Inevitable [En Vivo]

Shakira Mebarak, Luis Fernando Ochoa

Liedtexte Übersetzung

Si es cuestión de confesar
No sé preparar café
Y no entiendo de fútbol
Creo que alguna vez fui infiel
Juego mal hasta el parqués
Y jamás uso reloj

Y para ser más franca
Nadie piensa en ti
Como lo hago yo
Aunque te dé lo mismo

Si es cuestión de confesar
Nunca duermo antes de diez
Ni me baño los domingos
La verdad es que también
Lloro una vez al mes
Sobre todo cuando hay frío

Conmigo nada es fácil
Ya debes saber
Me conoces bien
(Y sin ti todo es tan aburrido)

El cielo está cansado ya de ver
La lluvia caer
Y cada día que pasa es uno más
Parecido a ayer
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Seguir amándote
Es inevitable

Siempre supe que es mejor
Cuando hay que hablar de dos
Empezar por uno mismo
Ya sabrás la situación
Aquí todo está peor
Pero al menos aún respiro

No tienes que decirlo
No vas a volver
Te conozco bien
(Ya buscaré qué hacer conmigo)

El cielo está cansado ya de ver
La lluvia caer
Y cada día que pasa es uno más
Parecido a ayer
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Seguir amándote
Es inevitable

Siempre supe que es mejor
Cuando hay que hablar de dos
Empezar por uno mismo

Si es cuestión de confesar
Wenn es darum geht zu gestehen
No sé preparar café
Ich kann keinen Kaffee zubereiten
Y no entiendo de fútbol
Und ich verstehe nichts von Fußball
Creo que alguna vez fui infiel
Ich glaube, ich war einmal untreu
Juego mal hasta el parqués
Ich spiele sogar schlecht im Park
Y jamás uso reloj
Und ich benutze nie eine Uhr
Y para ser más franca
Und um ehrlicher zu sein
Nadie piensa en ti
Niemand denkt an dich
Como lo hago yo
So wie ich es tue
Aunque te dé lo mismo
Auch wenn es dir egal ist
Si es cuestión de confesar
Wenn es darum geht zu gestehen
Nunca duermo antes de diez
Ich schlafe nie vor zehn
Ni me baño los domingos
Und ich bade nicht sonntags
La verdad es que también
Die Wahrheit ist, dass ich auch
Lloro una vez al mes
Einmal im Monat weine
Sobre todo cuando hay frío
Vor allem, wenn es kalt ist
Conmigo nada es fácil
Mit mir ist nichts einfach
Ya debes saber
Das solltest du schon wissen
Me conoces bien
Du kennst mich gut
(Y sin ti todo es tan aburrido)
(Und ohne dich ist alles so langweilig)
El cielo está cansado ya de ver
Der Himmel ist schon müde davon
La lluvia caer
Den Regen fallen zu sehen
Y cada día que pasa es uno más
Und jeder Tag, der vergeht, ist einer mehr
Parecido a ayer
Ähnlich wie gestern
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Ich finde keine Möglichkeit dich zu vergessen, weil
Seguir amándote
Dich weiter zu lieben
Es inevitable
Ist unvermeidlich
Siempre supe que es mejor
Ich wusste immer, dass es besser ist
Cuando hay que hablar de dos
Wenn man von zwei sprechen muss
Empezar por uno mismo
Mit sich selbst zu beginnen
Ya sabrás la situación
Du wirst die Situation schon kennen
Aquí todo está peor
Hier ist alles schlimmer
Pero al menos aún respiro
Aber zumindest atme ich noch
No tienes que decirlo
Du musst es nicht sagen
No vas a volver
Du wirst nicht zurückkommen
Te conozco bien
Ich kenne dich gut
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(Ich werde schon herausfinden, was ich mit mir anfangen soll)
El cielo está cansado ya de ver
Der Himmel ist schon müde davon
La lluvia caer
Den Regen fallen zu sehen
Y cada día que pasa es uno más
Und jeder Tag, der vergeht, ist einer mehr
Parecido a ayer
Ähnlich wie gestern
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Ich finde keine Möglichkeit dich zu vergessen, weil
Seguir amándote
Dich weiter zu lieben
Es inevitable
Ist unvermeidlich
Siempre supe que es mejor
Ich wusste immer, dass es besser ist
Cuando hay que hablar de dos
Wenn man von zwei sprechen muss
Empezar por uno mismo
Mit sich selbst zu beginnen
Si es cuestión de confesar
Se é questão de confessar
No sé preparar café
Não sei preparar café
Y no entiendo de fútbol
E não entendo de futebol
Creo que alguna vez fui infiel
Acho que alguma vez fui infiel
Juego mal hasta el parqués
Jogo mal até o parquês
Y jamás uso reloj
E nunca uso relógio
Y para ser más franca
E para ser mais franca
Nadie piensa en ti
Ninguém pensa em ti
Como lo hago yo
Como eu penso
Aunque te dé lo mismo
Mesmo que não te importes
Si es cuestión de confesar
Se é questão de confessar
Nunca duermo antes de diez
Nunca durmo antes das dez
Ni me baño los domingos
Nem tomo banho aos domingos
La verdad es que también
A verdade é que também
Lloro una vez al mes
Choro uma vez por mês
Sobre todo cuando hay frío
Principalmente quando está frio
Conmigo nada es fácil
Comigo nada é fácil
Ya debes saber
Você já deve saber
Me conoces bien
Você me conhece bem
(Y sin ti todo es tan aburrido)
(E sem você tudo é tão chato)
El cielo está cansado ya de ver
O céu já está cansado de ver
La lluvia caer
A chuva cair
Y cada día que pasa es uno más
E cada dia que passa é mais um
Parecido a ayer
Parecido com ontem
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Não encontro forma alguma de te esquecer porque
Seguir amándote
Continuar te amando
Es inevitable
É inevitável
Siempre supe que es mejor
Sempre soube que é melhor
Cuando hay que hablar de dos
Quando se tem que falar de dois
Empezar por uno mismo
Começar por si mesmo
Ya sabrás la situación
Você já deve saber a situação
Aquí todo está peor
Aqui tudo está pior
Pero al menos aún respiro
Mas pelo menos ainda respiro
No tienes que decirlo
Você não precisa dizer
No vas a volver
Você não vai voltar
Te conozco bien
Eu te conheço bem
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(Já vou descobrir o que fazer comigo)
El cielo está cansado ya de ver
O céu já está cansado de ver
La lluvia caer
A chuva cair
Y cada día que pasa es uno más
E cada dia que passa é mais um
Parecido a ayer
Parecido com ontem
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Não encontro forma alguma de te esquecer porque
Seguir amándote
Continuar te amando
Es inevitable
É inevitável
Siempre supe que es mejor
Sempre soube que é melhor
Cuando hay que hablar de dos
Quando se tem que falar de dois
Empezar por uno mismo
Começar por si mesmo
Si es cuestión de confesar
If it's a matter of confessing
No sé preparar café
I don't know how to make coffee
Y no entiendo de fútbol
And I don't understand football
Creo que alguna vez fui infiel
I think I was unfaithful once
Juego mal hasta el parqués
I play even park games badly
Y jamás uso reloj
And I never use a watch
Y para ser más franca
And to be more frank
Nadie piensa en ti
Nobody thinks about you
Como lo hago yo
The way I do
Aunque te dé lo mismo
Even if you don't care
Si es cuestión de confesar
If it's a matter of confessing
Nunca duermo antes de diez
I never sleep before ten
Ni me baño los domingos
Nor do I bathe on Sundays
La verdad es que también
The truth is that I also
Lloro una vez al mes
Cry once a month
Sobre todo cuando hay frío
Especially when it's cold
Conmigo nada es fácil
With me nothing is easy
Ya debes saber
You should already know
Me conoces bien
You know me well
(Y sin ti todo es tan aburrido)
(And without you everything is so boring)
El cielo está cansado ya de ver
The sky is already tired of seeing
La lluvia caer
The rain fall
Y cada día que pasa es uno más
And every day that passes is one more
Parecido a ayer
Similar to yesterday
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
I can't find any way to forget you because
Seguir amándote
Continuing to love you
Es inevitable
Is inevitable
Siempre supe que es mejor
I always knew it's better
Cuando hay que hablar de dos
When you have to talk about two
Empezar por uno mismo
To start with oneself
Ya sabrás la situación
You will already know the situation
Aquí todo está peor
Everything here is worse
Pero al menos aún respiro
But at least I still breathe
No tienes que decirlo
You don't have to say it
No vas a volver
You're not going to come back
Te conozco bien
I know you well
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(I'll find something to do with myself)
El cielo está cansado ya de ver
The sky is already tired of seeing
La lluvia caer
The rain fall
Y cada día que pasa es uno más
And every day that passes is one more
Parecido a ayer
Similar to yesterday
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
I can't find any way to forget you because
Seguir amándote
Continuing to love you
Es inevitable
Is inevitable
Siempre supe que es mejor
I always knew it's better
Cuando hay que hablar de dos
When you have to talk about two
Empezar por uno mismo
To start with oneself
Si es cuestión de confesar
S'il s'agit de confesser
No sé preparar café
Je ne sais pas préparer le café
Y no entiendo de fútbol
Et je ne comprends rien au football
Creo que alguna vez fui infiel
Je pense avoir été infidèle une fois
Juego mal hasta el parqués
Je joue mal même aux échecs
Y jamás uso reloj
Et je n'utilise jamais de montre
Y para ser más franca
Et pour être plus franche
Nadie piensa en ti
Personne ne pense à toi
Como lo hago yo
Comme je le fais
Aunque te dé lo mismo
Même si cela t'est égal
Si es cuestión de confesar
S'il s'agit de confesser
Nunca duermo antes de diez
Je ne dors jamais avant dix heures
Ni me baño los domingos
Et je ne me baigne pas le dimanche
La verdad es que también
La vérité est que je pleure aussi
Lloro una vez al mes
Une fois par mois
Sobre todo cuando hay frío
Surtout quand il fait froid
Conmigo nada es fácil
Avec moi, rien n'est facile
Ya debes saber
Tu dois déjà le savoir
Me conoces bien
Tu me connais bien
(Y sin ti todo es tan aburrido)
(Et sans toi, tout est si ennuyeux)
El cielo está cansado ya de ver
Le ciel en a marre de voir
La lluvia caer
La pluie tomber
Y cada día que pasa es uno más
Et chaque jour qui passe est un de plus
Parecido a ayer
Ressemblant à hier
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Je ne trouve aucun moyen de t'oublier parce que
Seguir amándote
Continuer à t'aimer
Es inevitable
Est inévitable
Siempre supe que es mejor
J'ai toujours su qu'il est préférable
Cuando hay que hablar de dos
Quand on parle de deux
Empezar por uno mismo
De commencer par soi-même
Ya sabrás la situación
Tu connais déjà la situation
Aquí todo está peor
Ici, tout est pire
Pero al menos aún respiro
Mais au moins, je respire encore
No tienes que decirlo
Tu n'as pas besoin de le dire
No vas a volver
Tu ne reviendras pas
Te conozco bien
Je te connais bien
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(Je trouverai quoi faire de moi)
El cielo está cansado ya de ver
Le ciel en a marre de voir
La lluvia caer
La pluie tomber
Y cada día que pasa es uno más
Et chaque jour qui passe est un de plus
Parecido a ayer
Ressemblant à hier
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Je ne trouve aucun moyen de t'oublier parce que
Seguir amándote
Continuer à t'aimer
Es inevitable
Est inévitable
Siempre supe que es mejor
J'ai toujours su qu'il est préférable
Cuando hay que hablar de dos
Quand on parle de deux
Empezar por uno mismo
De commencer par soi-même
Si es cuestión de confesar
Se è questione di confessare
No sé preparar café
Non so preparare il caffè
Y no entiendo de fútbol
E non capisco di calcio
Creo que alguna vez fui infiel
Credo di essere stato infedele una volta
Juego mal hasta el parqués
Gioco male anche a parqués
Y jamás uso reloj
E non uso mai l'orologio
Y para ser más franca
E per essere più franca
Nadie piensa en ti
Nessuno pensa a te
Como lo hago yo
Come lo faccio io
Aunque te dé lo mismo
Anche se non ti importa
Si es cuestión de confesar
Se è questione di confessare
Nunca duermo antes de diez
Non dormo mai prima delle dieci
Ni me baño los domingos
Né faccio il bagno la domenica
La verdad es que también
La verità è che anche
Lloro una vez al mes
Piango una volta al mese
Sobre todo cuando hay frío
Soprattutto quando fa freddo
Conmigo nada es fácil
Con me niente è facile
Ya debes saber
Dovresti saperlo
Me conoces bien
Mi conosci bene
(Y sin ti todo es tan aburrido)
(E senza di te tutto è così noioso)
El cielo está cansado ya de ver
Il cielo è stanco di vedere
La lluvia caer
La pioggia cadere
Y cada día que pasa es uno más
E ogni giorno che passa è uno in più
Parecido a ayer
Simile a ieri
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Non trovo alcun modo di dimenticarti perché
Seguir amándote
Continuare ad amarti
Es inevitable
È inevitabile
Siempre supe que es mejor
Ho sempre saputo che è meglio
Cuando hay que hablar de dos
Quando si deve parlare di due
Empezar por uno mismo
Iniziare da se stessi
Ya sabrás la situación
Saprai già la situazione
Aquí todo está peor
Qui tutto è peggio
Pero al menos aún respiro
Ma almeno respiro ancora
No tienes que decirlo
Non devi dirlo
No vas a volver
Non tornerai
Te conozco bien
Ti conosco bene
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(Cercherò cosa fare con me)
El cielo está cansado ya de ver
Il cielo è stanco di vedere
La lluvia caer
La pioggia cadere
Y cada día que pasa es uno más
E ogni giorno che passa è uno in più
Parecido a ayer
Simile a ieri
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Non trovo alcun modo di dimenticarti perché
Seguir amándote
Continuare ad amarti
Es inevitable
È inevitabile
Siempre supe que es mejor
Ho sempre saputo che è meglio
Cuando hay que hablar de dos
Quando si deve parlare di due
Empezar por uno mismo
Iniziare da se stessi

Wissenswertes über das Lied Inevitable [En Vivo] von Shakira

Wann wurde das Lied “Inevitable [En Vivo]” von Shakira veröffentlicht?
Das Lied Inevitable [En Vivo] wurde im Jahr 2000, auf dem Album “MTV Unplugged” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Inevitable [En Vivo]” von Shakira komponiert?
Das Lied “Inevitable [En Vivo]” von Shakira wurde von Shakira Mebarak, Luis Fernando Ochoa komponiert.

Beliebteste Lieder von Shakira

Andere Künstler von Pop