo quererte diferente?
Come posso amarti in modo diverso?
¿Cómo decirte a mi manera?
Come posso dirtelo a modo mio?
Si a ti te quiere tanta gente
Se tanta gente ti ama
¿Cómo creer en lo imposible?
Come credere nell'impossibile?
Yo te esperé la vida entera
Ti ho aspettato per tutta la vita
Voy a mostrarte lo invisible
Ti mostrerò l'invisibile
Y es que hoy quiero aceptar
E oggi voglio accettare
No tuve a nadie y me lograste completar
Non avevo nessuno e tu mi hai completato
Desde hoy voy a jurar
Da oggi giurerò
Lo que no puedo con palabras explicar
Quello che non posso spiegare a parole
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Voglio dirti che ti voglio bene, anche se non sarei il primo
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Voglio dirti che ti amo, che questo amore è vero
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Voglio dirti tante cose, che alla fine non dirò nulla
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Quello che voglio sarà scritto nel mio sguardo
Te amo más que a nada
Ti amo più di ogni cosa
Te amo más que a nada
Ti amo più di ogni cosa
Perdido, solo, tanto frío en el amanecer
Perso, solo, tanto freddo all'alba
Mi vida estaba en un vacío, pero tú llegaste
La mia vita era un vuoto, ma tu sei arrivato
Porque tú llegaste
Perché tu sei arrivato
Convertiremos en mañanas cada noche seria
Trasformeremo in mattine ogni notte seria
Ya no siento ese vacío porque tú llegaste
Non sento più quel vuoto perché tu sei arrivato
Porque tú llegaste
Perché tu sei arrivato
Y es que hoy quiero aceptar
E oggi voglio accettare
No tuve a nadie y me lograste completar
Non avevo nessuno e tu mi hai completato
Desde hoy voy a jurar
Da oggi giurerò
Lo que no puedo con palabras explicar
Quello che non posso spiegare a parole
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Voglio dirti che ti voglio bene, anche se non sarei il primo
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Voglio dirti che ti amo, che questo amore è vero
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Voglio dirti tante cose, che alla fine non dirò nulla
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Quello che voglio sarà scritto nel mio sguardo
Te amo más que a nada
Ti amo più di ogni cosa
Te amo más que a nada
Ti amo più di ogni cosa
Quiero decirte que mi vida por tu amor es diferente
Voglio dirti che la mia vita per il tuo amore è diversa
Quiero decirte que no existe más la gente
Voglio dirti che non esiste più la gente
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Voglio dirti che ti voglio bene, anche se non sarei il primo
Quiero decirte que te amo, que este amor es verdadero
Voglio dirti che ti amo, che questo amore è vero
Quiero decirte tantas cosas, que al final no diré nada
Voglio dirti tante cose, che alla fine non dirò nulla
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Quello che voglio sarà scritto nel mio sguardo
Te amo más que a nada (no)
Ti amo più di ogni cosa (no)
Te amo más que a nada (más que a nada, más que a nada)
Ti amo più di ogni cosa (più di ogni cosa, più di ogni cosa)
Te amo más que a nada (uh-oh-uoh)
Ti amo più di ogni cosa (uh-oh-uoh)
Te amo más que a nada (te amo más que a nada)
Ti amo più di ogni cosa (ti amo più di ogni cosa)
Te amo más que a nada
Ti amo più di ogni cosa