Autostop

Vito Ventura

Liedtexte Übersetzung

(Shade)

Sai che c'è?
Che sono stanco e voglio andarmene
Se il mondo chiama non rispondere (no)
Almeno per un po', oh oh oh (vai)

Anche senza aereo prendimi sul serio
Ché ti porto via di qua
E chi se ne frega se non ho una meta
Ci sei tu, la mia metà
E poi balleremo sotto il cielo di questa città
Anche quando la canzone finirà, oh

Cerco il mare in autostop
Dai tuoi occhi a un altro shot
In entrambi mi ci perdo
Tu mi fai uno strano effetto
Tutto il mondo resta fermo
Se sei qui a ballar con me

Cerco il mare in autostop
Dai tuoi occhi a un altro shot
Noi restiamo ad aspettare
Voglio stare ancora un po'
E ti manderò un vocale
Che poi cancellerò
Uoh oh oh oh

Signorina buonasera (oh)
Stiamo come un film e non salto una scena (oh)
Una storia presa da una storia vera (oh)
Che mi salvo anche se ho la memoria piena
Ba-baby no non dirmi di no
Tu sei un rischio come una slot
Questa storia non è un casino, è un casinò (oh)

Cerco il mare in autostop
Dai tuoi occhi a un altro shot
In entrambi mi ci perdo
Tu mi fai uno strano effetto
Tutto il mondo resta fermo
Se sei qui a ballar con me

Cerco il mare in autostop
Dai tuoi occhi a un altro shot
Noi restiamo ad aspettare
Voglio stare ancora un po'
E ti manderò un vocale
Che poi cancellerò
Uoh oh oh oh

E quando tornerà il freddo ripenseremo ad agosto
E avrò bisogno di te, di te, di te
Non ci sarà più distanza da solo nella mia stanza
Io avrò bisogno di te

Cerco il mare in autostop
Dai tuoi occhi a un altro shot
In entrambi mi ci perdo
Tu mi fai uno strano effetto
Tutto il mondo resta fermo
Se sei qui a ballar con me

Cerco il mare in autostop
Dai tuoi occhi a un altro shot
Noi restiamo ad aspettare
Voglio stare ancora un po'
E ti manderò un vocale
Che poi cancellerò
Uoh oh oh oh

(Shade)
(Schatten)
Sai che c'è?
Weißt du was?
Che sono stanco e voglio andarmene
Dass ich müde bin und gehen will
Se il mondo chiama non rispondere (no)
Wenn die Welt anruft, antworte nicht (nein)
Almeno per un po', oh oh oh (vai)
Zumindest für eine Weile, oh oh oh (geh)
Anche senza aereo prendimi sul serio
Nimm mich auch ohne Flugzeug ernst
Ché ti porto via di qua
Denn ich bringe dich von hier weg
E chi se ne frega se non ho una meta
Und wen kümmert es, wenn ich kein Ziel habe
Ci sei tu, la mia metà
Du bist da, meine Hälfte
E poi balleremo sotto il cielo di questa città
Und dann werden wir unter dem Himmel dieser Stadt tanzen
Anche quando la canzone finirà, oh
Auch wenn das Lied endet, oh
Cerco il mare in autostop
Ich suche das Meer per Anhalter
Dai tuoi occhi a un altro shot
Von deinen Augen zu einem anderen Schuss
In entrambi mi ci perdo
In beiden verliere ich mich
Tu mi fai uno strano effetto
Du hast eine seltsame Wirkung auf mich
Tutto il mondo resta fermo
Die ganze Welt bleibt stehen
Se sei qui a ballar con me
Wenn du hier mit mir tanzt
Cerco il mare in autostop
Ich suche das Meer per Anhalter
Dai tuoi occhi a un altro shot
Von deinen Augen zu einem anderen Schuss
Noi restiamo ad aspettare
Wir warten weiter
Voglio stare ancora un po'
Ich möchte noch ein bisschen bleiben
E ti manderò un vocale
Und ich werde dir eine Sprachnachricht schicken
Che poi cancellerò
Die ich dann löschen werde
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
Signorina buonasera (oh)
Guten Abend, Fräulein (oh)
Stiamo come un film e non salto una scena (oh)
Wir sind wie ein Film und ich überspringe keine Szene (oh)
Una storia presa da una storia vera (oh)
Eine Geschichte, die auf einer wahren Geschichte basiert (oh)
Che mi salvo anche se ho la memoria piena
Die mich rettet, auch wenn mein Gedächtnis voll ist
Ba-baby no non dirmi di no
Ba-Baby nein, sag mir nicht nein
Tu sei un rischio come una slot
Du bist ein Risiko wie ein Spielautomat
Questa storia non è un casino, è un casinò (oh)
Diese Geschichte ist kein Durcheinander, es ist ein Casino (oh)
Cerco il mare in autostop
Ich suche das Meer per Anhalter
Dai tuoi occhi a un altro shot
Von deinen Augen zu einem anderen Schuss
In entrambi mi ci perdo
In beiden verliere ich mich
Tu mi fai uno strano effetto
Du hast eine seltsame Wirkung auf mich
Tutto il mondo resta fermo
Die ganze Welt bleibt stehen
Se sei qui a ballar con me
Wenn du hier mit mir tanzt
Cerco il mare in autostop
Ich suche das Meer per Anhalter
Dai tuoi occhi a un altro shot
Von deinen Augen zu einem anderen Schuss
Noi restiamo ad aspettare
Wir warten weiter
Voglio stare ancora un po'
Ich möchte noch ein bisschen bleiben
E ti manderò un vocale
Und ich werde dir eine Sprachnachricht schicken
Che poi cancellerò
Die ich dann löschen werde
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
E quando tornerà il freddo ripenseremo ad agosto
Und wenn die Kälte zurückkehrt, werden wir an den August denken
E avrò bisogno di te, di te, di te
Und ich werde dich brauchen, dich, dich
Non ci sarà più distanza da solo nella mia stanza
Es wird keine Entfernung mehr geben, allein in meinem Zimmer
Io avrò bisogno di te
Ich werde dich brauchen
Cerco il mare in autostop
Ich suche das Meer per Anhalter
Dai tuoi occhi a un altro shot
Von deinen Augen zu einem anderen Schuss
In entrambi mi ci perdo
In beiden verliere ich mich
Tu mi fai uno strano effetto
Du hast eine seltsame Wirkung auf mich
Tutto il mondo resta fermo
Die ganze Welt bleibt stehen
Se sei qui a ballar con me
Wenn du hier mit mir tanzt
Cerco il mare in autostop
Ich suche das Meer per Anhalter
Dai tuoi occhi a un altro shot
Von deinen Augen zu einem anderen Schuss
Noi restiamo ad aspettare
Wir warten weiter
Voglio stare ancora un po'
Ich möchte noch ein bisschen bleiben
E ti manderò un vocale
Und ich werde dir eine Sprachnachricht schicken
Che poi cancellerò
Die ich dann löschen werde
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
(Shade)
(Sombra)
Sai che c'è?
Sabes o que há?
Che sono stanco e voglio andarmene
Que estou cansado e quero ir embora
Se il mondo chiama non rispondere (no)
Se o mundo chamar, não responda (não)
Almeno per un po', oh oh oh (vai)
Pelo menos por um tempo, oh oh oh (vai)
Anche senza aereo prendimi sul serio
Mesmo sem avião, leve-me a sério
Ché ti porto via di qua
Porque eu vou te tirar daqui
E chi se ne frega se non ho una meta
E quem se importa se eu não tenho um destino
Ci sei tu, la mia metà
Você está aqui, minha metade
E poi balleremo sotto il cielo di questa città
E então dançaremos sob o céu desta cidade
Anche quando la canzone finirà, oh
Mesmo quando a música acabar, oh
Cerco il mare in autostop
Procuro o mar de carona
Dai tuoi occhi a un altro shot
Dos teus olhos para outro shot
In entrambi mi ci perdo
Em ambos eu me perco
Tu mi fai uno strano effetto
Você tem um efeito estranho em mim
Tutto il mondo resta fermo
Todo o mundo fica parado
Se sei qui a ballar con me
Se você está aqui dançando comigo
Cerco il mare in autostop
Procuro o mar de carona
Dai tuoi occhi a un altro shot
Dos teus olhos para outro shot
Noi restiamo ad aspettare
Nós ficamos esperando
Voglio stare ancora un po'
Quero ficar mais um pouco
E ti manderò un vocale
E vou te mandar uma mensagem de voz
Che poi cancellerò
Que depois vou apagar
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
Signorina buonasera (oh)
Boa noite, senhorita (oh)
Stiamo come un film e non salto una scena (oh)
Estamos como um filme e não pulo uma cena (oh)
Una storia presa da una storia vera (oh)
Uma história tirada de uma história verdadeira (oh)
Che mi salvo anche se ho la memoria piena
Que me salva mesmo que minha memória esteja cheia
Ba-baby no non dirmi di no
Ba-baby não, não me diga não
Tu sei un rischio come una slot
Você é um risco como uma slot
Questa storia non è un casino, è un casinò (oh)
Esta história não é uma bagunça, é um cassino (oh)
Cerco il mare in autostop
Procuro o mar de carona
Dai tuoi occhi a un altro shot
Dos teus olhos para outro shot
In entrambi mi ci perdo
Em ambos eu me perco
Tu mi fai uno strano effetto
Você tem um efeito estranho em mim
Tutto il mondo resta fermo
Todo o mundo fica parado
Se sei qui a ballar con me
Se você está aqui dançando comigo
Cerco il mare in autostop
Procuro o mar de carona
Dai tuoi occhi a un altro shot
Dos teus olhos para outro shot
Noi restiamo ad aspettare
Nós ficamos esperando
Voglio stare ancora un po'
Quero ficar mais um pouco
E ti manderò un vocale
E vou te mandar uma mensagem de voz
Che poi cancellerò
Que depois vou apagar
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
E quando tornerà il freddo ripenseremo ad agosto
E quando o frio voltar, vamos lembrar de agosto
E avrò bisogno di te, di te, di te
E vou precisar de você, de você, de você
Non ci sarà più distanza da solo nella mia stanza
Não haverá mais distância, sozinho no meu quarto
Io avrò bisogno di te
Eu vou precisar de você
Cerco il mare in autostop
Procuro o mar de carona
Dai tuoi occhi a un altro shot
Dos teus olhos para outro shot
In entrambi mi ci perdo
Em ambos eu me perco
Tu mi fai uno strano effetto
Você tem um efeito estranho em mim
Tutto il mondo resta fermo
Todo o mundo fica parado
Se sei qui a ballar con me
Se você está aqui dançando comigo
Cerco il mare in autostop
Procuro o mar de carona
Dai tuoi occhi a un altro shot
Dos teus olhos para outro shot
Noi restiamo ad aspettare
Nós ficamos esperando
Voglio stare ancora un po'
Quero ficar mais um pouco
E ti manderò un vocale
E vou te mandar uma mensagem de voz
Che poi cancellerò
Que depois vou apagar
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
(Shade)
(Shade)
Sai che c'è?
You know what?
Che sono stanco e voglio andarmene
That I'm tired and I want to leave
Se il mondo chiama non rispondere (no)
If the world calls, don't answer (no)
Almeno per un po', oh oh oh (vai)
At least for a while, oh oh oh (go)
Anche senza aereo prendimi sul serio
Even without a plane, take me seriously
Ché ti porto via di qua
Because I'll take you away from here
E chi se ne frega se non ho una meta
And who cares if I don't have a destination
Ci sei tu, la mia metà
There's you, my other half
E poi balleremo sotto il cielo di questa città
And then we'll dance under the sky of this city
Anche quando la canzone finirà, oh
Even when the song ends, oh
Cerco il mare in autostop
I'm hitchhiking to the sea
Dai tuoi occhi a un altro shot
From your eyes to another shot
In entrambi mi ci perdo
In both I lose myself
Tu mi fai uno strano effetto
You have a strange effect on me
Tutto il mondo resta fermo
The whole world stands still
Se sei qui a ballar con me
If you're here dancing with me
Cerco il mare in autostop
I'm hitchhiking to the sea
Dai tuoi occhi a un altro shot
From your eyes to another shot
Noi restiamo ad aspettare
We stay waiting
Voglio stare ancora un po'
I want to stay a little longer
E ti manderò un vocale
And I'll send you a voice message
Che poi cancellerò
That I'll then delete
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
Signorina buonasera (oh)
Good evening miss (oh)
Stiamo come un film e non salto una scena (oh)
We're like a movie and I don't skip a scene (oh)
Una storia presa da una storia vera (oh)
A story taken from a true story (oh)
Che mi salvo anche se ho la memoria piena
That saves me even if my memory is full
Ba-baby no non dirmi di no
Ba-baby no don't tell me no
Tu sei un rischio come una slot
You're a risk like a slot
Questa storia non è un casino, è un casinò (oh)
This story is not a mess, it's a casino (oh)
Cerco il mare in autostop
I'm hitchhiking to the sea
Dai tuoi occhi a un altro shot
From your eyes to another shot
In entrambi mi ci perdo
In both I lose myself
Tu mi fai uno strano effetto
You have a strange effect on me
Tutto il mondo resta fermo
The whole world stands still
Se sei qui a ballar con me
If you're here dancing with me
Cerco il mare in autostop
I'm hitchhiking to the sea
Dai tuoi occhi a un altro shot
From your eyes to another shot
Noi restiamo ad aspettare
We stay waiting
Voglio stare ancora un po'
I want to stay a little longer
E ti manderò un vocale
And I'll send you a voice message
Che poi cancellerò
That I'll then delete
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
E quando tornerà il freddo ripenseremo ad agosto
And when the cold returns we'll think back to August
E avrò bisogno di te, di te, di te
And I'll need you, you, you
Non ci sarà più distanza da solo nella mia stanza
There will be no more distance alone in my room
Io avrò bisogno di te
I will need you
Cerco il mare in autostop
I'm hitchhiking to the sea
Dai tuoi occhi a un altro shot
From your eyes to another shot
In entrambi mi ci perdo
In both I lose myself
Tu mi fai uno strano effetto
You have a strange effect on me
Tutto il mondo resta fermo
The whole world stands still
Se sei qui a ballar con me
If you're here dancing with me
Cerco il mare in autostop
I'm hitchhiking to the sea
Dai tuoi occhi a un altro shot
From your eyes to another shot
Noi restiamo ad aspettare
We stay waiting
Voglio stare ancora un po'
I want to stay a little longer
E ti manderò un vocale
And I'll send you a voice message
Che poi cancellerò
That I'll then delete
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
(Shade)
(Sombra)
Sai che c'è?
¿Sabes qué hay?
Che sono stanco e voglio andarmene
Que estoy cansado y quiero irme
Se il mondo chiama non rispondere (no)
Si el mundo llama, no respondas (no)
Almeno per un po', oh oh oh (vai)
Al menos por un rato, oh oh oh (vamos)
Anche senza aereo prendimi sul serio
Incluso sin avión, tómame en serio
Ché ti porto via di qua
Porque te llevaré lejos de aquí
E chi se ne frega se non ho una meta
Y a quién le importa si no tengo un destino
Ci sei tu, la mia metà
Estás tú, mi mitad
E poi balleremo sotto il cielo di questa città
Y luego bailaremos bajo el cielo de esta ciudad
Anche quando la canzone finirà, oh
Incluso cuando la canción termine, oh
Cerco il mare in autostop
Busco el mar haciendo autostop
Dai tuoi occhi a un altro shot
Desde tus ojos a otro trago
In entrambi mi ci perdo
En ambos me pierdo
Tu mi fai uno strano effetto
Me haces un efecto extraño
Tutto il mondo resta fermo
Todo el mundo se queda quieto
Se sei qui a ballar con me
Si estás aquí bailando conmigo
Cerco il mare in autostop
Busco el mar haciendo autostop
Dai tuoi occhi a un altro shot
Desde tus ojos a otro trago
Noi restiamo ad aspettare
Nos quedamos esperando
Voglio stare ancora un po'
Quiero quedarme un poco más
E ti manderò un vocale
Y te enviaré un mensaje de voz
Che poi cancellerò
Que luego borraré
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
Signorina buonasera (oh)
Señorita, buenas noches (oh)
Stiamo come un film e non salto una scena (oh)
Estamos como una película y no me salto ninguna escena (oh)
Una storia presa da una storia vera (oh)
Una historia tomada de una historia real (oh)
Che mi salvo anche se ho la memoria piena
Que me salva incluso si tengo la memoria llena
Ba-baby no non dirmi di no
Ba-bebé no, no me digas que no
Tu sei un rischio come una slot
Eres un riesgo como una tragaperras
Questa storia non è un casino, è un casinò (oh)
Esta historia no es un lío, es un casino (oh)
Cerco il mare in autostop
Busco el mar haciendo autostop
Dai tuoi occhi a un altro shot
Desde tus ojos a otro trago
In entrambi mi ci perdo
En ambos me pierdo
Tu mi fai uno strano effetto
Me haces un efecto extraño
Tutto il mondo resta fermo
Todo el mundo se queda quieto
Se sei qui a ballar con me
Si estás aquí bailando conmigo
Cerco il mare in autostop
Busco el mar haciendo autostop
Dai tuoi occhi a un altro shot
Desde tus ojos a otro trago
Noi restiamo ad aspettare
Nos quedamos esperando
Voglio stare ancora un po'
Quiero quedarme un poco más
E ti manderò un vocale
Y te enviaré un mensaje de voz
Che poi cancellerò
Que luego borraré
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
E quando tornerà il freddo ripenseremo ad agosto
Y cuando vuelva el frío, recordaremos agosto
E avrò bisogno di te, di te, di te
Y necesitaré de ti, de ti, de ti
Non ci sarà più distanza da solo nella mia stanza
No habrá más distancia, solo en mi habitación
Io avrò bisogno di te
Necesitaré de ti
Cerco il mare in autostop
Busco el mar haciendo autostop
Dai tuoi occhi a un altro shot
Desde tus ojos a otro trago
In entrambi mi ci perdo
En ambos me pierdo
Tu mi fai uno strano effetto
Me haces un efecto extraño
Tutto il mondo resta fermo
Todo el mundo se queda quieto
Se sei qui a ballar con me
Si estás aquí bailando conmigo
Cerco il mare in autostop
Busco el mar haciendo autostop
Dai tuoi occhi a un altro shot
Desde tus ojos a otro trago
Noi restiamo ad aspettare
Nos quedamos esperando
Voglio stare ancora un po'
Quiero quedarme un poco más
E ti manderò un vocale
Y te enviaré un mensaje de voz
Che poi cancellerò
Que luego borraré
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
(Shade)
(Ombre)
Sai che c'è?
Sais-tu ce qu'il y a ?
Che sono stanco e voglio andarmene
Que je suis fatigué et que je veux partir
Se il mondo chiama non rispondere (no)
Si le monde appelle, ne réponds pas (non)
Almeno per un po', oh oh oh (vai)
Au moins pour un moment, oh oh oh (vas-y)
Anche senza aereo prendimi sul serio
Même sans avion, prends-moi au sérieux
Ché ti porto via di qua
Parce que je t'emmène loin d'ici
E chi se ne frega se non ho una meta
Et qui s'en soucie si je n'ai pas de destination
Ci sei tu, la mia metà
Il y a toi, ma moitié
E poi balleremo sotto il cielo di questa città
Et puis nous danserons sous le ciel de cette ville
Anche quando la canzone finirà, oh
Même quand la chanson se terminera, oh
Cerco il mare in autostop
Je cherche la mer en auto-stop
Dai tuoi occhi a un altro shot
De tes yeux à un autre shot
In entrambi mi ci perdo
Dans les deux, je me perds
Tu mi fai uno strano effetto
Tu me fais un drôle d'effet
Tutto il mondo resta fermo
Tout le monde reste immobile
Se sei qui a ballar con me
Si tu es ici à danser avec moi
Cerco il mare in autostop
Je cherche la mer en auto-stop
Dai tuoi occhi a un altro shot
De tes yeux à un autre shot
Noi restiamo ad aspettare
Nous restons à attendre
Voglio stare ancora un po'
Je veux rester encore un peu
E ti manderò un vocale
Et je t'enverrai un vocal
Che poi cancellerò
Que j'effacerai ensuite
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
Signorina buonasera (oh)
Mademoiselle bonsoir (oh)
Stiamo come un film e non salto una scena (oh)
Nous sommes comme un film et je ne saute aucune scène (oh)
Una storia presa da una storia vera (oh)
Une histoire tirée d'une histoire vraie (oh)
Che mi salvo anche se ho la memoria piena
Qui me sauve même si ma mémoire est pleine
Ba-baby no non dirmi di no
Ba-bébé non ne me dis pas non
Tu sei un rischio come una slot
Tu es un risque comme une machine à sous
Questa storia non è un casino, è un casinò (oh)
Cette histoire n'est pas un bordel, c'est un casino (oh)
Cerco il mare in autostop
Je cherche la mer en auto-stop
Dai tuoi occhi a un altro shot
De tes yeux à un autre shot
In entrambi mi ci perdo
Dans les deux, je me perds
Tu mi fai uno strano effetto
Tu me fais un drôle d'effet
Tutto il mondo resta fermo
Tout le monde reste immobile
Se sei qui a ballar con me
Si tu es ici à danser avec moi
Cerco il mare in autostop
Je cherche la mer en auto-stop
Dai tuoi occhi a un altro shot
De tes yeux à un autre shot
Noi restiamo ad aspettare
Nous restons à attendre
Voglio stare ancora un po'
Je veux rester encore un peu
E ti manderò un vocale
Et je t'enverrai un vocal
Che poi cancellerò
Que j'effacerai ensuite
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh
E quando tornerà il freddo ripenseremo ad agosto
Et quand le froid reviendra, nous repenserons à août
E avrò bisogno di te, di te, di te
Et j'aurai besoin de toi, de toi, de toi
Non ci sarà più distanza da solo nella mia stanza
Il n'y aura plus de distance, seul dans ma chambre
Io avrò bisogno di te
J'aurai besoin de toi
Cerco il mare in autostop
Je cherche la mer en auto-stop
Dai tuoi occhi a un altro shot
De tes yeux à un autre shot
In entrambi mi ci perdo
Dans les deux, je me perds
Tu mi fai uno strano effetto
Tu me fais un drôle d'effet
Tutto il mondo resta fermo
Tout le monde reste immobile
Se sei qui a ballar con me
Si tu es ici à danser avec moi
Cerco il mare in autostop
Je cherche la mer en auto-stop
Dai tuoi occhi a un altro shot
De tes yeux à un autre shot
Noi restiamo ad aspettare
Nous restons à attendre
Voglio stare ancora un po'
Je veux rester encore un peu
E ti manderò un vocale
Et je t'enverrai un vocal
Che poi cancellerò
Que j'effacerai ensuite
Uoh oh oh oh
Uoh oh oh oh

Wissenswertes über das Lied Autostop von Shade

Wann wurde das Lied “Autostop” von Shade veröffentlicht?
Das Lied Autostop wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Autostop” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Autostop” von Shade komponiert?
Das Lied “Autostop” von Shade wurde von Vito Ventura komponiert.

Beliebteste Lieder von Shade

Andere Künstler von Blues