Mercedes Nero

Paolo Alberto Monachetti, Diego Germini, Gionata Boschetti

Liedtexte Übersetzung

Giro sul Mercedes nero nella via
Giro sul Mercedes nero nella via

Dalle panchine ai sedili di pelle del Benz
Mercedes nero si muove di notte
C'è Vito con me
Rumori nelle chiamate sgamate parliamo al rovescio
Passiamo al posto di blocco sfrecciando
Su un 150CV Kompressor
E no fra' non voglio finire su una camionetta
Ormai poco il tempo che resta
Mi scoppia la testa
Registro 'sta roba di fretta
Faccia da Clocker
Nomi segnati sul block notes
Giro nel blocco
Mezz'etto nascosto dentro al sacchetto di Foot Locker
E la fresca in tasca
BillionHeadz, frà, controlla la piazza
Se il rap fosse un'auto io sarei un Mercedes
Se il rap fosse un'auto saresti una Panda
Cerchi 18
Passiamo in mezzo ai palazzi la gente si affaccia di sotto
La gente si affaccia di sotto

C'era quel Mercedes nero nella via
Mi dicevo "un giorno ce la farò anch'io"
E non è grazie a Dio, no, chiedilo a Vito
Prego il Cristo di Rio, di restare pulito

Giro sul Mercedes nero nella via
Giro sul Mercedes nero nella via
Giro sul Mercedes nero nella via
Nella via, nella via, nella via

Mercedes nero, 24 ore
Ho una maglia rossa Ralph Lauren
Una maiala mi costa parecchio
Frà, la mia troia mi porta rispetto
Tedua! a casa vi ci mando con le rime nuove
La TV non la guardo, non ho il decoder
Tu sei mingherlino, mangi minestrone
I miei li vedi in giro, cambi direzione
Va a ripararti da tafferugli la sera
Flow francese verlan, cedesMer Nera
Strafogati ai pasti stiamo ben serviti
Arriviamo al party siamo ben vestiti
Baci baci, muah muah, fanculo
Capi zarri, la scena in alto, passo dai ragazzi è Formula 1
Quelli dei palazzi a forma di cubo
Noi, il crash test non lo facciamo
Se c'è Vito sull'auto
La lancetta del contagiri non conta i chili che abbiam portato

C'era quel Mercedes nero nella via
Mi dicevo "un giorno ce la farò anch'io"
E non è grazie a Dio, no, chiedilo a Vito
Prego il Cristo di Rio, di restare pulito

Giro sul Mercedes nero nella via
Giro sul Mercedes nero nella via
Giro sul Mercedes nero nella via
Nella via, nella via, nella via

L'agente s'affaccia di sotto se passo sopra al mio Mercedes
Manette che spacco, biscotto, le lancio sul 147
Bastardo che insegue, non guasto mai come il lardo alle cene
Bombardo ai live non per farmi vedere
Tanto oramai tu puoi farmi le seghe
Sto con Bandane, riunito tra capsule nere
E fra macchine è vero, no chiacchiere, baybe
Le chiacchiere contale a chi se le beve
Che IZI beve altro
Se sto cadendo dall'alto forse è perché c'abito
Anche il Bimbo Magico cresce
Chi dal limbo tragico ne esce
I comuni mortali ne pagano spese
Negro fai che c'ho l'assetto
Per 'sta roba vedrai giusto giusto fra un annetto
Per la droga ho perso molto più del tuo rispetto
La mia gloria mentre premo secco sul grilletto ai 190
Ma-ma-ma metti che qua si campa
I miei proiettili sulla gamba
I segni omettili o fa condanna
Insegno, mettiti a fare danza
Giro sul Mercedes nero nella via

Giro sul Mercedes nero nella via
Ich fahre mit dem schwarzen Mercedes auf der Straße
Giro sul Mercedes nero nella via
Ich fahre mit dem schwarzen Mercedes auf der Straße
Dalle panchine ai sedili di pelle del Benz
Von den Bänken zu den Ledersitzen des Benz
Mercedes nero si muove di notte
Schwarzer Mercedes bewegt sich nachts
C'è Vito con me
Vito ist bei mir
Rumori nelle chiamate sgamate parliamo al rovescio
Geräusche in den Anrufen, wir sprechen rückwärts
Passiamo al posto di blocco sfrecciando
Wir fahren durch die Kontrollstelle
Su un 150CV Kompressor
Auf einem 150PS Kompressor
E no fra' non voglio finire su una camionetta
Und nein, Bruder, ich will nicht auf einem Lastwagen enden
Ormai poco il tempo che resta
Die verbleibende Zeit ist knapp
Mi scoppia la testa
Mein Kopf platzt
Registro 'sta roba di fretta
Ich nehme diesen Kram schnell auf
Faccia da Clocker
Gesicht eines Clockers
Nomi segnati sul block notes
Namen notiert im Notizbuch
Giro nel blocco
Ich fahre durch den Block
Mezz'etto nascosto dentro al sacchetto di Foot Locker
Ein halbes Gramm versteckt in der Foot Locker-Tüte
E la fresca in tasca
Und das Frische in der Tasche
BillionHeadz, frà, controlla la piazza
BillionHeadz, Bruder, kontrolliere den Platz
Se il rap fosse un'auto io sarei un Mercedes
Wenn Rap ein Auto wäre, wäre ich ein Mercedes
Se il rap fosse un'auto saresti una Panda
Wenn Rap ein Auto wäre, wärst du ein Panda
Cerchi 18
18-Zoll-Felgen
Passiamo in mezzo ai palazzi la gente si affaccia di sotto
Wir fahren zwischen den Gebäuden, die Leute schauen von unten zu
La gente si affaccia di sotto
Die Leute schauen von unten zu
C'era quel Mercedes nero nella via
Da war dieser schwarze Mercedes auf der Straße
Mi dicevo "un giorno ce la farò anch'io"
Ich sagte mir „eines Tages werde ich es auch schaffen“
E non è grazie a Dio, no, chiedilo a Vito
Und es ist nicht Gott sei Dank, nein, frag Vito
Prego il Cristo di Rio, di restare pulito
Ich bete zum Christus von Rio, sauber zu bleiben
Giro sul Mercedes nero nella via
Ich fahre mit dem schwarzen Mercedes auf der Straße
Giro sul Mercedes nero nella via
Ich fahre mit dem schwarzen Mercedes auf der Straße
Giro sul Mercedes nero nella via
Ich fahre mit dem schwarzen Mercedes auf der Straße
Nella via, nella via, nella via
Auf der Straße, auf der Straße, auf der Straße
Mercedes nero, 24 ore
Schwarzer Mercedes, 24 Stunden
Ho una maglia rossa Ralph Lauren
Ich habe ein rotes Ralph Lauren Hemd
Una maiala mi costa parecchio
Eine Schlampe kostet mich viel
Frà, la mia troia mi porta rispetto
Bruder, meine Hure respektiert mich
Tedua! a casa vi ci mando con le rime nuove
Tedua! Ich schicke euch mit neuen Reimen nach Hause
La TV non la guardo, non ho il decoder
Ich schaue kein Fernsehen, ich habe keinen Decoder
Tu sei mingherlino, mangi minestrone
Du bist dünn, isst Minestrone
I miei li vedi in giro, cambi direzione
Meine siehst du herumlaufen, änderst die Richtung
Va a ripararti da tafferugli la sera
Geh dich vor nächtlichen Auseinandersetzungen schützen
Flow francese verlan, cedesMer Nera
Französischer Verlan-Flow, schwarzer Mercedes
Strafogati ai pasti stiamo ben serviti
Wir sind bei den Mahlzeiten überfüttert, gut bedient
Arriviamo al party siamo ben vestiti
Wir kommen zur Party, gut gekleidet
Baci baci, muah muah, fanculo
Küsse, Küsse, muah muah, fick dich
Capi zarri, la scena in alto, passo dai ragazzi è Formula 1
Coole Klamotten, die Szene oben, ich gehe zu den Jungs, es ist Formel 1
Quelli dei palazzi a forma di cubo
Die mit den würfelförmigen Gebäuden
Noi, il crash test non lo facciamo
Wir machen keinen Crashtest
Se c'è Vito sull'auto
Wenn Vito im Auto ist
La lancetta del contagiri non conta i chili che abbiam portato
Der Drehzahlmesser zählt nicht die Kilos, die wir mitgebracht haben
C'era quel Mercedes nero nella via
Da war dieser schwarze Mercedes auf der Straße
Mi dicevo "un giorno ce la farò anch'io"
Ich sagte mir „eines Tages werde ich es auch schaffen“
E non è grazie a Dio, no, chiedilo a Vito
Und es ist nicht Gott sei Dank, nein, frag Vito
Prego il Cristo di Rio, di restare pulito
Ich bete zum Christus von Rio, sauber zu bleiben
Giro sul Mercedes nero nella via
Ich fahre mit dem schwarzen Mercedes auf der Straße
Giro sul Mercedes nero nella via
Ich fahre mit dem schwarzen Mercedes auf der Straße
Giro sul Mercedes nero nella via
Ich fahre mit dem schwarzen Mercedes auf der Straße
Nella via, nella via, nella via
Auf der Straße, auf der Straße, auf der Straße
L'agente s'affaccia di sotto se passo sopra al mio Mercedes
Der Polizist schaut von unten zu, wenn ich mit meinem Mercedes vorbeifahre
Manette che spacco, biscotto, le lancio sul 147
Handschellen, die ich zerbreche, Kekse, ich werfe sie auf den 147
Bastardo che insegue, non guasto mai come il lardo alle cene
Bastard, der verfolgt, ich verderbe nie wie Speck bei Abendessen
Bombardo ai live non per farmi vedere
Ich bombardiere die Live-Shows, nicht um gesehen zu werden
Tanto oramai tu puoi farmi le seghe
So oder so kannst du mir jetzt einen runterholen
Sto con Bandane, riunito tra capsule nere
Ich bin mit Bandane, versammelt zwischen schwarzen Kapseln
E fra macchine è vero, no chiacchiere, baybe
Und zwischen Autos ist es wahr, kein Gerede, Baby
Le chiacchiere contale a chi se le beve
Erzähl das Gerede jemandem, der es schluckt
Che IZI beve altro
Dass IZI etwas anderes trinkt
Se sto cadendo dall'alto forse è perché c'abito
Wenn ich von oben falle, ist es vielleicht, weil ich dort wohne
Anche il Bimbo Magico cresce
Auch das magische Kind wächst
Chi dal limbo tragico ne esce
Wer aus dem tragischen Limbo herauskommt
I comuni mortali ne pagano spese
Die gewöhnlichen Sterblichen zahlen die Kosten
Negro fai che c'ho l'assetto
Schwarzer, ich habe die Einstellung
Per 'sta roba vedrai giusto giusto fra un annetto
Für diesen Kram wirst du in etwa einem Jahr genau sehen
Per la droga ho perso molto più del tuo rispetto
Für die Drogen habe ich viel mehr als deinen Respekt verloren
La mia gloria mentre premo secco sul grilletto ai 190
Meine Herrlichkeit, während ich trocken auf den Abzug bei 190 drücke
Ma-ma-ma metti che qua si campa
Aber aber aber hier leben wir
I miei proiettili sulla gamba
Meine Kugeln auf dem Bein
I segni omettili o fa condanna
Überspringe die Zeichen oder es wird verurteilt
Insegno, mettiti a fare danza
Ich lehre, fang an zu tanzen
Giro sul Mercedes nero nella via
Ich fahre mit dem schwarzen Mercedes auf der Straße
Giro sul Mercedes nero nella via
Ando no Mercedes preto na rua
Giro sul Mercedes nero nella via
Ando no Mercedes preto na rua
Dalle panchine ai sedili di pelle del Benz
Dos bancos aos assentos de couro do Benz
Mercedes nero si muove di notte
Mercedes preto se move à noite
C'è Vito con me
Vito está comigo
Rumori nelle chiamate sgamate parliamo al rovescio
Barulhos nas chamadas, falamos ao contrário
Passiamo al posto di blocco sfrecciando
Passamos pelo posto de controle em alta velocidade
Su un 150CV Kompressor
Em um Kompressor de 150CV
E no fra' non voglio finire su una camionetta
E não, irmão, eu não quero acabar em uma van
Ormai poco il tempo che resta
Já resta pouco tempo
Mi scoppia la testa
Minha cabeça está explodindo
Registro 'sta roba di fretta
Gravo essa coisa rapidamente
Faccia da Clocker
Cara de Clocker
Nomi segnati sul block notes
Nomes anotados no bloco de notas
Giro nel blocco
Ando pelo quarteirão
Mezz'etto nascosto dentro al sacchetto di Foot Locker
Meio escondido dentro da sacola da Foot Locker
E la fresca in tasca
E o fresco no bolso
BillionHeadz, frà, controlla la piazza
BillionHeadz, irmão, controla a praça
Se il rap fosse un'auto io sarei un Mercedes
Se o rap fosse um carro, eu seria um Mercedes
Se il rap fosse un'auto saresti una Panda
Se o rap fosse um carro, você seria um Panda
Cerchi 18
Rodas 18
Passiamo in mezzo ai palazzi la gente si affaccia di sotto
Passamos entre os prédios, as pessoas olham de baixo
La gente si affaccia di sotto
As pessoas olham de baixo
C'era quel Mercedes nero nella via
Havia aquele Mercedes preto na rua
Mi dicevo "un giorno ce la farò anch'io"
Eu me dizia "um dia eu também conseguirei"
E non è grazie a Dio, no, chiedilo a Vito
E não é graças a Deus, não, pergunte ao Vito
Prego il Cristo di Rio, di restare pulito
Rezo ao Cristo do Rio, para permanecer limpo
Giro sul Mercedes nero nella via
Ando no Mercedes preto na rua
Giro sul Mercedes nero nella via
Ando no Mercedes preto na rua
Giro sul Mercedes nero nella via
Ando no Mercedes preto na rua
Nella via, nella via, nella via
Na rua, na rua, na rua
Mercedes nero, 24 ore
Mercedes preto, 24 horas
Ho una maglia rossa Ralph Lauren
Tenho uma camisa vermelha Ralph Lauren
Una maiala mi costa parecchio
Uma porca me custa muito
Frà, la mia troia mi porta rispetto
Irmão, minha puta me respeita
Tedua! a casa vi ci mando con le rime nuove
Tedua! Eu mando vocês para casa com rimas novas
La TV non la guardo, non ho il decoder
Não assisto TV, não tenho decodificador
Tu sei mingherlino, mangi minestrone
Você é magro, come sopa
I miei li vedi in giro, cambi direzione
Os meus você vê por aí, muda de direção
Va a ripararti da tafferugli la sera
Vá se proteger das brigas à noite
Flow francese verlan, cedesMer Nera
Flow francês verlan, Mercedes preto
Strafogati ai pasti stiamo ben serviti
Nós nos empanturramos nas refeições, estamos bem servidos
Arriviamo al party siamo ben vestiti
Chegamos à festa bem vestidos
Baci baci, muah muah, fanculo
Beijos beijos, muah muah, foda-se
Capi zarri, la scena in alto, passo dai ragazzi è Formula 1
Capi zarri, a cena em cima, passo pelos garotos é Fórmula 1
Quelli dei palazzi a forma di cubo
Aqueles dos prédios em forma de cubo
Noi, il crash test non lo facciamo
Nós, não fazemos o teste de colisão
Se c'è Vito sull'auto
Se Vito está no carro
La lancetta del contagiri non conta i chili che abbiam portato
O ponteiro do tacômetro não conta os quilos que carregamos
C'era quel Mercedes nero nella via
Havia aquele Mercedes preto na rua
Mi dicevo "un giorno ce la farò anch'io"
Eu me dizia "um dia eu também conseguirei"
E non è grazie a Dio, no, chiedilo a Vito
E não é graças a Deus, não, pergunte ao Vito
Prego il Cristo di Rio, di restare pulito
Rezo ao Cristo do Rio, para permanecer limpo
Giro sul Mercedes nero nella via
Ando no Mercedes preto na rua
Giro sul Mercedes nero nella via
Ando no Mercedes preto na rua
Giro sul Mercedes nero nella via
Ando no Mercedes preto na rua
Nella via, nella via, nella via
Na rua, na rua, na rua
L'agente s'affaccia di sotto se passo sopra al mio Mercedes
O policial olha de baixo se passo no meu Mercedes
Manette che spacco, biscotto, le lancio sul 147
Algemas que quebro, biscoito, as lanço no 147
Bastardo che insegue, non guasto mai come il lardo alle cene
Bastardo que persegue, nunca estrago como a gordura nos jantares
Bombardo ai live non per farmi vedere
Bombardeio nos shows não para me mostrar
Tanto oramai tu puoi farmi le seghe
Tanto faz, agora você pode me masturbar
Sto con Bandane, riunito tra capsule nere
Estou com Bandane, reunido entre cápsulas pretas
E fra macchine è vero, no chiacchiere, baybe
E entre carros é verdade, sem conversa fiada, baby
Le chiacchiere contale a chi se le beve
Conte as fofocas para quem as bebe
Che IZI beve altro
Que IZI bebe outra coisa
Se sto cadendo dall'alto forse è perché c'abito
Se estou caindo do alto talvez seja porque moro lá
Anche il Bimbo Magico cresce
Até o Bimbo Mágico cresce
Chi dal limbo tragico ne esce
Quem sai do limbo trágico
I comuni mortali ne pagano spese
Os mortais comuns pagam as despesas
Negro fai che c'ho l'assetto
Negro, veja que tenho o ajuste
Per 'sta roba vedrai giusto giusto fra un annetto
Para essa coisa você verá apenas em um ano
Per la droga ho perso molto più del tuo rispetto
Pela droga perdi muito mais do que o seu respeito
La mia gloria mentre premo secco sul grilletto ai 190
Minha glória enquanto aperto seco no gatilho a 190
Ma-ma-ma metti che qua si campa
Ma-ma-ma coloque que aqui se vive
I miei proiettili sulla gamba
Minhas balas na perna
I segni omettili o fa condanna
Omita os sinais ou faça condenação
Insegno, mettiti a fare danza
Ensino, comece a dançar
Giro sul Mercedes nero nella via
Ando no Mercedes preto na rua
Giro sul Mercedes nero nella via
Riding on the black Mercedes in the street
Giro sul Mercedes nero nella via
Riding on the black Mercedes in the street
Dalle panchine ai sedili di pelle del Benz
From the benches to the leather seats of the Benz
Mercedes nero si muove di notte
Black Mercedes moves at night
C'è Vito con me
Vito is with me
Rumori nelle chiamate sgamate parliamo al rovescio
Noises in the busted calls we speak in reverse
Passiamo al posto di blocco sfrecciando
We pass the checkpoint speeding
Su un 150CV Kompressor
On a 150HP Kompressor
E no fra' non voglio finire su una camionetta
And no bro' I don't want to end up on a van
Ormai poco il tempo che resta
Now little time remains
Mi scoppia la testa
My head is exploding
Registro 'sta roba di fretta
I record this stuff in a hurry
Faccia da Clocker
Clocker face
Nomi segnati sul block notes
Names marked on the block notes
Giro nel blocco
I go around the block
Mezz'etto nascosto dentro al sacchetto di Foot Locker
Half hidden inside the Foot Locker bag
E la fresca in tasca
And the fresh in my pocket
BillionHeadz, frà, controlla la piazza
BillionHeadz, bro', check out the square
Se il rap fosse un'auto io sarei un Mercedes
If rap was a car I would be a Mercedes
Se il rap fosse un'auto saresti una Panda
If rap was a car you would be a Panda
Cerchi 18
18 rims
Passiamo in mezzo ai palazzi la gente si affaccia di sotto
We pass through the buildings people look out from below
La gente si affaccia di sotto
People look out from below
C'era quel Mercedes nero nella via
There was that black Mercedes in the street
Mi dicevo "un giorno ce la farò anch'io"
I told myself "one day I'll make it too"
E non è grazie a Dio, no, chiedilo a Vito
And it's not thanks to God, no, ask Vito
Prego il Cristo di Rio, di restare pulito
I pray to the Christ of Rio, to stay clean
Giro sul Mercedes nero nella via
Riding on the black Mercedes in the street
Giro sul Mercedes nero nella via
Riding on the black Mercedes in the street
Giro sul Mercedes nero nella via
Riding on the black Mercedes in the street
Nella via, nella via, nella via
In the street, in the street, in the street
Mercedes nero, 24 ore
Black Mercedes, 24 hours
Ho una maglia rossa Ralph Lauren
I have a red Ralph Lauren shirt
Una maiala mi costa parecchio
A bitch costs me a lot
Frà, la mia troia mi porta rispetto
Bro', my whore respects me
Tedua! a casa vi ci mando con le rime nuove
Tedua! I send you home with new rhymes
La TV non la guardo, non ho il decoder
I don't watch TV, I don't have a decoder
Tu sei mingherlino, mangi minestrone
You are skinny, you eat minestrone
I miei li vedi in giro, cambi direzione
You see mine around, you change direction
Va a ripararti da tafferugli la sera
Go and protect yourself from evening scuffles
Flow francese verlan, cedesMer Nera
French flow verlan, black Mercedes
Strafogati ai pasti stiamo ben serviti
We overeat at meals we are well served
Arriviamo al party siamo ben vestiti
We arrive at the party we are well dressed
Baci baci, muah muah, fanculo
Kisses kisses, muah muah, fuck off
Capi zarri, la scena in alto, passo dai ragazzi è Formula 1
Zarri leaders, the scene on top, I pass by the boys it's Formula 1
Quelli dei palazzi a forma di cubo
Those of the cube-shaped buildings
Noi, il crash test non lo facciamo
We, we don't do the crash test
Se c'è Vito sull'auto
If Vito is in the car
La lancetta del contagiri non conta i chili che abbiam portato
The tachometer needle doesn't count the kilos we've carried
C'era quel Mercedes nero nella via
There was that black Mercedes in the street
Mi dicevo "un giorno ce la farò anch'io"
I told myself "one day I'll make it too"
E non è grazie a Dio, no, chiedilo a Vito
And it's not thanks to God, no, ask Vito
Prego il Cristo di Rio, di restare pulito
I pray to the Christ of Rio, to stay clean
Giro sul Mercedes nero nella via
Riding on the black Mercedes in the street
Giro sul Mercedes nero nella via
Riding on the black Mercedes in the street
Giro sul Mercedes nero nella via
Riding on the black Mercedes in the street
Nella via, nella via, nella via
In the street, in the street, in the street
L'agente s'affaccia di sotto se passo sopra al mio Mercedes
The agent looks out from below if I pass over my Mercedes
Manette che spacco, biscotto, le lancio sul 147
Handcuffs that I break, biscuit, I throw them on the 147
Bastardo che insegue, non guasto mai come il lardo alle cene
Bastard who chases, I never spoil like lard at dinners
Bombardo ai live non per farmi vedere
I bomb at live shows not to show off
Tanto oramai tu puoi farmi le seghe
So much now you can jerk me off
Sto con Bandane, riunito tra capsule nere
I'm with Bandane, gathered among black capsules
E fra macchine è vero, no chiacchiere, baybe
And among cars it's true, no chatter, baby
Le chiacchiere contale a chi se le beve
Tell the chatter to those who drink it
Che IZI beve altro
That IZI drinks something else
Se sto cadendo dall'alto forse è perché c'abito
If I'm falling from above maybe it's because I live there
Anche il Bimbo Magico cresce
Even the Magic Baby grows
Chi dal limbo tragico ne esce
Who from the tragic limbo comes out
I comuni mortali ne pagano spese
Ordinary mortals pay the expenses
Negro fai che c'ho l'assetto
Negro make sure I have the setup
Per 'sta roba vedrai giusto giusto fra un annetto
For this stuff you'll see just right in about a year
Per la droga ho perso molto più del tuo rispetto
For the drug I lost much more than your respect
La mia gloria mentre premo secco sul grilletto ai 190
My glory while I press dry on the trigger at 190
Ma-ma-ma metti che qua si campa
But-but-but let's say that here we survive
I miei proiettili sulla gamba
My bullets on the leg
I segni omettili o fa condanna
Omit the signs or it makes a sentence
Insegno, mettiti a fare danza
I teach, start dancing
Giro sul Mercedes nero nella via
Riding on the black Mercedes in the street
Giro sul Mercedes nero nella via
Giro en el Mercedes negro en la calle
Giro sul Mercedes nero nella via
Giro en el Mercedes negro en la calle
Dalle panchine ai sedili di pelle del Benz
Desde los bancos hasta los asientos de cuero del Benz
Mercedes nero si muove di notte
Mercedes negro se mueve de noche
C'è Vito con me
Vito está conmigo
Rumori nelle chiamate sgamate parliamo al rovescio
Ruidos en las llamadas descolgadas hablamos al revés
Passiamo al posto di blocco sfrecciando
Pasamos por el puesto de control a toda velocidad
Su un 150CV Kompressor
En un Kompressor de 150CV
E no fra' non voglio finire su una camionetta
Y no, hermano, no quiero terminar en una furgoneta
Ormai poco il tempo che resta
Ya queda poco tiempo
Mi scoppia la testa
Me explota la cabeza
Registro 'sta roba di fretta
Registro esta cosa rápidamente
Faccia da Clocker
Cara de Clocker
Nomi segnati sul block notes
Nombres apuntados en el bloc de notas
Giro nel blocco
Giro en el bloque
Mezz'etto nascosto dentro al sacchetto di Foot Locker
Medio escondido en la bolsa de Foot Locker
E la fresca in tasca
Y el fresco en el bolsillo
BillionHeadz, frà, controlla la piazza
BillionHeadz, hermano, controla la plaza
Se il rap fosse un'auto io sarei un Mercedes
Si el rap fuera un coche yo sería un Mercedes
Se il rap fosse un'auto saresti una Panda
Si el rap fuera un coche serías un Panda
Cerchi 18
Llantas de 18
Passiamo in mezzo ai palazzi la gente si affaccia di sotto
Pasamos entre los edificios la gente se asoma desde abajo
La gente si affaccia di sotto
La gente se asoma desde abajo
C'era quel Mercedes nero nella via
Había ese Mercedes negro en la calle
Mi dicevo "un giorno ce la farò anch'io"
Me decía "un día lo lograré también"
E non è grazie a Dio, no, chiedilo a Vito
Y no es gracias a Dios, no, pregúntale a Vito
Prego il Cristo di Rio, di restare pulito
Rezo al Cristo de Río, para mantenerme limpio
Giro sul Mercedes nero nella via
Giro en el Mercedes negro en la calle
Giro sul Mercedes nero nella via
Giro en el Mercedes negro en la calle
Giro sul Mercedes nero nella via
Giro en el Mercedes negro en la calle
Nella via, nella via, nella via
En la calle, en la calle, en la calle
Mercedes nero, 24 ore
Mercedes negro, 24 horas
Ho una maglia rossa Ralph Lauren
Tengo una camiseta roja Ralph Lauren
Una maiala mi costa parecchio
Una cerda me cuesta mucho
Frà, la mia troia mi porta rispetto
Hermano, mi puta me respeta
Tedua! a casa vi ci mando con le rime nuove
¡Tedua! os mando a casa con rimas nuevas
La TV non la guardo, non ho il decoder
No veo la tele, no tengo decodificador
Tu sei mingherlino, mangi minestrone
Eres flaco, comes sopa
I miei li vedi in giro, cambi direzione
Los míos los ves por ahí, cambias de dirección
Va a ripararti da tafferugli la sera
Vete a protegerte de las peleas por la noche
Flow francese verlan, cedesMer Nera
Flow francés verlan, cedesMer Negra
Strafogati ai pasti stiamo ben serviti
Nos atiborramos en las comidas estamos bien servidos
Arriviamo al party siamo ben vestiti
Llegamos a la fiesta estamos bien vestidos
Baci baci, muah muah, fanculo
Besos besos, muah muah, jódete
Capi zarri, la scena in alto, passo dai ragazzi è Formula 1
Jefes zarri, la escena en alto, paso por los chicos es Fórmula 1
Quelli dei palazzi a forma di cubo
Los de los edificios en forma de cubo
Noi, il crash test non lo facciamo
Nosotros, no hacemos la prueba de choque
Se c'è Vito sull'auto
Si Vito está en el coche
La lancetta del contagiri non conta i chili che abbiam portato
La aguja del tacómetro no cuenta los kilos que hemos llevado
C'era quel Mercedes nero nella via
Había ese Mercedes negro en la calle
Mi dicevo "un giorno ce la farò anch'io"
Me decía "un día lo lograré también"
E non è grazie a Dio, no, chiedilo a Vito
Y no es gracias a Dios, no, pregúntale a Vito
Prego il Cristo di Rio, di restare pulito
Rezo al Cristo de Río, para mantenerme limpio
Giro sul Mercedes nero nella via
Giro en el Mercedes negro en la calle
Giro sul Mercedes nero nella via
Giro en el Mercedes negro en la calle
Giro sul Mercedes nero nella via
Giro en el Mercedes negro en la calle
Nella via, nella via, nella via
En la calle, en la calle, en la calle
L'agente s'affaccia di sotto se passo sopra al mio Mercedes
El agente se asoma desde abajo si paso por encima de mi Mercedes
Manette che spacco, biscotto, le lancio sul 147
Esposas que rompo, galleta, las lanzo en el 147
Bastardo che insegue, non guasto mai come il lardo alle cene
Bastardo que persigue, nunca estropeo como la grasa en las cenas
Bombardo ai live non per farmi vedere
Bombardeo en los directos no para hacerme ver
Tanto oramai tu puoi farmi le seghe
Tanto ya puedes hacerme pajas
Sto con Bandane, riunito tra capsule nere
Estoy con Bandane, reunido entre cápsulas negras
E fra macchine è vero, no chiacchiere, baybe
Y entre coches es verdad, no chismes, baybe
Le chiacchiere contale a chi se le beve
Los chismes cuéntaselos a quien se los traga
Che IZI beve altro
Que IZI bebe otra cosa
Se sto cadendo dall'alto forse è perché c'abito
Si estoy cayendo desde lo alto quizás es porque vivo allí
Anche il Bimbo Magico cresce
También el Niño Mágico crece
Chi dal limbo tragico ne esce
Quien sale del limbo trágico
I comuni mortali ne pagano spese
Los mortales comunes pagan los gastos
Negro fai che c'ho l'assetto
Negro haz que tengo el ajuste
Per 'sta roba vedrai giusto giusto fra un annetto
Para esta cosa verás justo justo dentro de un año
Per la droga ho perso molto più del tuo rispetto
Por la droga he perdido mucho más que tu respeto
La mia gloria mentre premo secco sul grilletto ai 190
Mi gloria mientras aprieto seco en el gatillo a 190
Ma-ma-ma metti che qua si campa
Pero pero pero supongamos que aquí se vive
I miei proiettili sulla gamba
Mis balas en la pierna
I segni omettili o fa condanna
Omite las señales o hace condena
Insegno, mettiti a fare danza
Enseño, ponte a bailar
Giro sul Mercedes nero nella via
Giro en el Mercedes negro en la calle
Giro sul Mercedes nero nella via
Je fais un tour sur la Mercedes noire dans la rue
Giro sul Mercedes nero nella via
Je fais un tour sur la Mercedes noire dans la rue
Dalle panchine ai sedili di pelle del Benz
Des bancs aux sièges en cuir du Benz
Mercedes nero si muove di notte
La Mercedes noire bouge la nuit
C'è Vito con me
Vito est avec moi
Rumori nelle chiamate sgamate parliamo al rovescio
Bruits dans les appels déjoués, nous parlons à l'envers
Passiamo al posto di blocco sfrecciando
Nous passons le poste de contrôle en filant
Su un 150CV Kompressor
Sur un Kompressor de 150CV
E no fra' non voglio finire su una camionetta
Et non, frère, je ne veux pas finir dans une camionnette
Ormai poco il tempo che resta
Il reste peu de temps
Mi scoppia la testa
Ma tête explose
Registro 'sta roba di fretta
J'enregistre ce truc à la hâte
Faccia da Clocker
Visage de Clocker
Nomi segnati sul block notes
Noms notés sur le bloc-notes
Giro nel blocco
Je fais le tour du bloc
Mezz'etto nascosto dentro al sacchetto di Foot Locker
Un demi caché dans le sac de Foot Locker
E la fresca in tasca
Et la fraîche en poche
BillionHeadz, frà, controlla la piazza
BillionHeadz, frère, contrôle la place
Se il rap fosse un'auto io sarei un Mercedes
Si le rap était une voiture, je serais une Mercedes
Se il rap fosse un'auto saresti una Panda
Si le rap était une voiture, tu serais une Panda
Cerchi 18
Jantes 18
Passiamo in mezzo ai palazzi la gente si affaccia di sotto
Nous passons entre les immeubles, les gens se penchent par en bas
La gente si affaccia di sotto
Les gens se penchent par en bas
C'era quel Mercedes nero nella via
Il y avait cette Mercedes noire dans la rue
Mi dicevo "un giorno ce la farò anch'io"
Je me disais "un jour, j'y arriverai aussi"
E non è grazie a Dio, no, chiedilo a Vito
Et ce n'est pas grâce à Dieu, non, demande à Vito
Prego il Cristo di Rio, di restare pulito
Je prie le Christ de Rio, de rester propre
Giro sul Mercedes nero nella via
Je fais un tour sur la Mercedes noire dans la rue
Giro sul Mercedes nero nella via
Je fais un tour sur la Mercedes noire dans la rue
Giro sul Mercedes nero nella via
Je fais un tour sur la Mercedes noire dans la rue
Nella via, nella via, nella via
Dans la rue, dans la rue, dans la rue
Mercedes nero, 24 ore
Mercedes noire, 24 heures
Ho una maglia rossa Ralph Lauren
J'ai un maillot rouge Ralph Lauren
Una maiala mi costa parecchio
Une truie me coûte cher
Frà, la mia troia mi porta rispetto
Frère, ma pute me respecte
Tedua! a casa vi ci mando con le rime nuove
Tedua! Je vous envoie à la maison avec de nouvelles rimes
La TV non la guardo, non ho il decoder
Je ne regarde pas la télé, je n'ai pas de décodeur
Tu sei mingherlino, mangi minestrone
Tu es maigre, tu manges de la soupe
I miei li vedi in giro, cambi direzione
Mes gars, tu les vois traîner, tu changes de direction
Va a ripararti da tafferugli la sera
Va te protéger des émeutes le soir
Flow francese verlan, cedesMer Nera
Flow français verlan, cedesMer Noire
Strafogati ai pasti stiamo ben serviti
Nous nous gavons aux repas, nous sommes bien servis
Arriviamo al party siamo ben vestiti
Nous arrivons à la fête, nous sommes bien habillés
Baci baci, muah muah, fanculo
Bisous bisous, muah muah, va te faire foutre
Capi zarri, la scena in alto, passo dai ragazzi è Formula 1
Capi zarri, la scène en haut, je passe chez les garçons c'est la Formule 1
Quelli dei palazzi a forma di cubo
Ceux des immeubles en forme de cube
Noi, il crash test non lo facciamo
Nous, nous ne faisons pas le crash test
Se c'è Vito sull'auto
Si Vito est dans la voiture
La lancetta del contagiri non conta i chili che abbiam portato
L'aiguille du compte-tours ne compte pas les kilos que nous avons portés
C'era quel Mercedes nero nella via
Il y avait cette Mercedes noire dans la rue
Mi dicevo "un giorno ce la farò anch'io"
Je me disais "un jour, j'y arriverai aussi"
E non è grazie a Dio, no, chiedilo a Vito
Et ce n'est pas grâce à Dieu, non, demande à Vito
Prego il Cristo di Rio, di restare pulito
Je prie le Christ de Rio, de rester propre
Giro sul Mercedes nero nella via
Je fais un tour sur la Mercedes noire dans la rue
Giro sul Mercedes nero nella via
Je fais un tour sur la Mercedes noire dans la rue
Giro sul Mercedes nero nella via
Je fais un tour sur la Mercedes noire dans la rue
Nella via, nella via, nella via
Dans la rue, dans la rue, dans la rue
L'agente s'affaccia di sotto se passo sopra al mio Mercedes
L'agent se penche par en bas si je passe au-dessus de ma Mercedes
Manette che spacco, biscotto, le lancio sul 147
Menottes que je casse, biscuit, je les lance sur le 147
Bastardo che insegue, non guasto mai come il lardo alle cene
Bâtard qui poursuit, je ne gâche jamais comme le lard aux dîners
Bombardo ai live non per farmi vedere
Je bombarde aux concerts pas pour me faire voir
Tanto oramai tu puoi farmi le seghe
De toute façon maintenant tu peux me branler
Sto con Bandane, riunito tra capsule nere
Je suis avec Bandane, réuni entre capsules noires
E fra macchine è vero, no chiacchiere, baybe
Et entre machines c'est vrai, pas de bavardages, baybe
Le chiacchiere contale a chi se le beve
Raconte tes bavardages à ceux qui les boivent
Che IZI beve altro
Que IZI boit autre chose
Se sto cadendo dall'alto forse è perché c'abito
Si je tombe d'en haut c'est peut-être parce que j'y habite
Anche il Bimbo Magico cresce
Même le Bimbo Magico grandit
Chi dal limbo tragico ne esce
Celui qui sort du limbo tragique
I comuni mortali ne pagano spese
Les mortels en paient les frais
Negro fai che c'ho l'assetto
Négro fais que j'ai l'attitude
Per 'sta roba vedrai giusto giusto fra un annetto
Pour ce truc tu verras juste dans un an
Per la droga ho perso molto più del tuo rispetto
Pour la drogue j'ai perdu beaucoup plus que ton respect
La mia gloria mentre premo secco sul grilletto ai 190
Ma gloire pendant que j'appuie sec sur la gâchette à 190
Ma-ma-ma metti che qua si campa
Mais-mais-mais mettons que ici on survit
I miei proiettili sulla gamba
Mes balles sur la jambe
I segni omettili o fa condanna
Omet les signes ou fais condamner
Insegno, mettiti a fare danza
J'enseigne, mets-toi à danser
Giro sul Mercedes nero nella via
Je fais un tour sur la Mercedes noire dans la rue

Wissenswertes über das Lied Mercedes Nero von Sfera Ebbasta

Auf welchen Alben wurde das Lied “Mercedes Nero” von Sfera Ebbasta veröffentlicht?
Sfera Ebbasta hat das Lied auf den Alben “XDVR Reloaded” im Jahr 2015 und “XDVR” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mercedes Nero” von Sfera Ebbasta komponiert?
Das Lied “Mercedes Nero” von Sfera Ebbasta wurde von Paolo Alberto Monachetti, Diego Germini, Gionata Boschetti komponiert.

Beliebteste Lieder von Sfera Ebbasta

Andere Künstler von Trap