Ben Dul Bir Kadınım
Ben dul bir kadınım
Öyle her istediğimle beraber olamam
Ben dul bir kadınım
Canımın istediğince gezip tozamam
Bir kız arkadaşımla bi'yere gitsem
Bir erkeğe kazara gülerek selam versem
Ya da biraz fazla giyinip süslensem dedikodu olur
Çünkü dul bir kadınım
Ben dul bir kadınım
Bir gün yeniden birisini beğenirsem
Beraber olursak
Birkaç kez yanyana görülürsem
Dedikodu çarkları o an hızla çalışır
Bakalım alır mı seni söylentisi dolaşır
Erkeğin ailesi adam akıllı telaşlanır
Ortalık bir karışır çünkü dul bir kadınım
Ben dul bir kadınım
Bin türlü baskıyı omuzlarımda taşırım
Haklı ya da haksızmışım
Önemi yok bir kere boşanmışım
Benim de duygularım varmış bunlardan kime ne
Seçme şansım yok boyun eğdim kadere
Bana ben değil kurallar sahip çıkar
Saygınlığım bağlıdır daima bir erkeğe
Benim de duygularım varmış bunlardan kime ne
Seçme şansım yok boyun eğdim kadere
Bana ben değil kurallar sahip çıkar
Saygınlığım bağlıdır daima bir erkeğe
[Deutscher Songtext zu „Ben Dul Bir Kadınım“]
[Intro]
Ich bin eine geschiedene Frau
So kann ich nicht einfach mit jedem zusammen sein, den ich will
Ich bin eine geschiedene Frau
Ich kann mich nicht nach Lust und Laune herumtreiben
Wenn ich mit einer Freundin irgendwohin gehe
Wenn ich einem Mann aus Versehen lächelnd hallo sage
Oder mich etwas zu schick anziehe und schmücke
Entsteht Tratsch, denn ich bin eine geschiedene Frau
[Strophe 1]
Ich bin eine geschiedene Frau
Wenn mir eines Tages wieder jemanden gefällt
Wenn wir zusammen sind
Wenn wir ein paar Mal Seite an Seite gesehen werden
Dann drehen sich die Klatschräder rasend
"Mal schauen, ob er dich nimmt", geht das Gerücht herum
Des Mannes Familie, ein anständiger Mann geraten in Panik
Es ist ein Durcheinander, denn ich bin eine geschiedene Frau
[Refrain]
Ich bin eine geschiedene Frau
Ich trage tausendfachen Druck auf meinen Schultern
Ob ich im Recht bin oder nicht
Es spielt keine Rolle, ich bin einmal geschieden
[Strophe 2]
Anscheinend habe auch ich Gefühle, wen kümmert das?
Ich habe keine Wahl, ich ergab mich dem Schicksal
Nicht ich, sondern die Regeln bestimmen über mich
Mein Ansehen hängt stets von einem Mann ab
Anscheinend habe auch ich Gefühle, wen kümmert das?
Ich habe keine Wahl, ich ergab mich dem Schicksal
Nicht ich, sondern die Regeln bestimmen über mich
Mein Ansehen hängt stets von einem Mann ab
[Outro]
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Aah-aah
Aah-aah
[Intro]
I'm a divorced woman
So I can't just be with anyone I want
I'm a divorced woman
I can't roam around as I crave
If I go somewhere with a girlfriend
If I accidentally smile and say hello to a man
Or dress up and adorn myself a bit too much
Gossip arises, because I'm a divorced woman
[Verse 1]
I'm a divorced woman
If one day I like someone again
If we're together
If we're seen side by side a few times
Then the gossip wheels start turning fast
"Let's see if he'll take you," the rumor goes around
The man's family, a decеnt man panic
Things get messy, becausе I'm a divorced woman
[Refrain]
I'm a divorced woman
I bear a thousand pressures on my shoulders
Whether I'm right or wrong
It doesn't matter, I've been divorced once
[Verse 2]
Apparently, I have feelings too, who cares about those?
I have no choice, I submitted to fate
Not I, but the rules decide about me
My prestige always depends on a man
Apparently, I have feelings too, who cares about those?
I have no choice, I submitted to fate
Not I, but the rules decide about me
My prestige always depends on a man
[Outro]
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Aah-aah
Aah-aah