La Bicicleta [El Dorado World Tour]

Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Carlos Alberto Vives, Andres Eduardo Castro

Liedtexte Übersetzung

Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

Nada voy a hacer
Rebuscando en las heridas del pasado
No voy a perder
Yo no quiero ser un tipo de otro lado

A tu manera, descomplicado
En una bici que te lleve a todos lados
Un Vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

Puedo ser feliz
Caminando relajada entre la gente
Yo te quiero así
Y me gustas porque eres diferente

A tu manera, despelucado
En una bici que me lleva a todos lados
Un Vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

Ella es la favorita, la que canta en la zona
Se mueve en su cadera como un barco en las olas
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Y su cabello es largo, son un sol que te antoja
Le gusta que le digan que es la niña, la Lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona

Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa (¿Cómo dice?)
Lleva, llévame en tu bicicleta
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona

A mi manera, de complicado
En una bici que me lleva a todos lados
Un Vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona

Una cartica que yo guardo donde te escribí
Ein kleiner Brief, den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
La que yo guardo donde te escribí
Den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
Nada voy a hacer
Ich werde nichts tun
Rebuscando en las heridas del pasado
Wühle nicht in den Wunden der Vergangenheit
No voy a perder
Ich werde nicht verlieren
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
Ich will nicht jemand anders sein
A tu manera, descomplicado
Auf deine Art, unkompliziert
En una bici que te lleve a todos lados
Auf einem Fahrrad, das dich überall hinbringt
Un Vallenato desesperado
Ein verzweifelter Vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Ein kleiner Brief, den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
La que yo guardo donde te escribí
Den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
Puedo ser feliz
Ich kann glücklich sein
Caminando relajada entre la gente
Entspannt unter den Leuten spazieren gehend
Yo te quiero así
Ich liebe dich so
Y me gustas porque eres diferente
Und ich mag dich, weil du anders bist
A tu manera, despelucado
Auf deine Art, zerzaust
En una bici que me lleva a todos lados
Auf einem Fahrrad, das mich überall hinbringt
Un Vallenato desesperado
Ein verzweifelter Vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Ein kleiner Brief, den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
La que yo guardo donde te escribí
Den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
Ella es la favorita, la que canta en la zona
Sie ist die Favoritin, die in der Gegend singt
Se mueve en su cadera como un barco en las olas
Sie bewegt ihre Hüften wie ein Schiff auf den Wellen
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Sie hat barfuß wie ein Kind, das verehrt
Y su cabello es largo, son un sol que te antoja
Und ihre Haare sind lang, sie sind eine Sonne, die dich begehrt
Le gusta que le digan que es la niña, la Lola
Sie mag es, wenn man ihr sagt, dass sie das Mädchen, die Lola ist
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Sie mag es, wenn man sie ansieht, wenn sie alleine tanzt
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
Sie mag es mehr zu Hause, dass die Stunden nicht vergehen
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona
Sie mag Barranquilla, sie mag Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Nimm mich mit auf deinem Fahrrad
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Hör mir zu, Carlos, nimm mich mit auf deinem Fahrrad
Quiero que recorramos juntos esa zona
Ich möchte, dass wir zusammen diese Gegend erkunden
Desde Santa Marta hasta La Arenosa (¿Cómo dice?)
Von Santa Marta bis La Arenosa (Wie sagt man?)
Lleva, llévame en tu bicicleta
Nimm mich mit auf deinem Fahrrad
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Damit wir Ball 'e Tuch dort in Chancleta spielen
Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona
Wenn du Piqué eines Tages den Tayrona zeigst
Después no querrá irse pa' Barcelona
Danach wird er nicht mehr nach Barcelona gehen wollen
A mi manera, de complicado
Auf meine Art, kompliziert
En una bici que me lleva a todos lados
Auf einem Fahrrad, das mich überall hinbringt
Un Vallenato desesperado
Ein verzweifelter Vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Ein kleiner Brief, den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
La que yo guardo donde te escribí
Den ich aufbewahre, in dem ich dir schrieb
Que te sueño y que te quiero tanto
Dass ich von dir träume und dich so sehr liebe
Que hace rato está mi corazón
Dass mein Herz schon lange
Latiendo por ti, latiendo por ti
Für dich schlägt, für dich schlägt
Lleva, llévame en tu bicicleta
Nimm mich mit auf deinem Fahrrad
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Hör mir zu, Carlos, nimm mich mit auf deinem Fahrrad
Quiero que recorramos juntos esa zona
Ich möchte, dass wir zusammen diese Gegend erkunden
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Von Santa Marta bis La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Nimm mich mit auf deinem Fahrrad
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Damit wir Ball 'e Tuch dort in Chancleta spielen
Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona
Wenn du Piqué eines Tages den Tayrona zeigst
Después no querrá irse pa' Barcelona
Danach wird er nicht mehr nach Barcelona gehen wollen
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Uma cartinha que eu guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e que te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos está meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Batendo por você, batendo por você
La que yo guardo donde te escribí
A que eu guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e que te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos está meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Batendo por você, batendo por você
Nada voy a hacer
Não vou fazer nada
Rebuscando en las heridas del pasado
Revirando as feridas do passado
No voy a perder
Não vou perder
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
Eu não quero ser um cara de outro lugar
A tu manera, descomplicado
Do seu jeito, descomplicado
En una bici que te lleve a todos lados
Em uma bicicleta que te leva a todos os lugares
Un Vallenato desesperado
Um Vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Uma cartinha que eu guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e que te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos está meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Batendo por você, batendo por você
La que yo guardo donde te escribí
A que eu guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e que te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos está meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Batendo por você, batendo por você
Puedo ser feliz
Posso ser feliz
Caminando relajada entre la gente
Caminhando relaxada entre as pessoas
Yo te quiero así
Eu te quero assim
Y me gustas porque eres diferente
E gosto de você porque é diferente
A tu manera, despelucado
Do seu jeito, despenteado
En una bici que me lleva a todos lados
Em uma bicicleta que me leva a todos os lugares
Un Vallenato desesperado
Um Vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Uma cartinha que eu guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e que te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos está meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Batendo por você, batendo por você
La que yo guardo donde te escribí
A que eu guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e que te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos está meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Batendo por você, batendo por você
Ella es la favorita, la que canta en la zona
Ela é a favorita, a que canta na zona
Se mueve en su cadera como un barco en las olas
Se move em seu quadril como um barco nas ondas
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Tem os pés descalços como uma criança que adora
Y su cabello es largo, son un sol que te antoja
E seu cabelo é longo, são um sol que te deseja
Le gusta que le digan que es la niña, la Lola
Gosta que lhe digam que é a menina, a Lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Gosta que a olhem quando ela dança sozinha
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
Gosta mais da casa, que não passem as horas
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona
Gosta de Barranquilla, gosta de Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Leva, leve-me em sua bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Ouça-me, Carlos, leve-me em sua bicicleta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Quero que percorramos juntos essa zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa (¿Cómo dice?)
Desde Santa Marta até La Arenosa (Como diz?)
Lleva, llévame en tu bicicleta
Leva, leve-me em sua bicicleta
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Para que joguemos bola de trapo lá em Chancleta
Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona
Que se um dia você mostrar o Tayrona para Piqué
Después no querrá irse pa' Barcelona
Depois ele não vai querer ir para Barcelona
A mi manera, de complicado
Do meu jeito, complicado
En una bici que me lleva a todos lados
Em uma bicicleta que me leva a todos os lugares
Un Vallenato desesperado
Um Vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Uma cartinha que eu guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e que te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos está meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Batendo por você, batendo por você
La que yo guardo donde te escribí
A que eu guardo onde te escrevi
Que te sueño y que te quiero tanto
Que sonho com você e que te quero tanto
Que hace rato está mi corazón
Que há tempos está meu coração
Latiendo por ti, latiendo por ti
Batendo por você, batendo por você
Lleva, llévame en tu bicicleta
Leva, leve-me em sua bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Ouça-me, Carlos, leve-me em sua bicicleta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Quero que percorramos juntos essa zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Desde Santa Marta até La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Leva, leve-me em sua bicicleta
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Para que joguemos bola de trapo lá em Chancleta
Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona
Que se um dia você mostrar o Tayrona para Piqué
Después no querrá irse pa' Barcelona
Depois ele não vai querer ir para Barcelona
Una cartica que yo guardo donde te escribí
A little letter that I keep where I wrote to you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That for a while now my heart
Latiendo por ti, latiendo por ti
Has been beating for you, beating for you
La que yo guardo donde te escribí
The one I keep where I wrote to you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That for a while now my heart
Latiendo por ti, latiendo por ti
Has been beating for you, beating for you
Nada voy a hacer
I'm not going to do anything
Rebuscando en las heridas del pasado
Rummaging in the wounds of the past
No voy a perder
I'm not going to lose
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
I don't want to be a guy from somewhere else
A tu manera, descomplicado
In your way, uncomplicated
En una bici que te lleve a todos lados
On a bike that takes you everywhere
Un Vallenato desesperado
A desperate Vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
A little letter that I keep where I wrote to you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That for a while now my heart
Latiendo por ti, latiendo por ti
Has been beating for you, beating for you
La que yo guardo donde te escribí
The one I keep where I wrote to you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That for a while now my heart
Latiendo por ti, latiendo por ti
Has been beating for you, beating for you
Puedo ser feliz
I can be happy
Caminando relajada entre la gente
Walking relaxed among people
Yo te quiero así
I love you like this
Y me gustas porque eres diferente
And I like you because you're different
A tu manera, despelucado
In your way, disheveled
En una bici que me lleva a todos lados
On a bike that takes me everywhere
Un Vallenato desesperado
A desperate Vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
A little letter that I keep where I wrote to you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That for a while now my heart
Latiendo por ti, latiendo por ti
Has been beating for you, beating for you
La que yo guardo donde te escribí
The one I keep where I wrote to you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That for a while now my heart
Latiendo por ti, latiendo por ti
Has been beating for you, beating for you
Ella es la favorita, la que canta en la zona
She is the favorite, the one who sings in the area
Se mueve en su cadera como un barco en las olas
She moves her hips like a ship on the waves
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
She has bare feet like a child who adores
Y su cabello es largo, son un sol que te antoja
And her hair is long, they are a sun that you crave
Le gusta que le digan que es la niña, la Lola
She likes to be told that she is the girl, the Lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
She likes to be watched when she dances alone
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
She likes the house more, that the hours do not pass
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona
She likes Barranquilla, she likes Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Take, take me on your bike
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Listen to me, Carlos, take me on your bike
Quiero que recorramos juntos esa zona
I want us to tour that area together
Desde Santa Marta hasta La Arenosa (¿Cómo dice?)
From Santa Marta to La Arenosa (What does it say?)
Lleva, llévame en tu bicicleta
Take, take me on your bike
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
So we can play rag ball there in Chancleta
Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona
That if one day you show Piqué the Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Then he won't want to go to Barcelona
A mi manera, de complicado
In my way, complicated
En una bici que me lleva a todos lados
On a bike that takes me everywhere
Un Vallenato desesperado
A desperate Vallenato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
A little letter that I keep where I wrote to you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That for a while now my heart
Latiendo por ti, latiendo por ti
Has been beating for you, beating for you
La que yo guardo donde te escribí
The one I keep where I wrote to you
Que te sueño y que te quiero tanto
That I dream of you and that I love you so much
Que hace rato está mi corazón
That for a while now my heart
Latiendo por ti, latiendo por ti
Has been beating for you, beating for you
Lleva, llévame en tu bicicleta
Take, take me on your bike
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Listen to me, Carlos, take me on your bike
Quiero que recorramos juntos esa zona
I want us to tour that area together
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
From Santa Marta to La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Take, take me on your bike
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
So we can play rag ball there in Chancleta
Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona
That if one day you show Piqué the Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Then he won't want to go to Barcelona
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Une petite lettre que je garde où je t'ai écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêve de toi et que je t'aime tellement
Que hace rato está mi corazón
Que depuis longtemps mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
La que yo guardo donde te escribí
Celle que je garde où je t'ai écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêve de toi et que je t'aime tellement
Que hace rato está mi corazón
Que depuis longtemps mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
Nada voy a hacer
Je ne vais rien faire
Rebuscando en las heridas del pasado
En fouillant dans les blessures du passé
No voy a perder
Je ne vais pas perdre
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
Je ne veux pas être un type d'ailleurs
A tu manera, descomplicado
À ta façon, sans complication
En una bici que te lleve a todos lados
Sur un vélo qui t'emmène partout
Un Vallenato desesperado
Un Vallenato désespéré
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Une petite lettre que je garde où je t'ai écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêve de toi et que je t'aime tellement
Que hace rato está mi corazón
Que depuis longtemps mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
La que yo guardo donde te escribí
Celle que je garde où je t'ai écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêve de toi et que je t'aime tellement
Que hace rato está mi corazón
Que depuis longtemps mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
Puedo ser feliz
Je peux être heureux
Caminando relajada entre la gente
En marchant tranquillement parmi les gens
Yo te quiero así
Je t'aime comme ça
Y me gustas porque eres diferente
Et tu me plais parce que tu es différent
A tu manera, despelucado
À ta façon, décoiffé
En una bici que me lleva a todos lados
Sur un vélo qui m'emmène partout
Un Vallenato desesperado
Un Vallenato désespéré
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Une petite lettre que je garde où je t'ai écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêve de toi et que je t'aime tellement
Que hace rato está mi corazón
Que depuis longtemps mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
La que yo guardo donde te escribí
Celle que je garde où je t'ai écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêve de toi et que je t'aime tellement
Que hace rato está mi corazón
Que depuis longtemps mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
Ella es la favorita, la que canta en la zona
Elle est la favorite, celle qui chante dans la zone
Se mueve en su cadera como un barco en las olas
Elle bouge ses hanches comme un bateau sur les vagues
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Elle a les pieds nus comme un enfant qui adore
Y su cabello es largo, son un sol que te antoja
Et ses cheveux sont longs, ils sont un soleil qui te fait envie
Le gusta que le digan que es la niña, la Lola
Elle aime qu'on lui dise qu'elle est la fille, la Lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Elle aime qu'on la regarde quand elle danse seule
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
Elle aime plus la maison, que les heures ne passent pas
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona
Elle aime Barranquilla, elle aime Barcelone
Lleva, llévame en tu bicicleta
Emmène-moi sur ton vélo
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Écoute-moi, Carlos, emmène-moi sur ton vélo
Quiero que recorramos juntos esa zona
Je veux que nous parcourions ensemble cette zone
Desde Santa Marta hasta La Arenosa (¿Cómo dice?)
De Santa Marta à La Arenosa (Comment dit-on ?)
Lleva, llévame en tu bicicleta
Emmène-moi sur ton vélo
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Pour que nous jouions au ballon de chiffon là-bas en Chancleta
Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona
Si un jour tu montres le Tayrona à Piqué
Después no querrá irse pa' Barcelona
Il ne voudra plus aller à Barcelone
A mi manera, de complicado
À ma façon, compliqué
En una bici que me lleva a todos lados
Sur un vélo qui m'emmène partout
Un Vallenato desesperado
Un Vallenato désespéré
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Une petite lettre que je garde où je t'ai écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêve de toi et que je t'aime tellement
Que hace rato está mi corazón
Que depuis longtemps mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
La que yo guardo donde te escribí
Celle que je garde où je t'ai écrit
Que te sueño y que te quiero tanto
Que je rêve de toi et que je t'aime tellement
Que hace rato está mi corazón
Que depuis longtemps mon cœur
Latiendo por ti, latiendo por ti
Bat pour toi, bat pour toi
Lleva, llévame en tu bicicleta
Emmène-moi sur ton vélo
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Écoute-moi, Carlos, emmène-moi sur ton vélo
Quiero que recorramos juntos esa zona
Je veux que nous parcourions ensemble cette zone
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
De Santa Marta à La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Emmène-moi sur ton vélo
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Pour que nous jouions au ballon de chiffon là-bas en Chancleta
Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona
Si un jour tu montres le Tayrona à Piqué
Después no querrá irse pa' Barcelona
Il ne voudra plus aller à Barcelone
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Una letterina che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti voglio tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
La que yo guardo donde te escribí
Quella che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti voglio tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
Nada voy a hacer
Non farò nulla
Rebuscando en las heridas del pasado
Rovistando nelle ferite del passato
No voy a perder
Non voglio perdere
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
Non voglio essere un tipo da un'altra parte
A tu manera, descomplicado
A modo tuo, senza complicazioni
En una bici que te lleve a todos lados
Su una bici che ti porta ovunque
Un Vallenato desesperado
Un Vallenato disperato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Una letterina che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti voglio tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
La que yo guardo donde te escribí
Quella che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti voglio tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
Puedo ser feliz
Posso essere felice
Caminando relajada entre la gente
Camminando rilassata tra la gente
Yo te quiero así
Ti voglio così
Y me gustas porque eres diferente
E mi piaci perché sei diverso
A tu manera, despelucado
A modo tuo, spettinato
En una bici que me lleva a todos lados
Su una bici che mi porta ovunque
Un Vallenato desesperado
Un Vallenato disperato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Una letterina che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti voglio tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
La que yo guardo donde te escribí
Quella che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti voglio tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
Ella es la favorita, la que canta en la zona
Lei è la favorita, quella che canta in zona
Se mueve en su cadera como un barco en las olas
Si muove nei suoi fianchi come una barca sulle onde
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Ha i piedi scalzi come un bambino che adora
Y su cabello es largo, son un sol que te antoja
E i suoi capelli sono lunghi, sono un sole che ti attira
Le gusta que le digan que es la niña, la Lola
Le piace che le dicono che è la bambina, la Lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Le piace che la guardino quando balla da sola
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
Le piace di più la casa, che non passino le ore
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona
Le piace Barranquilla, le piace Barcellona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Portami, portami sulla tua bicicletta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Ascoltami, Carlos, portami sulla tua bicicletta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Voglio che percorriamo insieme quella zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa (¿Cómo dice?)
Da Santa Marta a La Arenosa (Come dice?)
Lleva, llévame en tu bicicleta
Portami, portami sulla tua bicicletta
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Per giocare a palla di stracci lì in ciabatte
Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona
Che se un giorno mostri a Piqué il Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Poi non vorrà più andarsene a Barcellona
A mi manera, de complicado
A modo mio, complicato
En una bici que me lleva a todos lados
Su una bici che mi porta ovunque
Un Vallenato desesperado
Un Vallenato disperato
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Una letterina che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti voglio tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
La que yo guardo donde te escribí
Quella che conservo dove ti ho scritto
Que te sueño y que te quiero tanto
Che ti sogno e che ti voglio tanto
Que hace rato está mi corazón
Che da un po' il mio cuore
Latiendo por ti, latiendo por ti
Sta battendo per te, battendo per te
Lleva, llévame en tu bicicleta
Portami, portami sulla tua bicicletta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Ascoltami, Carlos, portami sulla tua bicicletta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Voglio che percorriamo insieme quella zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Da Santa Marta a La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Portami, portami sulla tua bicicletta
Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta
Per giocare a palla di stracci lì in ciabatte
Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona
Che se un giorno mostri a Piqué il Tayrona
Después no querrá irse pa' Barcelona
Poi non vorrà più andarsene a Barcellona

Wissenswertes über das Lied La Bicicleta [El Dorado World Tour] von Shakira

Wer hat das Lied “La Bicicleta [El Dorado World Tour]” von Shakira komponiert?
Das Lied “La Bicicleta [El Dorado World Tour]” von Shakira wurde von Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Carlos Alberto Vives, Andres Eduardo Castro komponiert.

Beliebteste Lieder von Shakira

Andere Künstler von Pop