Sigilosa al pasar
Sigilosa al pasar
Esa loba es especial
Mírala, caminar, caminar
Quién no ha querido a una diosa licántropa
En el ardor de una noche romántica
Mis aullidos son el llamado
Yo quiero un lobo domesticado
Por fin he encontrado un remedio infalible que borre del todo la culpa
No pienso quedarme a tu lado mirando la tele y oyendo disculpas
La vida me ha dado un hambre voraz y tú apenas me das caramelos
Me voy con mis piernas y mi juventud por ahí aunque te maten los celos
Una loba en el armario
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Deja que se coma el barrio
Antes de irte a dormir
Tengo tacones de aguja magnética
Para dejar a la manada frenética
La luna llena como una fruta
No da consejos ni los escucha
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
Si acaso me meto en aprietos también llevo el número de los bomberos
Ni tipos muy lindos, ni divos, ni niños ricos, yo sé lo que quiero
Pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
Una loba en el armario
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Deja que se coma el barrio
Antes de irte a dormir
Cuando son casi la una la loba en celo saluda a la luna
Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
Ya está sentada en su mesa y pone la mira en su proxima presa
Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas
Sigilosa al pasar
Sigilosa al pasar
Esa loba es especial
Mírala caminar, caminar
Deja que se coma el barrio
Antes de irte a dormir
Sigilosa al pasar
Heimlich beim Vorbeigehen
Sigilosa al pasar
Heimlich beim Vorbeigehen
Esa loba es especial
Diese Wölfin ist etwas Besonderes
Mírala, caminar, caminar
Schau sie an, wie sie geht, geht
Quién no ha querido a una diosa licántropa
Wer hat nicht eine lykanthropische Göttin gewollt
En el ardor de una noche romántica
In der Glut einer romantischen Nacht
Mis aullidos son el llamado
Mein Heulen ist der Ruf
Yo quiero un lobo domesticado
Ich will einen gezähmten Wolf
Por fin he encontrado un remedio infalible que borre del todo la culpa
Endlich habe ich ein unfehlbares Heilmittel gefunden, das die Schuld vollständig auslöscht
No pienso quedarme a tu lado mirando la tele y oyendo disculpas
Ich habe nicht vor, an deiner Seite zu bleiben, fernzusehen und Entschuldigungen zu hören
La vida me ha dado un hambre voraz y tú apenas me das caramelos
Das Leben hat mir einen unersättlichen Hunger gegeben und du gibst mir kaum Süßigkeiten
Me voy con mis piernas y mi juventud por ahí aunque te maten los celos
Ich gehe mit meinen Beinen und meiner Jugend dahin, auch wenn du vor Eifersucht stirbst
Una loba en el armario
Eine Wölfin im Schrank
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Will rauskommen (auh!)
Deja que se coma el barrio
Lass sie das Viertel fressen
Antes de irte a dormir
Bevor du schlafen gehst
Tengo tacones de aguja magnética
Ich habe magnetische Stilettoabsätze
Para dejar a la manada frenética
Um die Herde in Aufruhr zu versetzen
La luna llena como una fruta
Der Vollmond wie eine Frucht
No da consejos ni los escucha
Gibt keine Ratschläge und hört sie nicht
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
Ich habe ein spezielles Radar dabei, um Singles zu finden
Si acaso me meto en aprietos también llevo el número de los bomberos
Falls ich in Schwierigkeiten gerate, habe ich auch die Nummer der Feuerwehr dabei
Ni tipos muy lindos, ni divos, ni niños ricos, yo sé lo que quiero
Weder sehr hübsche Typen, noch Diven, noch reiche Kinder, ich weiß, was ich will
Pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
Eine gute Zeit haben und mich sehr schlecht benehmen in den Armen eines Gentleman
Una loba en el armario
Eine Wölfin im Schrank
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Will rauskommen (auh!)
Deja que se coma el barrio
Lass sie das Viertel fressen
Antes de irte a dormir
Bevor du schlafen gehst
Cuando son casi la una la loba en celo saluda a la luna
Wenn es fast eins ist, grüßt die läufige Wölfin den Mond
Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
Sie zweifelt, ob sie auf der Straße gehen oder in eine Bar gehen soll, um ihr Glück zu versuchen
Ya está sentada en su mesa y pone la mira en su proxima presa
Sie sitzt bereits an ihrem Tisch und zielt auf ihre nächste Beute
Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas
Armer Unvorbereiteter, der so etwas nicht erwartet hat
Sigilosa al pasar
Heimlich beim Vorbeigehen
Sigilosa al pasar
Heimlich beim Vorbeigehen
Esa loba es especial
Diese Wölfin ist etwas Besonderes
Mírala caminar, caminar
Schau sie an, wie sie geht, geht
Deja que se coma el barrio
Lass sie das Viertel fressen
Antes de irte a dormir
Bevor du schlafen gehst
Sigilosa al pasar
Sigilosa ao passar
Sigilosa al pasar
Sigilosa ao passar
Esa loba es especial
Essa loba é especial
Mírala, caminar, caminar
Olhe ela andar, andar
Quién no ha querido a una diosa licántropa
Quem não quis uma deusa lobisomem
En el ardor de una noche romántica
No calor de uma noite romântica
Mis aullidos son el llamado
Meus uivos são o chamado
Yo quiero un lobo domesticado
Eu quero um lobo domesticado
Por fin he encontrado un remedio infalible que borre del todo la culpa
Finalmente encontrei um remédio infalível que apague totalmente a culpa
No pienso quedarme a tu lado mirando la tele y oyendo disculpas
Não penso em ficar ao seu lado assistindo TV e ouvindo desculpas
La vida me ha dado un hambre voraz y tú apenas me das caramelos
A vida me deu uma fome voraz e você mal me dá doces
Me voy con mis piernas y mi juventud por ahí aunque te maten los celos
Sigo por aí com minhas pernas e minha juventude, mesmo que isso te mate de ciúmes
Una loba en el armario
Uma loba no armário
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Está alouca para sair (auuh)
Deja que se coma el barrio
Deixe que ela devore o bairro
Antes de irte a dormir
Antes de ir dormir
Tengo tacones de aguja magnética
Tenho saltos de agulha magnéticas
Para dejar a la manada frenética
Para deixar a matilha frenética
La luna llena como una fruta
A lua cheia como uma fruta
No da consejos ni los escucha
Não dá conselhos nem os escuta
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
Levo comigo um radar especial para localizar solteiros
Si acaso me meto en aprietos también llevo el número de los bomberos
Se por acaso eu entrar em apuros também tenho o número dos bombeiros
Ni tipos muy lindos, ni divos, ni niños ricos, yo sé lo que quiero
Nem caras muito bonitos, nem divos, nem meninos ricos, eu sei o que quero
Pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
Me divertir muito e me comportar muito mal nos braços de algum homem gentil
Una loba en el armario
Uma loba no armário
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Está alouca para sair (auuh)
Deja que se coma el barrio
Deixe que ela devore o bairro
Antes de irte a dormir
Antes de ir dormir
Cuando son casi la una la loba en celo saluda a la luna
Quando é quase uma da manhã, a loba no cio saúda a lua
Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
Ela não tem certeza se anda pela rua ou entra em um bar para tentar a sorte
Ya está sentada en su mesa y pone la mira en su proxima presa
Já está sentada à sua mesa e mira sua próxima presa
Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas
Pobre do desavisado que não esperava uma dessas
Sigilosa al pasar
Sigilosa ao passar
Sigilosa al pasar
Sigilosa ao passar
Esa loba es especial
Essa loba é especial
Mírala caminar, caminar
Olhe ela andar, andar
Deja que se coma el barrio
Deixe que ela devore o bairro
Antes de irte a dormir
Antes de ir dormir
Sigilosa al pasar
Sneaky as she goes by
Sigilosa al pasar
Sneaky as she goes by
Esa loba es especial
That she-wolf is special
Mírala, caminar, caminar
Look at her, walk, walk
Quién no ha querido a una diosa licántropa
Who hasn't wanted a werewolf goddess
En el ardor de una noche romántica
In the heat of a romantic night
Mis aullidos son el llamado
My howls are the call
Yo quiero un lobo domesticado
I want a tamed wolf
Por fin he encontrado un remedio infalible que borre del todo la culpa
At last I've found an infallible remedy that completely erases guilt
No pienso quedarme a tu lado mirando la tele y oyendo disculpas
I don't plan to stay by your side watching TV and hearing apologies
La vida me ha dado un hambre voraz y tú apenas me das caramelos
Life has given me a voracious hunger and you barely give me candies
Me voy con mis piernas y mi juventud por ahí aunque te maten los celos
I'm going with my legs and my youth out there even if it kills you with jealousy
Una loba en el armario
A she-wolf in the closet
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Wants to get out (auh!)
Deja que se coma el barrio
Let her eat the neighborhood
Antes de irte a dormir
Before you go to sleep
Tengo tacones de aguja magnética
I have magnetic stiletto heels
Para dejar a la manada frenética
To leave the pack frantic
La luna llena como una fruta
The full moon like a fruit
No da consejos ni los escucha
Doesn't give advice nor listens to it
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
I carry with me a special radar to locate singles
Si acaso me meto en aprietos también llevo el número de los bomberos
If I get into trouble I also carry the number of the firefighters
Ni tipos muy lindos, ni divos, ni niños ricos, yo sé lo que quiero
Neither very handsome guys, nor divas, nor rich kids, I know what I want
Pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
To have a great time and behave very badly in the arms of some gentleman
Una loba en el armario
A she-wolf in the closet
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Wants to get out (auh!)
Deja que se coma el barrio
Let her eat the neighborhood
Antes de irte a dormir
Before you go to sleep
Cuando son casi la una la loba en celo saluda a la luna
When it's almost one, the she-wolf in heat greets the moon
Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
She doubts whether to walk the streets or go into a bar to try her luck
Ya está sentada en su mesa y pone la mira en su proxima presa
She's already sitting at her table and sets her sights on her next prey
Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas
Poor unsuspecting one who didn't expect one of those
Sigilosa al pasar
Sneaky as she goes by
Sigilosa al pasar
Sneaky as she goes by
Esa loba es especial
That she-wolf is special
Mírala caminar, caminar
Look at her walk, walk
Deja que se coma el barrio
Let her eat the neighborhood
Antes de irte a dormir
Before you go to sleep
Sigilosa al pasar
Pas mal rusée, quand elle passe
Sigilosa al pasar
Pas mal rusée, quand elle passe
Esa loba es especial
Cette louve, c'est quelque chose de spéciale
Mírala, caminar, caminar
Regarde-la avancer, avancer, avancer
Quién no ha querido a una diosa licántropa
Qui n'a jamais désiré une déesse loup-garou?
En el ardor de una noche romántica
Dans la chaleur d'une soirée romantique
Mis aullidos son el llamado
Mes hurlement, c'est ce qui les attire
Yo quiero un lobo domesticado
J'ai envie d'un loup dompté
Por fin he encontrado un remedio infalible que borre del todo la culpa
J'ai finalement trouvé un remède infaillible qui efface complètement la culpabilité
No pienso quedarme a tu lado mirando la tele y oyendo disculpas
Je ne compte pas rester à tes côtés pour regarder la télé et entendre tes excuses
La vida me ha dado un hambre voraz y tú apenas me das caramelos
La vie m'a donné un appétit féroce et tu me donnes même pas de p'tits bonbons
Me voy con mis piernas y mi juventud por ahí aunque te maten los celos
Je sors et j'emmène mes jambes et ma jeunesse, même si ça te tue par jalousie
Una loba en el armario
Une louve dans le placard
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Elle veut sortir de là (aah)
Deja que se coma el barrio
Permets-lui de dévorer le quartier
Antes de irte a dormir
Avant d'aller faire dodo
Tengo tacones de aguja magnética
J'porte des talons hauts magnétiques
Para dejar a la manada frenética
Pour rendre toute la meute cinglée
La luna llena como una fruta
La pleine lune est comme un fruit
No da consejos ni los escucha
Elle ne donne pas de conseil, elle ne les écoute pas
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
J'me déplace avec un radar spécial pour traquer les célibataires
Si acaso me meto en aprietos también llevo el número de los bomberos
Si j'suis dans le pétrin, j'ai aussi le numéro des pompier
Ni tipos muy lindos, ni divos, ni niños ricos, yo sé lo que quiero
Ni les mecs super beaux, ni les divas, ni les gosses de riche, je sais ce que je veux
Pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
Passer une soirée merveilleuses et faire la coquine dans les bras qu'un gentleman
Una loba en el armario
Une louve dans le placard
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Elle veut sortir de là (aah)
Deja que se coma el barrio
Permets-lui de dévorer le quartier
Antes de irte a dormir
Avant d'aller faire dodo
Cuando son casi la una la loba en celo saluda a la luna
Juste avant 1h du mat', la louve en chaleur accueille la lune
Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
Elle hésite entre une promenade seule, ou bien une visite au bar pour tenter sa chance
Ya está sentada en su mesa y pone la mira en su proxima presa
Elle est déjà assise à sa table, et elle repère sa prochaine proie
Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas
Le pauvre, il ne s'attendait pas à tomber sur une femme comme ça
Sigilosa al pasar
Pas mal rusée, quand elle passe
Sigilosa al pasar
Pas mal rusée, quand elle passe
Esa loba es especial
Cette louve, c'est quelque chose de spéciale
Mírala caminar, caminar
Regarde-la avancer, avancer, avancer
Deja que se coma el barrio
Permets-lui de dévorer le quartier
Antes de irte a dormir
Avant d'aller faire dodo
Sigilosa al pasar
Silenziosa nel passare
Sigilosa al pasar
Silenziosa nel passare
Esa loba es especial
Quella lupa è speciale
Mírala, caminar, caminar
Guardala, camminare, camminare
Quién no ha querido a una diosa licántropa
Chi non ha desiderato una dea licantropa
En el ardor de una noche romántica
Nel calore di una notte romantica
Mis aullidos son el llamado
I miei ululati sono il richiamo
Yo quiero un lobo domesticado
Voglio un lupo addomesticato
Por fin he encontrado un remedio infalible que borre del todo la culpa
Finalmente ho trovato un rimedio infallibile che cancella completamente la colpa
No pienso quedarme a tu lado mirando la tele y oyendo disculpas
Non ho intenzione di rimanere al tuo fianco a guardare la TV e ascoltare scuse
La vida me ha dado un hambre voraz y tú apenas me das caramelos
La vita mi ha dato una fame vorace e tu mi dai appena dei caramelle
Me voy con mis piernas y mi juventud por ahí aunque te maten los celos
Vado con le mie gambe e la mia giovinezza da qualche parte anche se ti uccidono i gelosie
Una loba en el armario
Una lupa nell'armadio
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Ha voglia di uscire (auh!)
Deja que se coma el barrio
Lascia che si mangi il quartiere
Antes de irte a dormir
Prima di andare a dormire
Tengo tacones de aguja magnética
Ho tacchi a spillo magnetici
Para dejar a la manada frenética
Per lasciare la mandria frenetica
La luna llena como una fruta
La luna piena come un frutto
No da consejos ni los escucha
Non dà consigli né li ascolta
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
Ho con me un radar speciale per localizzare i single
Si acaso me meto en aprietos también llevo el número de los bomberos
Se per caso mi metto nei guai ho anche il numero dei pompieri
Ni tipos muy lindos, ni divos, ni niños ricos, yo sé lo que quiero
Né tipi molto belli, né divi, né ragazzi ricchi, so cosa voglio
Pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
Divertirmi molto e comportarmi molto male tra le braccia di qualche signore
Una loba en el armario
Una lupa nell'armadio
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Ha voglia di uscire (auh!)
Deja que se coma el barrio
Lascia che si mangi il quartiere
Antes de irte a dormir
Prima di andare a dormire
Cuando son casi la una la loba en celo saluda a la luna
Quando è quasi l'una la lupa in calore saluta la luna
Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
Dubita se camminare per strada o entrare in un bar per tentare la fortuna
Ya está sentada en su mesa y pone la mira en su proxima presa
È già seduta al suo tavolo e mette nel mirino la sua prossima preda
Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas
Povero l'ignaro che non si aspettava una di quelle
Sigilosa al pasar
Silenziosa nel passare
Sigilosa al pasar
Silenziosa nel passare
Esa loba es especial
Quella lupa è speciale
Mírala caminar, caminar
Guardala camminare, camminare
Deja que se coma el barrio
Lascia che si mangi il quartiere
Antes de irte a dormir
Prima di andare a dormire
Sigilosa al pasar
Sigilosa saat berjalan
Sigilosa al pasar
Sigilosa saat berjalan
Esa loba es especial
Serigala betina itu istimewa
Mírala, caminar, caminar
Lihatlah dia berjalan, berjalan
Quién no ha querido a una diosa licántropa
Siapa yang tidak ingin memiliki dewi serigala
En el ardor de una noche romántica
Di panasnya malam romantis
Mis aullidos son el llamado
Tangisanku adalah panggilan
Yo quiero un lobo domesticado
Aku ingin serigala yang jinak
Por fin he encontrado un remedio infalible que borre del todo la culpa
Akhirnya aku menemukan obat mujarab yang menghapus semua rasa bersalah
No pienso quedarme a tu lado mirando la tele y oyendo disculpas
Aku tidak berpikir untuk tetap di sisimu menonton TV dan mendengar permintaan maaf
La vida me ha dado un hambre voraz y tú apenas me das caramelos
Hidup telah memberiku nafsu yang besar dan kau hanya memberiku permen
Me voy con mis piernas y mi juventud por ahí aunque te maten los celos
Aku pergi dengan kakiku dan kejoraanku meskipun itu membuatmu cemburu
Una loba en el armario
Seorang serigala di dalam lemari
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Ingin keluar (auh!)
Deja que se coma el barrio
Biarkan dia memakan lingkungan
Antes de irte a dormir
Sebelum kau pergi tidur
Tengo tacones de aguja magnética
Aku memiliki sepatu hak tinggi magnetik
Para dejar a la manada frenética
Untuk membuat kawanan menjadi gila
La luna llena como una fruta
Bulan purnama seperti buah
No da consejos ni los escucha
Tidak memberi nasihat dan tidak mendengarkannya
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
Aku membawa radar khusus untuk menemukan lajang
Si acaso me meto en aprietos también llevo el número de los bomberos
Jika aku terjebak dalam masalah, aku juga membawa nomor pemadam kebakaran
Ni tipos muy lindos, ni divos, ni niños ricos, yo sé lo que quiero
Bukan tipe yang sangat tampan, bukan diva, bukan anak-anak kaya, aku tahu apa yang aku inginkan
Pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
Bersenang-senang dan berperilaku buruk di lengan seorang pria
Una loba en el armario
Seorang serigala di dalam lemari
Tiene ganas de salir (¡auh!)
Ingin keluar (auh!)
Deja que se coma el barrio
Biarkan dia memakan lingkungan
Antes de irte a dormir
Sebelum kau pergi tidur
Cuando son casi la una la loba en celo saluda a la luna
Ketika hampir pukul satu, serigala betina dalam birahi menyapa bulan
Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
Dia ragu apakah berjalan di jalan atau masuk ke bar untuk mencoba keberuntungan
Ya está sentada en su mesa y pone la mira en su proxima presa
Dia sudah duduk di mejanya dan membidik mangsa berikutnya
Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas
Kasihan orang yang tidak curiga yang tidak mengharapkan salah satu dari mereka
Sigilosa al pasar
Sigilosa saat berjalan
Sigilosa al pasar
Sigilosa saat berjalan
Esa loba es especial
Serigala betina itu istimewa
Mírala caminar, caminar
Lihatlah dia berjalan, berjalan
Deja que se coma el barrio
Biarkan dia memakan lingkungan
Antes de irte a dormir
Sebelum kau pergi tidur
Sigilosa al pasar
เงียบเชียบเมื่อเธอเดินผ่าน
Sigilosa al pasar
เงียบเชียบเมื่อเธอเดินผ่าน
Esa loba es especial
หมาป่าตัวนั้นพิเศษจริงๆ
Mírala, caminar, caminar
ดูสิ เธอเดิน เดิน
Quién no ha querido a una diosa licántropa
ใครที่ไม่เคยปรารถนาต้องการเทพธิดาที่เป็นมนุษย์หมาป่า
En el ardor de una noche romántica
ในความร้อนแรงของคืนแห่งโรแมนติก
Mis aullidos son el llamado
เสียงคำรามของฉันคือการเรียกเข้า
Yo quiero un lobo domesticado
ฉันต้องการหมาป่าที่เชื่อง
Por fin he encontrado un remedio infalible que borre del todo la culpa
สุดท้ายฉันก็พบวิธีแก้ไขที่ไม่มีทางพลาดที่จะลบความผิดทั้งหมด
No pienso quedarme a tu lado mirando la tele y oyendo disculpas
ฉันไม่คิดที่จะอยู่ข้างๆ คุณ ดูทีวีและฟังข้อแก้ตัว
La vida me ha dado un hambre voraz y tú apenas me das caramelos
ชีวิตให้ฉันความหิวกระหายอย่างมาก และคุณก็แทบไม่ให้อะไรฉันเลยนอกจากลูกอม
Me voy con mis piernas y mi juventud por ahí aunque te maten los celos
ฉันจะไปกับขาของฉันและความหนุ่มสาวของฉัน แม้ว่าคุณจะหึงหวงจนตายก็ตาม
Una loba en el armario
หมาป่าในตู้เสื้อผ้า
Tiene ganas de salir (¡auh!)
ต้องการออกมา (อู้หู!)
Deja que se coma el barrio
ปล่อยให้เธอกินย่านนั้น
Antes de irte a dormir
ก่อนที่คุณจะไปนอน
Tengo tacones de aguja magnética
ฉันมีรองเท้าส้นเข็มแม่เหล็ก
Para dejar a la manada frenética
เพื่อทำให้ฝูงหมาป่าตื่นเต้น
La luna llena como una fruta
ดวงจันทร์เต็มดวงเหมือนผลไม้
No da consejos ni los escucha
ไม่ให้คำแนะนำหรือฟังคำแนะนำ
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
ฉันมีเรดาร์พิเศษติดตัวเพื่อหาคนโสด
Si acaso me meto en aprietos también llevo el número de los bomberos
หากฉันตกอยู่ในปัญหา ฉันก็มีเบอร์โทรศัพท์ของหน่วยดับเพลิง
Ni tipos muy lindos, ni divos, ni niños ricos, yo sé lo que quiero
ไม่ใช่ผู้ชายที่ดูดีมาก ไม่ใช่ดารา ไม่ใช่เด็กชายรวย ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
Pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
สนุกสนานมากๆ และทำตัวไม่ดีในอ้อมแขนของบางสุภาพบุรุษ
Una loba en el armario
หมาป่าในตู้เสื้อผ้า
Tiene ganas de salir (¡auh!)
ต้องการออกมา (อู้หู!)
Deja que se coma el barrio
ปล่อยให้เธอกินย่านนั้น
Antes de irte a dormir
ก่อนที่คุณจะไปนอน
Cuando son casi la una la loba en celo saluda a la luna
เมื่อเวลาเกือบหนึ่งทุ่ม หมาป่าที่กำลังติดสัดก็ทักทายดวงจันทร์
Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
ลังเลว่าจะเดินบนถนนหรือเข้าไปในบาร์เพื่อลองโชค
Ya está sentada en su mesa y pone la mira en su proxima presa
ตอนนี้เธอนั่งอยู่ที่โต๊ะของเธอและเล็งไปที่เหยื่อต่อไปของเธอ
Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas
น่าสงสารคนที่ไม่ระวังที่ไม่คาดคิดว่าจะเจอกับหนึ่งในนั้น
Sigilosa al pasar
เงียบเชียบเมื่อเธอเดินผ่าน
Sigilosa al pasar
เงียบเชียบเมื่อเธอเดินผ่าน
Esa loba es especial
หมาป่าตัวนั้นพิเศษจริงๆ
Mírala caminar, caminar
ดูสิ เธอเดิน เดิน
Deja que se coma el barrio
ปล่อยให้เธอกินย่านนั้น
Antes de irte a dormir
ก่อนที่คุณจะไปนอน
Sigilosa al pasar
悄无声息地经过
Sigilosa al pasar
悄无声息地经过
Esa loba es especial
那只母狼很特别
Mírala, caminar, caminar
看她走啊,走啊
Quién no ha querido a una diosa licántropa
谁不想拥有一个狼女神
En el ardor de una noche romántica
在浪漫之夜的热情中
Mis aullidos son el llamado
我的嚎叫是召唤
Yo quiero un lobo domesticado
我想要一只驯服的狼
Por fin he encontrado un remedio infalible que borre del todo la culpa
我终于找到了一个万无一失的药方,可以完全消除罪恶感
No pienso quedarme a tu lado mirando la tele y oyendo disculpas
我不打算留在你身边,看电视听你的道歉
La vida me ha dado un hambre voraz y tú apenas me das caramelos
生活给了我无尽的饥饿,而你只给我糖果
Me voy con mis piernas y mi juventud por ahí aunque te maten los celos
我要带着我的双腿和青春离开,尽管你嫉妒得要死
Una loba en el armario
衣柜里有一只狼
Tiene ganas de salir (¡auh!)
她想要出来(啊呜!)
Deja que se coma el barrio
让她吞噬这个街区
Antes de irte a dormir
在你睡觉前
Tengo tacones de aguja magnética
我有磁性高跟鞋
Para dejar a la manada frenética
让群狼狂热
La luna llena como una fruta
满月像一颗果实
No da consejos ni los escucha
不给建议也不听
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
我带着一个特别的雷达来定位单身汉
Si acaso me meto en aprietos también llevo el número de los bomberos
如果我遇到麻烦,我也带了消防队的电话号码
Ni tipos muy lindos, ni divos, ni niños ricos, yo sé lo que quiero
不是帅哥,也不是明星,也不是富家子弟,我知道我想要什么
Pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
玩得很开心,在某个绅士的怀里表现得很糟糕
Una loba en el armario
衣柜里有一只狼
Tiene ganas de salir (¡auh!)
她想要出来(啊呜!)
Deja que se coma el barrio
让她吞噬这个街区
Antes de irte a dormir
在你睡觉前
Cuando son casi la una la loba en celo saluda a la luna
当快到一点时,发情的母狼向月亮打招呼
Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
她犹豫是应该在街上走还是进入一个酒吧试试运气
Ya está sentada en su mesa y pone la mira en su proxima presa
她已经坐在她的桌子旁,瞄准她的下一个猎物
Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas
那个毫无防备的人没想到会遇到这样的情况
Sigilosa al pasar
悄无声息地经过
Sigilosa al pasar
悄无声息地经过
Esa loba es especial
那只母狼很特别
Mírala caminar, caminar
看她走啊,走啊
Deja que se coma el barrio
让她吞噬这个街区
Antes de irte a dormir
在你睡觉前