Goodbye

JOHN VESELY

Liedtexte Übersetzung

It's a shame that it had to be this way
It's not enough to say I'm sorry
It's not enough to say I'm sorry

Maybe I'm to blame
Or maybe we're the same
But either way I can't breathe
Either way I can't breathe

All I had to say is goodbye
We're better off this way
We're better off this way

I'm alive but I'm losing all my drive
Cause everything we've been through
And everything about you
Seemed to be a lie
A guiltless twisted lie
It made me learn to hate you
Or hate myself for letting it pass by

All I had to say is goodbye
We're better off this way
We're better off this way
All I had to say is goodbye
We're better off this way
We're better off this way

And every, everything isn't only
What it seemed so hold these
Words that you never told me
Its time to say goodbye
Its time to say goodbye
Its time to say goodbye
Goodbye

Bye

Take my pain away
Tear it out
Tell me I was wrong
Tell me I was wrong

Take my pain away
Tear it out
Tell me I was wrong
Tell me I was wrong

Take my pain away
Tear it out
Tell me I was wrong
Tell me I was wrong

(And so on)

It's a shame that it had to be this way
Es ist schade, dass es so sein musste
It's not enough to say I'm sorry
Es reicht nicht aus zu sagen, dass es mir leid tut
It's not enough to say I'm sorry
Es reicht nicht aus zu sagen, dass es mir leid tut
Maybe I'm to blame
Vielleicht bin ich schuld
Or maybe we're the same
Oder vielleicht sind wir gleich
But either way I can't breathe
Aber so oder so kann ich nicht atmen
Either way I can't breathe
So oder so kann ich nicht atmen
All I had to say is goodbye
Alles, was ich sagen musste, ist auf Wiedersehen
We're better off this way
So sind wir besser dran
We're better off this way
So sind wir besser dran
I'm alive but I'm losing all my drive
Ich lebe, aber ich verliere all meinen Antrieb
Cause everything we've been through
Denn alles, was wir durchgemacht haben
And everything about you
Und alles an dir
Seemed to be a lie
Schien eine Lüge zu sein
A guiltless twisted lie
Eine schuldlose verdrehte Lüge
It made me learn to hate you
Es hat mich gelehrt, dich zu hassen
Or hate myself for letting it pass by
Oder mich selbst zu hassen, weil ich es vorbeiziehen ließ
All I had to say is goodbye
Alles, was ich sagen musste, ist auf Wiedersehen
We're better off this way
So sind wir besser dran
We're better off this way
So sind wir besser dran
All I had to say is goodbye
Alles, was ich sagen musste, ist auf Wiedersehen
We're better off this way
So sind wir besser dran
We're better off this way
So sind wir besser dran
And every, everything isn't only
Und jedes, alles ist nicht nur
What it seemed so hold these
Was es schien, also halte diese
Words that you never told me
Worte, die du mir nie gesagt hast
Its time to say goodbye
Es ist Zeit, auf Wiedersehen zu sagen
Its time to say goodbye
Es ist Zeit, auf Wiedersehen zu sagen
Its time to say goodbye
Es ist Zeit, auf Wiedersehen zu sagen
Goodbye
Auf Wiedersehen
Bye
Tschüss
Take my pain away
Nimm meinen Schmerz weg
Tear it out
Reiß es heraus
Tell me I was wrong
Sag mir, dass ich falsch lag
Tell me I was wrong
Sag mir, dass ich falsch lag
Take my pain away
Nimm meinen Schmerz weg
Tear it out
Reiß es heraus
Tell me I was wrong
Sag mir, dass ich falsch lag
Tell me I was wrong
Sag mir, dass ich falsch lag
Take my pain away
Nimm meinen Schmerz weg
Tear it out
Reiß es heraus
Tell me I was wrong
Sag mir, dass ich falsch lag
Tell me I was wrong
Sag mir, dass ich falsch lag
(And so on)
(Und so weiter)
It's a shame that it had to be this way
É uma pena que tenha que ser assim
It's not enough to say I'm sorry
Não é suficiente dizer que estou arrependido
It's not enough to say I'm sorry
Não é suficiente dizer que estou arrependido
Maybe I'm to blame
Talvez eu seja o culpado
Or maybe we're the same
Ou talvez sejamos iguais
But either way I can't breathe
Mas de qualquer forma, eu não consigo respirar
Either way I can't breathe
De qualquer forma, eu não consigo respirar
All I had to say is goodbye
Tudo o que eu tinha que dizer é adeus
We're better off this way
Estamos melhor assim
We're better off this way
Estamos melhor assim
I'm alive but I'm losing all my drive
Estou vivo, mas estou perdendo toda a minha motivação
Cause everything we've been through
Porque tudo o que passamos
And everything about you
E tudo sobre você
Seemed to be a lie
Parecia ser uma mentira
A guiltless twisted lie
Uma mentira torcida e sem culpa
It made me learn to hate you
Isso me fez aprender a te odiar
Or hate myself for letting it pass by
Ou me odiar por deixar isso passar
All I had to say is goodbye
Tudo o que eu tinha que dizer é adeus
We're better off this way
Estamos melhor assim
We're better off this way
Estamos melhor assim
All I had to say is goodbye
Tudo o que eu tinha que dizer é adeus
We're better off this way
Estamos melhor assim
We're better off this way
Estamos melhor assim
And every, everything isn't only
E cada, cada coisa não é apenas
What it seemed so hold these
O que parecia ser, então segure essas
Words that you never told me
Palavras que você nunca me disse
Its time to say goodbye
É hora de dizer adeus
Its time to say goodbye
É hora de dizer adeus
Its time to say goodbye
É hora de dizer adeus
Goodbye
Adeus
Bye
Tchau
Take my pain away
Leve minha dor embora
Tear it out
Arranque-a
Tell me I was wrong
Diga-me que eu estava errado
Tell me I was wrong
Diga-me que eu estava errado
Take my pain away
Leve minha dor embora
Tear it out
Arranque-a
Tell me I was wrong
Diga-me que eu estava errado
Tell me I was wrong
Diga-me que eu estava errado
Take my pain away
Leve minha dor embora
Tear it out
Arranque-a
Tell me I was wrong
Diga-me que eu estava errado
Tell me I was wrong
Diga-me que eu estava errado
(And so on)
(E assim por diante)
It's a shame that it had to be this way
Es una lástima que tuviera que ser así
It's not enough to say I'm sorry
No es suficiente decir lo siento
It's not enough to say I'm sorry
No es suficiente decir lo siento
Maybe I'm to blame
Quizás yo tenga la culpa
Or maybe we're the same
O quizás somos iguales
But either way I can't breathe
Pero de cualquier manera, no puedo respirar
Either way I can't breathe
De cualquier manera, no puedo respirar
All I had to say is goodbye
Todo lo que tenía que decir es adiós
We're better off this way
Estamos mejor de esta manera
We're better off this way
Estamos mejor de esta manera
I'm alive but I'm losing all my drive
Estoy vivo pero estoy perdiendo toda mi motivación
Cause everything we've been through
Porque todo lo que hemos pasado
And everything about you
Y todo sobre ti
Seemed to be a lie
Parecía ser una mentira
A guiltless twisted lie
Una mentira retorcida sin culpa
It made me learn to hate you
Me hizo aprender a odiarte
Or hate myself for letting it pass by
O odiarme a mí mismo por dejarlo pasar
All I had to say is goodbye
Todo lo que tenía que decir es adiós
We're better off this way
Estamos mejor de esta manera
We're better off this way
Estamos mejor de esta manera
All I had to say is goodbye
Todo lo que tenía que decir es adiós
We're better off this way
Estamos mejor de esta manera
We're better off this way
Estamos mejor de esta manera
And every, everything isn't only
Y cada, cada cosa no es solo
What it seemed so hold these
Lo que parecía, así que guarda estas
Words that you never told me
Palabras que nunca me dijiste
Its time to say goodbye
Es hora de decir adiós
Its time to say goodbye
Es hora de decir adiós
Its time to say goodbye
Es hora de decir adiós
Goodbye
Adiós
Bye
Adiós
Take my pain away
Quita mi dolor
Tear it out
Arráncalo
Tell me I was wrong
Dime que estaba equivocado
Tell me I was wrong
Dime que estaba equivocado
Take my pain away
Quita mi dolor
Tear it out
Arráncalo
Tell me I was wrong
Dime que estaba equivocado
Tell me I was wrong
Dime que estaba equivocado
Take my pain away
Quita mi dolor
Tear it out
Arráncalo
Tell me I was wrong
Dime que estaba equivocado
Tell me I was wrong
Dime que estaba equivocado
(And so on)
(Y así sucesivamente)
It's a shame that it had to be this way
C'est dommage que ça ait dû se passer comme ça
It's not enough to say I'm sorry
Ce n'est pas suffisant de dire que je suis désolé
It's not enough to say I'm sorry
Ce n'est pas suffisant de dire que je suis désolé
Maybe I'm to blame
Peut-être que je suis à blâmer
Or maybe we're the same
Ou peut-être que nous sommes pareils
But either way I can't breathe
Mais de toute façon, je ne peux pas respirer
Either way I can't breathe
De toute façon, je ne peux pas respirer
All I had to say is goodbye
Tout ce que j'avais à dire, c'est au revoir
We're better off this way
Nous sommes mieux ainsi
We're better off this way
Nous sommes mieux ainsi
I'm alive but I'm losing all my drive
Je suis vivant mais je perds toute ma motivation
Cause everything we've been through
Car tout ce que nous avons traversé
And everything about you
Et tout ce qui concerne toi
Seemed to be a lie
Semblait être un mensonge
A guiltless twisted lie
Un mensonge tordu sans culpabilité
It made me learn to hate you
Ça m'a fait apprendre à te détester
Or hate myself for letting it pass by
Ou à me détester pour avoir laissé passer ça
All I had to say is goodbye
Tout ce que j'avais à dire, c'est au revoir
We're better off this way
Nous sommes mieux ainsi
We're better off this way
Nous sommes mieux ainsi
All I had to say is goodbye
Tout ce que j'avais à dire, c'est au revoir
We're better off this way
Nous sommes mieux ainsi
We're better off this way
Nous sommes mieux ainsi
And every, everything isn't only
Et chaque, chaque chose n'est pas seulement
What it seemed so hold these
Ce qu'elle semblait être alors retiens ces
Words that you never told me
Mots que tu ne m'as jamais dit
Its time to say goodbye
Il est temps de dire au revoir
Its time to say goodbye
Il est temps de dire au revoir
Its time to say goodbye
Il est temps de dire au revoir
Goodbye
Au revoir
Bye
Au revoir
Take my pain away
Enlève ma douleur
Tear it out
Arrache-la
Tell me I was wrong
Dis-moi que j'avais tort
Tell me I was wrong
Dis-moi que j'avais tort
Take my pain away
Enlève ma douleur
Tear it out
Arrache-la
Tell me I was wrong
Dis-moi que j'avais tort
Tell me I was wrong
Dis-moi que j'avais tort
Take my pain away
Enlève ma douleur
Tear it out
Arrache-la
Tell me I was wrong
Dis-moi que j'avais tort
Tell me I was wrong
Dis-moi que j'avais tort
(And so on)
(Et ainsi de suite)
It's a shame that it had to be this way
È un peccato che doveva essere così
It's not enough to say I'm sorry
Non basta dire mi dispiace
It's not enough to say I'm sorry
Non basta dire mi dispiace
Maybe I'm to blame
Forse la colpa è mia
Or maybe we're the same
O forse siamo uguali
But either way I can't breathe
Ma in ogni caso non riesco a respirare
Either way I can't breathe
In ogni caso non riesco a respirare
All I had to say is goodbye
Tutto quello che dovevo dire è addio
We're better off this way
Stiamo meglio così
We're better off this way
Stiamo meglio così
I'm alive but I'm losing all my drive
Sono vivo ma sto perdendo tutta la mia energia
Cause everything we've been through
Perché tutto quello che abbiamo passato
And everything about you
E tutto di te
Seemed to be a lie
Sembrava essere una bugia
A guiltless twisted lie
Una bugia contorta senza colpa
It made me learn to hate you
Mi ha fatto imparare a odiarti
Or hate myself for letting it pass by
O odiare me stesso per averlo lasciato passare
All I had to say is goodbye
Tutto quello che dovevo dire è addio
We're better off this way
Stiamo meglio così
We're better off this way
Stiamo meglio così
All I had to say is goodbye
Tutto quello che dovevo dire è addio
We're better off this way
Stiamo meglio così
We're better off this way
Stiamo meglio così
And every, everything isn't only
E ogni, ogni cosa non è solo
What it seemed so hold these
Quello che sembrava quindi tieni queste
Words that you never told me
Parole che non mi hai mai detto
Its time to say goodbye
È ora di dire addio
Its time to say goodbye
È ora di dire addio
Its time to say goodbye
È ora di dire addio
Goodbye
Addio
Bye
Ciao
Take my pain away
Porta via il mio dolore
Tear it out
Strappalo
Tell me I was wrong
Dimmi che avevo torto
Tell me I was wrong
Dimmi che avevo torto
Take my pain away
Porta via il mio dolore
Tear it out
Strappalo
Tell me I was wrong
Dimmi che avevo torto
Tell me I was wrong
Dimmi che avevo torto
Take my pain away
Porta via il mio dolore
Tear it out
Strappalo
Tell me I was wrong
Dimmi che avevo torto
Tell me I was wrong
Dimmi che avevo torto
(And so on)
(E così via)
It's a shame that it had to be this way
Sungguh sayang harus seperti ini
It's not enough to say I'm sorry
Tidak cukup hanya mengatakan maaf
It's not enough to say I'm sorry
Tidak cukup hanya mengatakan maaf
Maybe I'm to blame
Mungkin aku yang salah
Or maybe we're the same
Atau mungkin kita sama
But either way I can't breathe
Tapi bagaimanapun aku tidak bisa bernafas
Either way I can't breathe
Bagaimanapun aku tidak bisa bernafas
All I had to say is goodbye
Yang harus aku katakan adalah selamat tinggal
We're better off this way
Kita lebih baik seperti ini
We're better off this way
Kita lebih baik seperti ini
I'm alive but I'm losing all my drive
Aku hidup tapi aku kehilangan semua semangatku
Cause everything we've been through
Karena semua yang telah kita lalui
And everything about you
Dan segala hal tentangmu
Seemed to be a lie
Tampaknya adalah sebuah kebohongan
A guiltless twisted lie
Sebuah kebohongan yang tidak bersalah
It made me learn to hate you
Itu membuatku belajar membencimu
Or hate myself for letting it pass by
Atau membenci diriku sendiri karena membiarkannya berlalu
All I had to say is goodbye
Yang harus aku katakan adalah selamat tinggal
We're better off this way
Kita lebih baik seperti ini
We're better off this way
Kita lebih baik seperti ini
All I had to say is goodbye
Yang harus aku katakan adalah selamat tinggal
We're better off this way
Kita lebih baik seperti ini
We're better off this way
Kita lebih baik seperti ini
And every, everything isn't only
Dan setiap, segala sesuatu bukan hanya
What it seemed so hold these
Apa yang tampak jadi peganglah
Words that you never told me
Kata-kata yang tidak pernah kau katakan padaku
Its time to say goodbye
Saatnya untuk mengucapkan selamat tinggal
Its time to say goodbye
Saatnya untuk mengucapkan selamat tinggal
Its time to say goodbye
Saatnya untuk mengucapkan selamat tinggal
Goodbye
Selamat tinggal
Bye
Bye
Take my pain away
Hilangkan rasa sakitku
Tear it out
Cabutlah
Tell me I was wrong
Katakan aku salah
Tell me I was wrong
Katakan aku salah
Take my pain away
Hilangkan rasa sakitku
Tear it out
Cabutlah
Tell me I was wrong
Katakan aku salah
Tell me I was wrong
Katakan aku salah
Take my pain away
Hilangkan rasa sakitku
Tear it out
Cabutlah
Tell me I was wrong
Katakan aku salah
Tell me I was wrong
Katakan aku salah
(And so on)
(Dan seterusnya)
It's a shame that it had to be this way
เป็นเรื่องน่าเสียดายที่ต้องเป็นแบบนี้
It's not enough to say I'm sorry
การพูดว่าฉันขอโทษไม่เพียงพอ
It's not enough to say I'm sorry
การพูดว่าฉันขอโทษไม่เพียงพอ
Maybe I'm to blame
อาจจะเป็นความผิดของฉัน
Or maybe we're the same
หรืออาจเราเหมือนกัน
But either way I can't breathe
แต่ไม่ว่าจะอย่างไรฉันก็หายใจไม่ออก
Either way I can't breathe
ไม่ว่าจะอย่างไรฉันก็หายใจไม่ออก
All I had to say is goodbye
ทั้งหมดที่ฉันต้องพูดคือลาก่อน
We're better off this way
เราจะดีขึ้นถ้าอยู่แยกทาง
We're better off this way
เราจะดีขึ้นถ้าอยู่แยกทาง
I'm alive but I'm losing all my drive
ฉันยังมีชีวิตอยู่ แต่ฉันกำลังสูญเสียแรงจูงใจทั้งหมด
Cause everything we've been through
เพราะทุกอย่างที่เราผ่านมา
And everything about you
และทุกอย่างเกี่ยวกับคุณ
Seemed to be a lie
ดูเหมือนจะเป็นการโกหก
A guiltless twisted lie
การโกหกที่ไม่มีความผิด
It made me learn to hate you
มันทำให้ฉันเรียนรู้ที่จะเกลียดคุณ
Or hate myself for letting it pass by
หรือเกลียดตัวเองที่ปล่อยให้มันผ่านไป
All I had to say is goodbye
ทั้งหมดที่ฉันต้องพูดคือลาก่อน
We're better off this way
เราจะดีขึ้นถ้าอยู่แยกทาง
We're better off this way
เราจะดีขึ้นถ้าอยู่แยกทาง
All I had to say is goodbye
ทั้งหมดที่ฉันต้องพูดคือลาก่อน
We're better off this way
เราจะดีขึ้นถ้าอยู่แยกทาง
We're better off this way
เราจะดีขึ้นถ้าอยู่แยกทาง
And every, everything isn't only
และทุก ๆ อย่างไม่ได้เป็นเพียง
What it seemed so hold these
สิ่งที่มันดูเหมือนจะเป็น ดังนั้นจับคำเหล่านี้
Words that you never told me
ที่คุณไม่เคยบอกฉัน
Its time to say goodbye
ถึงเวลาจะต้องลาก่อน
Its time to say goodbye
ถึงเวลาจะต้องลาก่อน
Its time to say goodbye
ถึงเวลาจะต้องลาก่อน
Goodbye
ลาก่อน
Bye
ลา
Take my pain away
พาความเจ็บปวดของฉันไป
Tear it out
ถอดมันออก
Tell me I was wrong
บอกฉันว่าฉันผิด
Tell me I was wrong
บอกฉันว่าฉันผิด
Take my pain away
พาความเจ็บปวดของฉันไป
Tear it out
ถอดมันออก
Tell me I was wrong
บอกฉันว่าฉันผิด
Tell me I was wrong
บอกฉันว่าฉันผิด
Take my pain away
พาความเจ็บปวดของฉันไป
Tear it out
ถอดมันออก
Tell me I was wrong
บอกฉันว่าฉันผิด
Tell me I was wrong
บอกฉันว่าฉันผิด
(And so on)
(และอื่น ๆ)
It's a shame that it had to be this way
真遗憾事情必须这样
It's not enough to say I'm sorry
仅说对不起是不够的
It's not enough to say I'm sorry
仅说对不起是不够的
Maybe I'm to blame
也许我该受责备
Or maybe we're the same
或者我们都有责任
But either way I can't breathe
但无论如何我都无法呼吸
Either way I can't breathe
无论如何我都无法呼吸
All I had to say is goodbye
我只需要说再见
We're better off this way
我们这样更好
We're better off this way
我们这样更好
I'm alive but I'm losing all my drive
我还活着,但我失去了所有的动力
Cause everything we've been through
因为我们经历的一切
And everything about you
和你的一切
Seemed to be a lie
似乎都是谎言
A guiltless twisted lie
无辜的扭曲的谎言
It made me learn to hate you
它让我学会恨你
Or hate myself for letting it pass by
或者恨我自己让它过去
All I had to say is goodbye
我只需要说再见
We're better off this way
我们这样更好
We're better off this way
我们这样更好
All I had to say is goodbye
我只需要说再见
We're better off this way
我们这样更好
We're better off this way
我们这样更好
And every, everything isn't only
每一件事,不仅仅是
What it seemed so hold these
看起来的那样,所以记住这些
Words that you never told me
你从未告诉我的话
Its time to say goodbye
是时候说再见了
Its time to say goodbye
是时候说再见了
Its time to say goodbye
是时候说再见了
Goodbye
再见
Bye
再见
Take my pain away
带走我的痛苦
Tear it out
撕掉它
Tell me I was wrong
告诉我我错了
Tell me I was wrong
告诉我我错了
Take my pain away
带走我的痛苦
Tear it out
撕掉它
Tell me I was wrong
告诉我我错了
Tell me I was wrong
告诉我我错了
Take my pain away
带走我的痛苦
Tear it out
撕掉它
Tell me I was wrong
告诉我我错了
Tell me I was wrong
告诉我我错了
(And so on)
(如此反复)

Wissenswertes über das Lied Goodbye von Secondhand Serenade

Auf welchen Alben wurde das Lied “Goodbye” von Secondhand Serenade veröffentlicht?
Secondhand Serenade hat das Lied auf den Alben “A Twist In My Story” im Jahr 2008 und “A Naked Twist In My Story” im Jahr 2012 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Goodbye” von Secondhand Serenade komponiert?
Das Lied “Goodbye” von Secondhand Serenade wurde von JOHN VESELY komponiert.

Beliebteste Lieder von Secondhand Serenade

Andere Künstler von Pop rock