Your Call

JOHN VESELY

Liedtexte Übersetzung

Waiting for your call, I'm sick
Call, I'm angry
Call, I'm desperate for your voice
Listening to the song we used to sing in the car
Do you remember, Butterfly, Early Summer
It's playing on repeat
Just like when we would meet, like when we would meet

I was born to tell you I love you,
And I am torn to do what I have to,
To make you mine
Stay with me tonight

Stripped and polished, I am new, I am fresh
I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
'Cause every breath that you will take
While you are sitting next to me
Will bring life into my deepest hopes
What's your fantasy?
What's your, what's your, what's your, what's your

I was born to tell you I love you,
And I am torn to do what I have to,
To make you mine
Stay with me tonight

And I'm tired of being all alone,
And this solitary moment
Makes me want to come back home

And I'm tired of being all alone,
And this solitary moment
Makes me want to come back home

And I'm tired of being all alone,
And this solitary moment
Makes me want to come back home

And I'm tired of being all alone,
And this solitary moment
Makes me want to come back home

I was born to tell you I love you
And I am torn to do what I have to,
And I was born to tell you I love you,
And I am torn to do what I have to,
To make you mine
Stay with me tonight

Waiting for your call, I'm sick
Warte auf deinen Anruf, mir geht es schlecht
Call, I'm angry
Ruf an, ich bin wütend
Call, I'm desperate for your voice
Ruf an, ich bin verzweifelt nach deiner Stimme
Listening to the song we used to sing in the car
Höre das Lied, das wir im Auto zu singen pflegten
Do you remember, Butterfly, Early Summer
Erinnerst du dich, Schmetterling, Frühsommer
It's playing on repeat
Es läuft auf Wiederholung
Just like when we would meet, like when we would meet
Genau wie als wir uns trafen, wie als wir uns trafen
I was born to tell you I love you,
Ich wurde geboren, um dir zu sagen, dass ich dich liebe,
And I am torn to do what I have to,
Und ich bin zerrissen, zu tun, was ich tun muss,
To make you mine
Um dich mein zu machen
Stay with me tonight
Bleib heute Nacht bei mir
Stripped and polished, I am new, I am fresh
Gestrippt und poliert, ich bin neu, ich bin frisch
I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
Ich fühle mich so ehrgeizig, du und ich, Fleisch zu Fleisch
'Cause every breath that you will take
Denn jeder Atemzug, den du nehmen wirst
While you are sitting next to me
Während du neben mir sitzt
Will bring life into my deepest hopes
Wird Leben in meine tiefsten Hoffnungen bringen
What's your fantasy?
Was ist deine Fantasie?
What's your, what's your, what's your, what's your
Was ist deine, was ist deine, was ist deine, was ist deine
I was born to tell you I love you,
Ich wurde geboren, um dir zu sagen, dass ich dich liebe,
And I am torn to do what I have to,
Und ich bin zerrissen, zu tun, was ich tun muss,
To make you mine
Um dich mein zu machen
Stay with me tonight
Bleib heute Nacht bei mir
And I'm tired of being all alone,
Und ich bin es leid, ganz alleine zu sein,
And this solitary moment
Und dieser einsame Moment
Makes me want to come back home
Macht, dass ich nach Hause zurückkehren möchte
And I'm tired of being all alone,
Und ich bin es leid, ganz alleine zu sein,
And this solitary moment
Und dieser einsame Moment
Makes me want to come back home
Macht, dass ich nach Hause zurückkehren möchte
And I'm tired of being all alone,
Und ich bin es leid, ganz alleine zu sein,
And this solitary moment
Und dieser einsame Moment
Makes me want to come back home
Macht, dass ich nach Hause zurückkehren möchte
And I'm tired of being all alone,
Und ich bin es leid, ganz alleine zu sein,
And this solitary moment
Und dieser einsame Moment
Makes me want to come back home
Macht, dass ich nach Hause zurückkehren möchte
I was born to tell you I love you
Ich wurde geboren, um dir zu sagen, dass ich dich liebe
And I am torn to do what I have to,
Und ich bin zerrissen, zu tun, was ich tun muss,
And I was born to tell you I love you,
Und ich wurde geboren, um dir zu sagen, dass ich dich liebe,
And I am torn to do what I have to,
Und ich bin zerrissen, zu tun, was ich tun muss,
To make you mine
Um dich mein zu machen
Stay with me tonight
Bleib heute Nacht bei mir
Waiting for your call, I'm sick
Esperando sua ligação, estou doente
Call, I'm angry
Ligue, estou com raiva
Call, I'm desperate for your voice
Ligue, estou desesperado pela sua voz
Listening to the song we used to sing in the car
Ouvindo a música que costumávamos cantar no carro
Do you remember, Butterfly, Early Summer
Você se lembra, Borboleta, Início do Verão
It's playing on repeat
Está tocando em repetição
Just like when we would meet, like when we would meet
Assim como quando nos encontrávamos, como quando nos encontrávamos
I was born to tell you I love you,
Eu nasci para te dizer que te amo,
And I am torn to do what I have to,
E estou dividido em fazer o que tenho que fazer,
To make you mine
Para te fazer minha
Stay with me tonight
Fique comigo esta noite
Stripped and polished, I am new, I am fresh
Despido e polido, sou novo, sou fresco
I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
Estou me sentindo tão ambicioso, você e eu, carne para carne
'Cause every breath that you will take
Porque cada respiração que você vai tomar
While you are sitting next to me
Enquanto você está sentado ao meu lado
Will bring life into my deepest hopes
Vai trazer vida para minhas esperanças mais profundas
What's your fantasy?
Qual é a sua fantasia?
What's your, what's your, what's your, what's your
Qual é a sua, qual é a sua, qual é a sua, qual é a sua
I was born to tell you I love you,
Eu nasci para te dizer que te amo,
And I am torn to do what I have to,
E estou dividido em fazer o que tenho que fazer,
To make you mine
Para te fazer minha
Stay with me tonight
Fique comigo esta noite
And I'm tired of being all alone,
E estou cansado de estar sozinho,
And this solitary moment
E este momento solitário
Makes me want to come back home
Me faz querer voltar para casa
And I'm tired of being all alone,
E estou cansado de estar sozinho,
And this solitary moment
E este momento solitário
Makes me want to come back home
Me faz querer voltar para casa
And I'm tired of being all alone,
E estou cansado de estar sozinho,
And this solitary moment
E este momento solitário
Makes me want to come back home
Me faz querer voltar para casa
And I'm tired of being all alone,
E estou cansado de estar sozinho,
And this solitary moment
E este momento solitário
Makes me want to come back home
Me faz querer voltar para casa
I was born to tell you I love you
Eu nasci para te dizer que te amo
And I am torn to do what I have to,
E estou dividido em fazer o que tenho que fazer,
And I was born to tell you I love you,
E eu nasci para te dizer que te amo,
And I am torn to do what I have to,
E estou dividido em fazer o que tenho que fazer,
To make you mine
Para te fazer minha
Stay with me tonight
Fique comigo esta noite
Waiting for your call, I'm sick
Esperando tu llamada, estoy enfermo
Call, I'm angry
Llama, estoy enfadado
Call, I'm desperate for your voice
Llama, estoy desesperado por tu voz
Listening to the song we used to sing in the car
Escuchando la canción que solíamos cantar en el coche
Do you remember, Butterfly, Early Summer
¿Recuerdas, Mariposa, Principios de Verano?
It's playing on repeat
Se está reproduciendo en bucle
Just like when we would meet, like when we would meet
Justo como cuando nos encontrábamos, como cuando nos encontrábamos
I was born to tell you I love you,
Nací para decirte que te amo,
And I am torn to do what I have to,
Y estoy desgarrado por hacer lo que tengo que hacer,
To make you mine
Para hacerte mía
Stay with me tonight
Quédate conmigo esta noche
Stripped and polished, I am new, I am fresh
Desnudo y pulido, soy nuevo, soy fresco
I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
Estoy sintiéndome tan ambicioso, tú y yo, piel con piel
'Cause every breath that you will take
Porque cada aliento que tomarás
While you are sitting next to me
Mientras estás sentado a mi lado
Will bring life into my deepest hopes
Darán vida a mis esperanzas más profundas
What's your fantasy?
¿Cuál es tu fantasía?
What's your, what's your, what's your, what's your
¿Cuál es tu, cuál es tu, cuál es tu, cuál es tu
I was born to tell you I love you,
Nací para decirte que te amo,
And I am torn to do what I have to,
Y estoy desgarrado por hacer lo que tengo que hacer,
To make you mine
Para hacerte mía
Stay with me tonight
Quédate conmigo esta noche
And I'm tired of being all alone,
Y estoy cansado de estar todo solo,
And this solitary moment
Y este momento solitario
Makes me want to come back home
Me hace querer volver a casa
And I'm tired of being all alone,
Y estoy cansado de estar todo solo,
And this solitary moment
Y este momento solitario
Makes me want to come back home
Me hace querer volver a casa
And I'm tired of being all alone,
Y estoy cansado de estar todo solo,
And this solitary moment
Y este momento solitario
Makes me want to come back home
Me hace querer volver a casa
And I'm tired of being all alone,
Y estoy cansado de estar todo solo,
And this solitary moment
Y este momento solitario
Makes me want to come back home
Me hace querer volver a casa
I was born to tell you I love you
Nací para decirte que te amo
And I am torn to do what I have to,
Y estoy desgarrado por hacer lo que tengo que hacer,
And I was born to tell you I love you,
Y nací para decirte que te amo,
And I am torn to do what I have to,
Y estoy desgarrado por hacer lo que tengo que hacer,
To make you mine
Para hacerte mía
Stay with me tonight
Quédate conmigo esta noche
Waiting for your call, I'm sick
En attente de ton appel, je suis malade
Call, I'm angry
Appelle, je suis en colère
Call, I'm desperate for your voice
Appelle, je suis désespéré pour ta voix
Listening to the song we used to sing in the car
Écoutant la chanson que nous chantions dans la voiture
Do you remember, Butterfly, Early Summer
Te souviens-tu, Papillon, Début de l'été
It's playing on repeat
Elle joue en boucle
Just like when we would meet, like when we would meet
Tout comme quand nous nous rencontrions, comme quand nous nous rencontrions
I was born to tell you I love you,
Je suis né pour te dire que je t'aime,
And I am torn to do what I have to,
Et je suis déchiré pour faire ce que je dois,
To make you mine
Pour te faire mienne
Stay with me tonight
Reste avec moi ce soir
Stripped and polished, I am new, I am fresh
Dépouillé et poli, je suis nouveau, je suis frais
I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
Je me sens si ambitieux, toi et moi, chair à chair
'Cause every breath that you will take
Parce que chaque respiration que tu prendras
While you are sitting next to me
Alors que tu es assis à côté de moi
Will bring life into my deepest hopes
Donnera vie à mes espoirs les plus profonds
What's your fantasy?
Quel est ton fantasme?
What's your, what's your, what's your, what's your
Quel est ton, quel est ton, quel est ton, quel est ton
I was born to tell you I love you,
Je suis né pour te dire que je t'aime,
And I am torn to do what I have to,
Et je suis déchiré pour faire ce que je dois,
To make you mine
Pour te faire mienne
Stay with me tonight
Reste avec moi ce soir
And I'm tired of being all alone,
Et je suis fatigué d'être tout seul,
And this solitary moment
Et ce moment solitaire
Makes me want to come back home
Me donne envie de rentrer à la maison
And I'm tired of being all alone,
Et je suis fatigué d'être tout seul,
And this solitary moment
Et ce moment solitaire
Makes me want to come back home
Me donne envie de rentrer à la maison
And I'm tired of being all alone,
Et je suis fatigué d'être tout seul,
And this solitary moment
Et ce moment solitaire
Makes me want to come back home
Me donne envie de rentrer à la maison
And I'm tired of being all alone,
Et je suis fatigué d'être tout seul,
And this solitary moment
Et ce moment solitaire
Makes me want to come back home
Me donne envie de rentrer à la maison
I was born to tell you I love you
Je suis né pour te dire que je t'aime
And I am torn to do what I have to,
Et je suis déchiré pour faire ce que je dois,
And I was born to tell you I love you,
Et je suis né pour te dire que je t'aime,
And I am torn to do what I have to,
Et je suis déchiré pour faire ce que je dois,
To make you mine
Pour te faire mienne
Stay with me tonight
Reste avec moi ce soir
Waiting for your call, I'm sick
Aspettando la tua chiamata, sto male
Call, I'm angry
Chiamami, sono arrabbiato
Call, I'm desperate for your voice
Chiamami, sono disperato per la tua voce
Listening to the song we used to sing in the car
Ascoltando la canzone che cantavamo in macchina
Do you remember, Butterfly, Early Summer
Ti ricordi, Farfalla, Inizio Estate
It's playing on repeat
Sta suonando in loop
Just like when we would meet, like when we would meet
Proprio come quando ci incontravamo, come quando ci incontravamo
I was born to tell you I love you,
Sono nato per dirti che ti amo,
And I am torn to do what I have to,
E sono lacerato nel fare ciò che devo,
To make you mine
Per renderti mia
Stay with me tonight
Resta con me stasera
Stripped and polished, I am new, I am fresh
Spogliato e lucidato, sono nuovo, sono fresco
I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
Mi sento così ambizioso, tu ed io, carne a carne
'Cause every breath that you will take
Perché ogni respiro che prenderai
While you are sitting next to me
Mentre sei seduta accanto a me
Will bring life into my deepest hopes
Porterà vita nelle mie speranze più profonde
What's your fantasy?
Qual è la tua fantasia?
What's your, what's your, what's your, what's your
Qual è la tua, qual è la tua, qual è la tua, qual è la tua
I was born to tell you I love you,
Sono nato per dirti che ti amo,
And I am torn to do what I have to,
E sono lacerato nel fare ciò che devo,
To make you mine
Per renderti mia
Stay with me tonight
Resta con me stasera
And I'm tired of being all alone,
E sono stanco di essere tutto solo,
And this solitary moment
E questo momento solitario
Makes me want to come back home
Mi fa desiderare di tornare a casa
And I'm tired of being all alone,
E sono stanco di essere tutto solo,
And this solitary moment
E questo momento solitario
Makes me want to come back home
Mi fa desiderare di tornare a casa
And I'm tired of being all alone,
E sono stanco di essere tutto solo,
And this solitary moment
E questo momento solitario
Makes me want to come back home
Mi fa desiderare di tornare a casa
And I'm tired of being all alone,
E sono stanco di essere tutto solo,
And this solitary moment
E questo momento solitario
Makes me want to come back home
Mi fa desiderare di tornare a casa
I was born to tell you I love you
Sono nato per dirti che ti amo
And I am torn to do what I have to,
E sono lacerato nel fare ciò che devo,
And I was born to tell you I love you,
E sono nato per dirti che ti amo,
And I am torn to do what I have to,
E sono lacerato nel fare ciò che devo,
To make you mine
Per renderti mia
Stay with me tonight
Resta con me stasera
Waiting for your call, I'm sick
Menunggu panggilanmu, aku sakit
Call, I'm angry
Panggil, aku marah
Call, I'm desperate for your voice
Panggil, aku sangat membutuhkan suaramu
Listening to the song we used to sing in the car
Mendengarkan lagu yang biasa kita nyanyikan di mobil
Do you remember, Butterfly, Early Summer
Apakah kamu ingat, Kupu-kupu, Awal Musim Panas
It's playing on repeat
Itu diputar berulang-ulang
Just like when we would meet, like when we would meet
Sama seperti saat kita bertemu, seperti saat kita bertemu
I was born to tell you I love you,
Aku dilahirkan untuk mengatakan aku mencintaimu,
And I am torn to do what I have to,
Dan aku terluka untuk melakukan apa yang harus aku lakukan,
To make you mine
Untuk menjadikanmu milikku
Stay with me tonight
Tetaplah bersamaku malam ini
Stripped and polished, I am new, I am fresh
Telanjang dan dipoles, aku baru, aku segar
I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
Aku merasa sangat ambisius, kamu dan aku, kulit ke kulit
'Cause every breath that you will take
Karena setiap napas yang akan kamu ambil
While you are sitting next to me
Saat kamu duduk di sebelahku
Will bring life into my deepest hopes
Akan membawa kehidupan ke dalam harapan terdalamku
What's your fantasy?
Apa fantasi kamu?
What's your, what's your, what's your, what's your
Apa, apa, apa, apa
I was born to tell you I love you,
Aku dilahirkan untuk mengatakan aku mencintaimu,
And I am torn to do what I have to,
Dan aku terluka untuk melakukan apa yang harus aku lakukan,
To make you mine
Untuk menjadikanmu milikku
Stay with me tonight
Tetaplah bersamaku malam ini
And I'm tired of being all alone,
Dan aku lelah sendirian,
And this solitary moment
Dan momen kesendirian ini
Makes me want to come back home
Membuatku ingin kembali pulang
And I'm tired of being all alone,
Dan aku lelah sendirian,
And this solitary moment
Dan momen kesendirian ini
Makes me want to come back home
Membuatku ingin kembali pulang
And I'm tired of being all alone,
Dan aku lelah sendirian,
And this solitary moment
Dan momen kesendirian ini
Makes me want to come back home
Membuatku ingin kembali pulang
And I'm tired of being all alone,
Dan aku lelah sendirian,
And this solitary moment
Dan momen kesendirian ini
Makes me want to come back home
Membuatku ingin kembali pulang
I was born to tell you I love you
Aku dilahirkan untuk mengatakan aku mencintaimu
And I am torn to do what I have to,
Dan aku terluka untuk melakukan apa yang harus aku lakukan,
And I was born to tell you I love you,
Dan aku dilahirkan untuk mengatakan aku mencintaimu,
And I am torn to do what I have to,
Dan aku terluka untuk melakukan apa yang harus aku lakukan,
To make you mine
Untuk menjadikanmu milikku
Stay with me tonight
Tetaplah bersamaku malam ini
Waiting for your call, I'm sick
รอคอยสายโทรจากคุณ ฉันป่วย
Call, I'm angry
โทรมา ฉันโกรธ
Call, I'm desperate for your voice
โทรมา ฉันอยากได้ยินเสียงของคุณอย่างสิ้นหวัง
Listening to the song we used to sing in the car
ฟังเพลงที่เราเคยร้องในรถ
Do you remember, Butterfly, Early Summer
คุณจำได้ไหม, ผีเสื้อ, ต้นร้อน
It's playing on repeat
มันเล่นซ้ำๆ
Just like when we would meet, like when we would meet
เหมือนเวลาที่เราเจอกัน, เหมือนเวลาที่เราเจอกัน
I was born to tell you I love you,
ฉันเกิดมาเพื่อบอกว่าฉันรักคุณ,
And I am torn to do what I have to,
และฉันถูกขัดแย้งในการทำสิ่งที่ต้องทำ,
To make you mine
เพื่อทำให้คุณเป็นของฉัน
Stay with me tonight
อยู่กับฉันคืนนี้
Stripped and polished, I am new, I am fresh
ถูกลอกล้างและขัดเงา, ฉันเป็นใหม่, ฉันสดใส
I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
ฉันรู้สึกทะเยอทะยาน, คุณและฉัน, ผิวหนังติดผิวหนัง
'Cause every breath that you will take
เพราะทุกครั้งที่คุณหายใจ
While you are sitting next to me
ขณะที่คุณนั่งข้างๆฉัน
Will bring life into my deepest hopes
จะเติมชีวิตให้กับความหวังลึกที่สุดของฉัน
What's your fantasy?
ความฝันของคุณคืออะไร?
What's your, what's your, what's your, what's your
ความฝันของคุณคืออะไร, ความฝันของคุณคืออะไร, ความฝันของคุณคืออะไร
I was born to tell you I love you,
ฉันเกิดมาเพื่อบอกว่าฉันรักคุณ,
And I am torn to do what I have to,
และฉันถูกขัดแย้งในการทำสิ่งที่ต้องทำ,
To make you mine
เพื่อทำให้คุณเป็นของฉัน
Stay with me tonight
อยู่กับฉันคืนนี้
And I'm tired of being all alone,
และฉันเบื่อที่จะอยู่คนเดียว,
And this solitary moment
และช่วงเวลาที่อยู่คนเดียวนี้
Makes me want to come back home
ทำให้ฉันอยากกลับบ้าน
And I'm tired of being all alone,
และฉันเบื่อที่จะอยู่คนเดียว,
And this solitary moment
และช่วงเวลาที่อยู่คนเดียวนี้
Makes me want to come back home
ทำให้ฉันอยากกลับบ้าน
And I'm tired of being all alone,
และฉันเบื่อที่จะอยู่คนเดียว,
And this solitary moment
และช่วงเวลาที่อยู่คนเดียวนี้
Makes me want to come back home
ทำให้ฉันอยากกลับบ้าน
And I'm tired of being all alone,
และฉันเบื่อที่จะอยู่คนเดียว,
And this solitary moment
และช่วงเวลาที่อยู่คนเดียวนี้
Makes me want to come back home
ทำให้ฉันอยากกลับบ้าน
I was born to tell you I love you
ฉันเกิดมาเพื่อบอกว่าฉันรักคุณ
And I am torn to do what I have to,
และฉันถูกขัดแย้งในการทำสิ่งที่ต้องทำ,
And I was born to tell you I love you,
และฉันเกิดมาเพื่อบอกว่าฉันรักคุณ,
And I am torn to do what I have to,
และฉันถูกขัดแย้งในการทำสิ่งที่ต้องทำ,
To make you mine
เพื่อทำให้คุณเป็นของฉัน
Stay with me tonight
อยู่กับฉันคืนนี้
Waiting for your call, I'm sick
等你的电话,我病了
Call, I'm angry
电话,我生气了
Call, I'm desperate for your voice
电话,我渴望听到你的声音
Listening to the song we used to sing in the car
听着我们过去在车里一起唱的歌
Do you remember, Butterfly, Early Summer
你还记得吗,蝴蝶,初夏
It's playing on repeat
它一直在重复播放
Just like when we would meet, like when we would meet
就像我们过去会见面时一样,就像我们会见面时一样
I was born to tell you I love you,
我生来就是要告诉你我爱你,
And I am torn to do what I have to,
我很矛盾,我必须做我该做的,
To make you mine
为了让你成为我的人
Stay with me tonight
今晚和我在一起
Stripped and polished, I am new, I am fresh
裸露且打磨光亮,我是新的,我是清新的
I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
我感到如此有野心,你和我,肉贴肉
'Cause every breath that you will take
因为你将要呼吸的每一口气
While you are sitting next to me
当你坐在我旁边时
Will bring life into my deepest hopes
将会给我最深的希望带来生命
What's your fantasy?
你的幻想是什么?
What's your, what's your, what's your, what's your
你的,你的,你的,你的
I was born to tell you I love you,
我生来就是要告诉你我爱你,
And I am torn to do what I have to,
我很矛盾,我必须做我该做的,
To make you mine
为了让你成为我的人
Stay with me tonight
今晚和我在一起
And I'm tired of being all alone,
我厌倦了独自一人,
And this solitary moment
这个孤独的时刻
Makes me want to come back home
让我想要回家
And I'm tired of being all alone,
我厌倦了独自一人,
And this solitary moment
这个孤独的时刻
Makes me want to come back home
让我想要回家
And I'm tired of being all alone,
我厌倦了独自一人,
And this solitary moment
这个孤独的时刻
Makes me want to come back home
让我想要回家
And I'm tired of being all alone,
我厌倦了独自一人,
And this solitary moment
这个孤独的时刻
Makes me want to come back home
让我想要回家
I was born to tell you I love you
我生来就是要告诉你我爱你
And I am torn to do what I have to,
我很矛盾,我必须做我该做的,
And I was born to tell you I love you,
我生来就是要告诉你我爱你,
And I am torn to do what I have to,
我很矛盾,我必须做我该做的,
To make you mine
为了让你成为我的人
Stay with me tonight
今晚和我在一起

Wissenswertes über das Lied Your Call von Secondhand Serenade

Auf welchen Alben wurde das Lied “Your Call” von Secondhand Serenade veröffentlicht?
Secondhand Serenade hat das Lied auf den Alben “Awake” im Jahr 2007, “A Twist In My Story” im Jahr 2008, “A Naked Twist In My Story” im Jahr 2012 und “Awake: Remixed & Remastered, 10 Years & 10,000 Tears Later” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Your Call” von Secondhand Serenade komponiert?
Das Lied “Your Call” von Secondhand Serenade wurde von JOHN VESELY komponiert.

Beliebteste Lieder von Secondhand Serenade

Andere Künstler von Pop rock