La Tortura [Shaketon Remix]

Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak

Liedtexte Übersetzung

Ay
Ay
Ay (a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)

No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes
Sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella

Ay, amor, me duele tanto
Me duele tanto
Que te fueras sin decir a donde
Ay, amor
Fue una tortura
Perderte

Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós

(Esto es otra vez, esto es otra vez, no)
Ay
Ay (esto es otra vez, esto es otra vez, no)
Ay (a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)

No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas

Ay, amor, me duele tanto
Me duele tanto
Que no creas más en mis promesas
Ay, amor
Es una tortura
Perderte

Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós

(a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
Oye negrita mira
Tiene mi amor
Oye mi negra, ay
Yo solo soy un hombre arrepentido

Yo sé que no he sido un santo
Y es que no estoy hecho de cartón
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón

Ay, ay, ayayay
Ay, todo lo que he hecho por ti
Fue una tortura perderte
Y me duele tanto que sea así
Sigue llorando perdón
Yo, ya no voy
A llorar por ti

Ay
Ay
Ay
Ay
Ay (a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
Ay (zu einem anderen Hund mit diesem Knochen und wir sagen uns auf Wiedersehen)
No pido que todos los días sean de sol
Ich bitte nicht darum, dass alle Tage sonnig sind
No pido que todos los viernes
Ich bitte nicht darum, dass alle Freitage
Sean de fiesta
Festtage sind
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Ich bitte dich auch nicht, um Vergebung bettelnd zurückzukommen
Si lloras con los ojos secos
Wenn du mit trockenen Augen weinst
Y hablando de ella
Und über sie sprichst
Ay, amor, me duele tanto
Ay, Liebe, es tut so weh
Me duele tanto
Es tut so weh
Que te fueras sin decir a donde
Dass du gegangen bist, ohne zu sagen, wohin
Ay, amor
Ay, Liebe
Fue una tortura
Es war eine Qual
Perderte
Dich zu verlieren
Yo sé que no he sido un santo
Ich weiß, dass ich kein Heiliger war
Pero lo puedo arreglar, amor
Aber ich kann es in Ordnung bringen, Liebe
No solo de pan vive el hombre
Nicht nur von Brot lebt der Mensch
Y no de excusas vivo yo
Und ich lebe nicht von Ausreden
Solo de errores se aprende
Man lernt nur aus Fehlern
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Und heute weiß ich, dass mein Herz dir gehört
Mejor te guardas todo eso
Besser, du behältst all das für dich
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós
Zu einem anderen Hund mit diesem Knochen und wir sagen uns auf Wiedersehen
(Esto es otra vez, esto es otra vez, no)
(Das ist noch einmal, das ist noch einmal, nein)
Ay
Ay
Ay (esto es otra vez, esto es otra vez, no)
Ay (das ist noch einmal, das ist noch einmal, nein)
Ay (a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
Ay (zu einem anderen Hund mit diesem Knochen und wir sagen uns auf Wiedersehen)
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Ich kann nicht verlangen, dass der Winter eine Rose vergibt
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Ich kann nicht von den Ulmen verlangen, dass sie Birnen abgeben
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Ich kann nicht von einem einfachen Sterblichen das Ewige verlangen
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Und Tausende von Perlen vor die Schweine werfen
Ay, amor, me duele tanto
Ay, Liebe, es tut so weh
Me duele tanto
Es tut so weh
Que no creas más en mis promesas
Dass du meinen Versprechen nicht mehr glaubst
Ay, amor
Ay, Liebe
Es una tortura
Es ist eine Qual
Perderte
Dich zu verlieren
Yo sé que no he sido un santo
Ich weiß, dass ich kein Heiliger war
Pero lo puedo arreglar amor
Aber ich kann es in Ordnung bringen, Liebe
No solo de pan vive el hombre
Nicht nur von Brot lebt der Mensch
Y no de excusas vivo yo
Und ich lebe nicht von Ausreden
Solo de errores se aprende
Man lernt nur aus Fehlern
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Und heute weiß ich, dass mein Herz dir gehört
Mejor te guardas todo eso
Besser, du behältst all das für dich
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós
Zu einem anderen Hund mit diesem Knochen und wir sagen uns auf Wiedersehen
(a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
(zu einem anderen Hund mit diesem Knochen und wir sagen uns auf Wiedersehen)
Oye negrita mira
Hör zu, meine Dunkelhäutige, schau
Tiene mi amor
Du hast meine Liebe
Oye mi negra, ay
Hör zu, meine Dunkelhäutige, ay
Yo solo soy un hombre arrepentido
Ich bin nur ein reuiger Mann
Yo sé que no he sido un santo
Ich weiß, dass ich kein Heiliger war
Y es que no estoy hecho de cartón
Und ich bin nicht aus Pappe gemacht
No solo de pan vive el hombre
Nicht nur von Brot lebt der Mensch
Y no de excusas vivo yo
Und ich lebe nicht von Ausreden
Solo de errores se aprende
Man lernt nur aus Fehlern
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Und heute weiß ich, dass mein Herz dir gehört
Ay, ay, ayayay
Ay, ay, ayayay
Ay, todo lo que he hecho por ti
Ay, alles, was ich für dich getan habe
Fue una tortura perderte
Es war eine Qual, dich zu verlieren
Y me duele tanto que sea así
Und es tut so weh, dass es so ist
Sigue llorando perdón
Weiter weinend um Vergebung bitten
Yo, ya no voy
Ich, ich gehe nicht mehr
A llorar por ti
Zu weinen um dich
Ay
Ay
Ay
Ay
Ay (a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
Ay (a outro cão com esse osso e nos dizemos adeus)
No pido que todos los días sean de sol
Não peço que todos os dias sejam de sol
No pido que todos los viernes
Não peço que todas as sextas-feiras
Sean de fiesta
Sejam de festa
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Também não te peço que voltes rogando perdão
Si lloras con los ojos secos
Se choras com os olhos secos
Y hablando de ella
E falando dela
Ay, amor, me duele tanto
Ay, amor, dói tanto
Me duele tanto
Dói tanto
Que te fueras sin decir a donde
Que tenhas ido embora sem dizer para onde
Ay, amor
Ay, amor
Fue una tortura
Foi uma tortura
Perderte
Perder-te
Yo sé que no he sido un santo
Sei que não fui um santo
Pero lo puedo arreglar, amor
Mas posso consertar isso, amor
No solo de pan vive el hombre
Não só de pão vive o homem
Y no de excusas vivo yo
E não vivo de desculpas
Solo de errores se aprende
Só se aprende com os erros
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
E hoje sei que meu coração é teu
Mejor te guardas todo eso
Melhor guardares tudo isso
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós
A outro cão com esse osso e nos dizemos adeus
(Esto es otra vez, esto es otra vez, no)
(Isto é outra vez, isto é outra vez, não)
Ay
Ay
Ay (esto es otra vez, esto es otra vez, no)
Ay (isto é outra vez, isto é outra vez, não)
Ay (a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
Ay (a outro cão com esse osso e nos dizemos adeus)
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Não posso pedir que o inverno perdoe uma roseira
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Não posso pedir aos olmos que entreguem peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Não posso pedir o eterno a um simples mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
E andar atirando aos porcos milhares de pérolas
Ay, amor, me duele tanto
Ay, amor, dói tanto
Me duele tanto
Dói tanto
Que no creas más en mis promesas
Que não acredites mais nas minhas promessas
Ay, amor
Ay, amor
Es una tortura
É uma tortura
Perderte
Perder-te
Yo sé que no he sido un santo
Sei que não fui um santo
Pero lo puedo arreglar amor
Mas posso consertar isso, amor
No solo de pan vive el hombre
Não só de pão vive o homem
Y no de excusas vivo yo
E não vivo de desculpas
Solo de errores se aprende
Só se aprende com os erros
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
E hoje sei que meu coração é teu
Mejor te guardas todo eso
Melhor guardares tudo isso
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós
A outro cão com esse osso e nos dizemos adeus
(a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
(a outro cão com esse osso e nos dizemos adeus)
Oye negrita mira
Oi, negrita, olha
Tiene mi amor
Tem o meu amor
Oye mi negra, ay
Oi, minha negra, ay
Yo solo soy un hombre arrepentido
Eu sou apenas um homem arrependido
Yo sé que no he sido un santo
Sei que não fui um santo
Y es que no estoy hecho de cartón
E é que não sou feito de cartão
No solo de pan vive el hombre
Não só de pão vive o homem
Y no de excusas vivo yo
E não vivo de desculpas
Solo de errores se aprende
Só se aprende com os erros
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
E hoje sei que meu coração é teu
Ay, ay, ayayay
Ay, ay, ayayay
Ay, todo lo que he hecho por ti
Ay, tudo o que fiz por ti
Fue una tortura perderte
Foi uma tortura perder-te
Y me duele tanto que sea así
E dói tanto que seja assim
Sigue llorando perdón
Continua chorando perdão
Yo, ya no voy
Eu, já não vou
A llorar por ti
Chorar por ti
Ay
Ay
Ay
Ay
Ay (a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
Ay (to another dog with that bone and we say goodbye)
No pido que todos los días sean de sol
I don't ask for sunshine every day
No pido que todos los viernes
I don't ask for all Fridays
Sean de fiesta
To be a party
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Nor do I ask you to return begging forgiveness
Si lloras con los ojos secos
If you're crying with dry eyes
Y hablando de ella
And talking about her
Ay, amor, me duele tanto
Oh, my love, it hurts so much
Me duele tanto
It hurts so much
Que te fueras sin decir a donde
That you'd leave without saying where to
Ay, amor
Oh, my love
Fue una tortura
Loosing you
Perderte
Was a torture
Yo sé que no he sido un santo
I know I haven't been a saint
Pero lo puedo arreglar, amor
But I can fix it, love
No solo de pan vive el hombre
A man doesn't just live off bread
Y no de excusas vivo yo
And I don't live off excuses
Solo de errores se aprende
One only learns from mistakes
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
And today I know my heart is yours
Mejor te guardas todo eso
You better save all that
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós
To another dog with that bone and we say goodbye
(Esto es otra vez, esto es otra vez, no)
(This is again, this is again, no)
Ay
Ay
Ay (esto es otra vez, esto es otra vez, no)
Ay (this is again, this is again, no)
Ay (a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
Ay (To another dog with that bone and we say goodbye)
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
I can't ask that winter forgives a rosebush
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
I can't ask elms to deliver pears
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
I can't ask for the eternal from a simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
And go around throwing thousands of pearls at pigs
Ay, amor, me duele tanto
Oh, my love, it hurts so much
Me duele tanto
It hurts so much
Que no creas más en mis promesas
That you no longer believe in my promises
Ay, amor
Oh, my love
Es una tortura
It's torture
Perderte
To lose you
Yo sé que no he sido un santo
I know I haven't been a saint
Pero lo puedo arreglar amor
But I can fix it love
No solo de pan vive el hombre
A man doesn't just live off bread
Y no de excusas vivo yo
And I don't live off excuses
Solo de errores se aprende
One only learns from mistakes
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
And today I know my heart is yours
Mejor te guardas todo eso
You better save all that
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós
To another dog with that bone and we say goodbye
(a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
(To another dog with that bone and we say goodbye)
Oye negrita mira
Hey, negrita, look
Tiene mi amor
She has my love
Oye mi negra, ay
Hey, my negrita, ay
Yo solo soy un hombre arrepentido
I'm just a regretful man
Yo sé que no he sido un santo
I know I haven't been a saint
Y es que no estoy hecho de cartón
But I can fix it love
No solo de pan vive el hombre
A man doesn't just live off bread
Y no de excusas vivo yo
And I don't live off excuses
Solo de errores se aprende
One only learns from mistakes
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
And today I know my heart is yours
Ay, ay, ayayay
Ay, ay, ayayay
Ay, todo lo que he hecho por ti
Ay, everything I've done for you
Fue una tortura perderte
It was a torture losing you
Y me duele tanto que sea así
It hurts me so much that it's like this
Sigue llorando perdón
Keep crying for forgiveness
Yo, ya no voy
I, am no longer
A llorar por ti
Going to cry for you
Ay
Ay
Ay
Ay
Ay (a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
Ay (à un autre chien avec cet os et nous disons au revoir)
No pido que todos los días sean de sol
Je ne demande pas que tous les jours soient ensoleillés
No pido que todos los viernes
Je ne demande pas que tous les vendredis
Sean de fiesta
Soient une fête
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Je ne te demande pas non plus de revenir en implorant le pardon
Si lloras con los ojos secos
Si tu pleures les yeux secs
Y hablando de ella
Et en parlant d'elle
Ay, amor, me duele tanto
Oh, amour, ça me fait tellement mal
Me duele tanto
Ça me fait tellement mal
Que te fueras sin decir a donde
Que tu sois parti sans dire où
Ay, amor
Oh, amour
Fue una tortura
C'était une torture
Perderte
Te perdre
Yo sé que no he sido un santo
Je sais que je n'ai pas été un saint
Pero lo puedo arreglar, amor
Mais je peux arranger ça, amour
No solo de pan vive el hombre
L'homme ne vit pas seulement de pain
Y no de excusas vivo yo
Et je ne vis pas d'excuses
Solo de errores se aprende
On apprend seulement des erreurs
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Et aujourd'hui je sais que mon cœur est à toi
Mejor te guardas todo eso
Tu ferais mieux de garder tout ça
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós
À un autre chien avec cet os et nous disons au revoir
(Esto es otra vez, esto es otra vez, no)
(C'est encore une fois, c'est encore une fois, non)
Ay
Ay
Ay (esto es otra vez, esto es otra vez, no)
Ay (c'est encore une fois, c'est encore une fois, non)
Ay (a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
Ay (à un autre chien avec cet os et nous disons au revoir)
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Je ne peux pas demander à l'hiver de pardonner à un rosier
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Je ne peux pas demander aux ormes de donner des poires
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Je ne peux pas demander l'éternité à un simple mortel
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Et jeter aux cochons des milliers de perles
Ay, amor, me duele tanto
Oh, amour, ça me fait tellement mal
Me duele tanto
Ça me fait tellement mal
Que no creas más en mis promesas
Que tu ne crois plus en mes promesses
Ay, amor
Oh, amour
Es una tortura
C'est une torture
Perderte
Te perdre
Yo sé que no he sido un santo
Je sais que je n'ai pas été un saint
Pero lo puedo arreglar amor
Mais je peux arranger ça, amour
No solo de pan vive el hombre
L'homme ne vit pas seulement de pain
Y no de excusas vivo yo
Et je ne vis pas d'excuses
Solo de errores se aprende
On apprend seulement des erreurs
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Et aujourd'hui je sais que mon cœur est à toi
Mejor te guardas todo eso
Tu ferais mieux de garder tout ça
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós
À un autre chien avec cet os et nous disons au revoir
(a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
(à un autre chien avec cet os et nous disons au revoir)
Oye negrita mira
Écoute petite noire, regarde
Tiene mi amor
Elle a mon amour
Oye mi negra, ay
Écoute ma noire, ay
Yo solo soy un hombre arrepentido
Je suis juste un homme repentant
Yo sé que no he sido un santo
Je sais que je n'ai pas été un saint
Y es que no estoy hecho de cartón
Et je ne suis pas fait de carton
No solo de pan vive el hombre
L'homme ne vit pas seulement de pain
Y no de excusas vivo yo
Et je ne vis pas d'excuses
Solo de errores se aprende
On apprend seulement des erreurs
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Et aujourd'hui je sais que mon cœur est à toi
Ay, ay, ayayay
Ay, ay, ayayay
Ay, todo lo que he hecho por ti
Ay, tout ce que j'ai fait pour toi
Fue una tortura perderte
C'était une torture de te perdre
Y me duele tanto que sea así
Et ça me fait tellement mal que ce soit ainsi
Sigue llorando perdón
Continue à pleurer pardon
Yo, ya no voy
Moi, je ne vais plus
A llorar por ti
Pleurer pour toi
Ay
Ay
Ay
Ay
Ay (a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
Ay (a un altro cane con quel osso e ci diciamo addio)
No pido que todos los días sean de sol
Non chiedo che ogni giorno sia di sole
No pido que todos los viernes
Non chiedo che ogni venerdì
Sean de fiesta
Sia di festa
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Non ti chiedo nemmeno di tornare a chiedere perdono
Si lloras con los ojos secos
Se piangi con gli occhi asciutti
Y hablando de ella
E parli di lei
Ay, amor, me duele tanto
Ay, amore, mi fa tanto male
Me duele tanto
Mi fa tanto male
Que te fueras sin decir a donde
Che te ne sia andata senza dire dove
Ay, amor
Ay, amore
Fue una tortura
È stata una tortura
Perderte
Perderti
Yo sé que no he sido un santo
So di non essere stato un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
Ma posso rimediare, amore
No solo de pan vive el hombre
L'uomo non vive solo di pane
Y no de excusas vivo yo
E io non vivo di scuse
Solo de errores se aprende
Si impara solo dagli errori
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
E oggi so che il mio cuore è tuo
Mejor te guardas todo eso
Meglio che ti tieni tutto ciò
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós
A un altro cane con quel osso e ci diciamo addio
(Esto es otra vez, esto es otra vez, no)
(Questo è di nuovo, questo è di nuovo, no)
Ay
Ay
Ay (esto es otra vez, esto es otra vez, no)
Ay (questo è di nuovo, questo è di nuovo, no)
Ay (a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
Ay (a un altro cane con quel osso e ci diciamo addio)
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Non posso chiedere che l'inverno perdoni una roseto
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Non posso chiedere agli olmi di dare pere
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Non posso chiedere l'eterno a un semplice mortale
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
E gettare mille perle ai porci
Ay, amor, me duele tanto
Ay, amore, mi fa tanto male
Me duele tanto
Mi fa tanto male
Que no creas más en mis promesas
Che tu non creda più alle mie promesse
Ay, amor
Ay, amore
Es una tortura
È una tortura
Perderte
Perderti
Yo sé que no he sido un santo
So di non essere stato un santo
Pero lo puedo arreglar amor
Ma posso rimediare, amore
No solo de pan vive el hombre
L'uomo non vive solo di pane
Y no de excusas vivo yo
E io non vivo di scuse
Solo de errores se aprende
Si impara solo dagli errori
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
E oggi so che il mio cuore è tuo
Mejor te guardas todo eso
Meglio che ti tieni tutto ciò
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós
A un altro cane con quel osso e ci diciamo addio
(a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós)
(A un altro cane con quel osso e ci diciamo addio)
Oye negrita mira
Ascolta, piccola, guarda
Tiene mi amor
Hai il mio amore
Oye mi negra, ay
Ascolta, piccola mia, ay
Yo solo soy un hombre arrepentido
Sono solo un uomo pentito
Yo sé que no he sido un santo
So di non essere stato un santo
Y es que no estoy hecho de cartón
E non sono fatto di cartone
No solo de pan vive el hombre
L'uomo non vive solo di pane
Y no de excusas vivo yo
E io non vivo di scuse
Solo de errores se aprende
Si impara solo dagli errori
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
E oggi so che il mio cuore è tuo
Ay, ay, ayayay
Ay, ay, ayayay
Ay, todo lo que he hecho por ti
Ay, tutto ciò che ho fatto per te
Fue una tortura perderte
È stata una tortura perderti
Y me duele tanto que sea así
E mi fa tanto male che sia così
Sigue llorando perdón
Continua a piangere, perdono
Yo, ya no voy
Io, non continuerò
A llorar por ti
A piangere per te

Wissenswertes über das Lied La Tortura [Shaketon Remix] von Shakira

Auf welchen Alben wurde das Lied “La Tortura [Shaketon Remix]” von Shakira veröffentlicht?
Shakira hat das Lied auf den Alben “Fijación Oral, Vol.1” im Jahr 2005, “Fijación Oral, Vol. 1” im Jahr 2005, “La Tortura - EP” im Jahr 2005, “Oral Fixation Volumes 1 & 2” im Jahr 2006 und “Live From Paris” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La Tortura [Shaketon Remix]” von Shakira komponiert?
Das Lied “La Tortura [Shaketon Remix]” von Shakira wurde von Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak komponiert.

Beliebteste Lieder von Shakira

Andere Künstler von Pop