It's not that I'm afraid I'm not enough for her
It's not that I can't find the words to say
But when she's with him, she seems happier
And I don't want to take that away
How many times can I see your face?
How many times will you walk away?
I just have to let you know
I'm not tryna start a fire, with this flame
But I'm worried that your heart might feel the same
And I have to be honest with you, baby
Tell me if I'm wrong, and this is crazy
But I got you this rose
And I need to know
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
Die or let it go? (Oh-oh, ooh)
Oh (oh-oh, ooh)
It's not that I don't care about the love you have
It's not that I don't want to see you smile
But there's no way that he can feel the same, hey
'Cause when I think of you my mind goes wild
How many times can I see your face?
How many times will you walk away?
I just have to let you know
I'm not tryna start a fire, with this flame
But I'm worried that your heart might feel the same
And I have to be honest with you, baby
Tell me if I'm wrong, this is crazy
But I got you this rose
And I need to know
Will you let it die or let it grow?
You can tell me to stop, if you already know
Though I'm not sure my heart can take it
But the look on your face says, don't let me go
I'm not tryna start a fire, with this flame
But I'm worried that your heart might feel the same
And I have to be honest with you, baby
Tell me if I'm wrong, this is crazy
But I got you this rose
And I need to know
Will you let it die or let it go?
I'm not tryna start a fire, with this flame (with this flame)
But I'm worried that your heart might feel the same
And I have to be honest with you, baby
Tell me if I'm wrong, this is crazy
But I got you this rose
And I need to know
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
It's not that I'm afraid I'm not enough for her
Es ist nicht so, dass ich Angst habe, nicht genug für sie zu sein
It's not that I can't find the words to say
Es ist nicht so, dass ich die Worte nicht finden kann, um es zu sagen
But when she's with him, she seems happier
Aber wenn sie mit ihm ist, scheint sie glücklicher zu sein
And I don't want to take that away
Und ich möchte ihr das nicht nehmen
How many times can I see your face?
Wie oft kann ich dein Gesicht sehen?
How many times will you walk away?
Wie oft wirst du weggehen?
I just have to let you know
Ich muss es dir einfach sagen
I'm not tryna start a fire, with this flame
Ich versuche nicht, ein Feuer zu entfachen, mit dieser Flamme
But I'm worried that your heart might feel the same
Aber ich mache mir Sorgen, dass dein Herz dasselbe fühlen könnte
And I have to be honest with you, baby
Und ich muss ehrlich zu dir sein, Baby
Tell me if I'm wrong, and this is crazy
Sag mir, ob ich falsch liege, und das ist verrückt
But I got you this rose
Aber ich habe dir diese Rose besorgt
And I need to know
Und ich muss wissen
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
Lässt du sie sterben oder wachsen? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
Die or let it go? (Oh-oh, ooh)
Sterben oder gehen lassen? (Oh-oh, ooh)
Oh (oh-oh, ooh)
Oh (oh-oh, ooh)
It's not that I don't care about the love you have
Es ist nicht so, dass ich mich nicht um die Liebe kümmere, die du hast
It's not that I don't want to see you smile
Es ist nicht so, dass ich dich nicht lächeln sehen will
But there's no way that he can feel the same, hey
Aber es gibt keine Möglichkeit, dass er dasselbe fühlen kann, hey
'Cause when I think of you my mind goes wild
Denn wenn ich an dich denke, spielt mein Kopf verrückt
How many times can I see your face?
Wie oft kann ich dein Gesicht sehen?
How many times will you walk away?
Wie oft wirst du weggehen?
I just have to let you know
Ich muss es dir einfach sagen
I'm not tryna start a fire, with this flame
Ich versuche nicht, ein Feuer zu entfachen, mit dieser Flamme
But I'm worried that your heart might feel the same
Aber ich mache mir Sorgen, dass dein Herz dasselbe fühlen könnte
And I have to be honest with you, baby
Und ich muss ehrlich zu dir sein, Baby
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Sag mir, ob ich falsch liege, das ist verrückt
But I got you this rose
Aber ich habe dir diese Rose besorgt
And I need to know
Und ich muss wissen
Will you let it die or let it grow?
Lässt du sie sterben oder wachsen?
You can tell me to stop, if you already know
Du kannst mir sagen, dass ich aufhören soll, wenn du es schon weißt
Though I'm not sure my heart can take it
Obwohl ich mir nicht sicher bin, ob mein Herz das aushalten kann
But the look on your face says, don't let me go
Aber der Ausdruck in deinem Gesicht sagt, lass mich nicht gehen
I'm not tryna start a fire, with this flame
Ich versuche nicht, ein Feuer zu entfachen, mit dieser Flamme
But I'm worried that your heart might feel the same
Aber ich mache mir Sorgen, dass dein Herz dasselbe fühlen könnte
And I have to be honest with you, baby
Und ich muss ehrlich zu dir sein, Baby
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Sag mir, ob ich falsch liege, das ist verrückt
But I got you this rose
Aber ich habe dir diese Rose besorgt
And I need to know
Und ich muss wissen
Will you let it die or let it go?
Lässt du sie sterben oder gehen lassen?
I'm not tryna start a fire, with this flame (with this flame)
Ich versuche nicht, ein Feuer zu entfachen, mit dieser Flamme (mit dieser Flamme)
But I'm worried that your heart might feel the same
Aber ich mache mir Sorgen, dass dein Herz dasselbe fühlen könnte
And I have to be honest with you, baby
Und ich muss ehrlich zu dir sein, Baby
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Sag mir, ob ich falsch liege, das ist verrückt
But I got you this rose
Aber ich habe dir diese Rose besorgt
And I need to know
Und ich muss wissen
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
Lässt du sie sterben oder wachsen? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
It's not that I'm afraid I'm not enough for her
Não é que eu tenha medo de não ser suficiente para ela
It's not that I can't find the words to say
Não é que eu não consiga encontrar as palavras para dizer
But when she's with him, she seems happier
Mas quando ela está com ele, ela parece mais feliz
And I don't want to take that away
E eu não quero tirar isso dela
How many times can I see your face?
Quantas vezes posso ver o seu rosto?
How many times will you walk away?
Quantas vezes você vai se afastar?
I just have to let you know
Eu só preciso te deixar saber
I'm not tryna start a fire, with this flame
Não estou tentando começar um incêndio, com essa chama
But I'm worried that your heart might feel the same
Mas estou preocupado que seu coração possa sentir o mesmo
And I have to be honest with you, baby
E eu tenho que ser honesto com você, querida
Tell me if I'm wrong, and this is crazy
Me diga se estou errado, isso é loucura
But I got you this rose
Mas eu te dei essa rosa
And I need to know
E eu preciso saber
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
Você vai deixá-la morrer ou deixá-la crescer? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
Die or let it go? (Oh-oh, ooh)
Morrer ou deixar ir? (Oh-oh, ooh)
Oh (oh-oh, ooh)
Oh (oh-oh, ooh)
It's not that I don't care about the love you have
Não é que eu não me importe com o amor que você tem
It's not that I don't want to see you smile
Não é que eu não queira ver você sorrir
But there's no way that he can feel the same, hey
Mas não há como ele sentir o mesmo, ei
'Cause when I think of you my mind goes wild
Porque quando eu penso em você minha mente enlouquece
How many times can I see your face?
Quantas vezes posso ver o seu rosto?
How many times will you walk away?
Quantas vezes você vai se afastar?
I just have to let you know
Eu só preciso te deixar saber
I'm not tryna start a fire, with this flame
Não estou tentando começar um incêndio, com essa chama
But I'm worried that your heart might feel the same
Mas estou preocupado que seu coração possa sentir o mesmo
And I have to be honest with you, baby
E eu tenho que ser honesto com você, querida
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Me diga se estou errado, isso é loucura
But I got you this rose
Mas eu te dei essa rosa
And I need to know
E eu preciso saber
Will you let it die or let it grow?
Você vai deixá-la morrer ou deixá-la crescer?
You can tell me to stop, if you already know
Você pode me dizer para parar, se você já sabe
Though I'm not sure my heart can take it
Embora eu não tenha certeza se meu coração pode aguentar
But the look on your face says, don't let me go
Mas a expressão no seu rosto diz, não me deixe ir
I'm not tryna start a fire, with this flame
Não estou tentando começar um incêndio, com essa chama
But I'm worried that your heart might feel the same
Mas estou preocupado que seu coração possa sentir o mesmo
And I have to be honest with you, baby
E eu tenho que ser honesto com você, querida
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Me diga se estou errado, isso é loucura
But I got you this rose
Mas eu te dei essa rosa
And I need to know
E eu preciso saber
Will you let it die or let it go?
Você vai deixá-la morrer ou deixá-la ir?
I'm not tryna start a fire, with this flame (with this flame)
Não estou tentando começar um incêndio, com essa chama (com essa chama)
But I'm worried that your heart might feel the same
Mas estou preocupado que seu coração possa sentir o mesmo
And I have to be honest with you, baby
E eu tenho que ser honesto com você, querida
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Me diga se estou errado, isso é loucura
But I got you this rose
Mas eu te dei essa rosa
And I need to know
E eu preciso saber
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
Você vai deixá-la morrer ou deixá-la crescer? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
It's not that I'm afraid I'm not enough for her
No es que tenga miedo de no ser suficiente para ella
It's not that I can't find the words to say
No es que no pueda encontrar las palabras para decir
But when she's with him, she seems happier
Pero cuando ella está con él, parece más feliz
And I don't want to take that away
Y no quiero quitarle eso
How many times can I see your face?
¿Cuántas veces puedo ver tu rostro?
How many times will you walk away?
¿Cuántas veces te alejarás?
I just have to let you know
Solo tengo que hacerte saber
I'm not tryna start a fire, with this flame
No estoy tratando de encender un fuego, con esta llama
But I'm worried that your heart might feel the same
Pero me preocupa que tu corazón pueda sentir lo mismo
And I have to be honest with you, baby
Y tengo que ser honesto contigo, cariño
Tell me if I'm wrong, and this is crazy
Dime si estoy equivocado, y esto es una locura
But I got you this rose
Pero te conseguí esta rosa
And I need to know
Y necesito saber
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
¿La dejarás morir o la dejarás crecer? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
Die or let it go? (Oh-oh, ooh)
¿Morir o dejarla ir? (Oh-oh, ooh)
Oh (oh-oh, ooh)
Oh (oh-oh, ooh)
It's not that I don't care about the love you have
No es que no me importe el amor que tienes
It's not that I don't want to see you smile
No es que no quiera verte sonreír
But there's no way that he can feel the same, hey
Pero no hay forma de que él pueda sentir lo mismo, eh
'Cause when I think of you my mind goes wild
Porque cuando pienso en ti mi mente se desboca
How many times can I see your face?
¿Cuántas veces puedo ver tu rostro?
How many times will you walk away?
¿Cuántas veces te alejarás?
I just have to let you know
Solo tengo que hacerte saber
I'm not tryna start a fire, with this flame
No estoy tratando de encender un fuego, con esta llama
But I'm worried that your heart might feel the same
Pero me preocupa que tu corazón pueda sentir lo mismo
And I have to be honest with you, baby
Y tengo que ser honesto contigo, cariño
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Dime si estoy equivocado, esto es una locura
But I got you this rose
Pero te conseguí esta rosa
And I need to know
Y necesito saber
Will you let it die or let it grow?
¿La dejarás morir o la dejarás crecer?
You can tell me to stop, if you already know
Puedes decirme que pare, si ya lo sabes
Though I'm not sure my heart can take it
Aunque no estoy seguro de que mi corazón pueda soportarlo
But the look on your face says, don't let me go
Pero la expresión en tu rostro dice, no me dejes ir
I'm not tryna start a fire, with this flame
No estoy tratando de encender un fuego, con esta llama
But I'm worried that your heart might feel the same
Pero me preocupa que tu corazón pueda sentir lo mismo
And I have to be honest with you, baby
Y tengo que ser honesto contigo, cariño
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Dime si estoy equivocado, esto es una locura
But I got you this rose
Pero te conseguí esta rosa
And I need to know
Y necesito saber
Will you let it die or let it go?
¿La dejarás morir o la dejarás ir?
I'm not tryna start a fire, with this flame (with this flame)
No estoy tratando de encender un fuego, con esta llama (con esta llama)
But I'm worried that your heart might feel the same
Pero me preocupa que tu corazón pueda sentir lo mismo
And I have to be honest with you, baby
Y tengo que ser honesto contigo, cariño
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Dime si estoy equivocado, esto es una locura
But I got you this rose
Pero te conseguí esta rosa
And I need to know
Y necesito saber
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
¿La dejarás morir o la dejarás crecer? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
It's not that I'm afraid I'm not enough for her
Ce n'est pas que j'ai peur de ne pas être assez pour elle
It's not that I can't find the words to say
Ce n'est pas que je ne trouve pas les mots à dire
But when she's with him, she seems happier
Mais quand elle est avec lui, elle semble plus heureuse
And I don't want to take that away
Et je ne veux pas lui enlever ça
How many times can I see your face?
Combien de fois puis-je voir ton visage?
How many times will you walk away?
Combien de fois vas-tu t'éloigner?
I just have to let you know
Je dois juste te le faire savoir
I'm not tryna start a fire, with this flame
Je n'essaie pas de commencer un feu, avec cette flamme
But I'm worried that your heart might feel the same
Mais je suis inquiet que ton cœur puisse ressentir la même chose
And I have to be honest with you, baby
Et je dois être honnête avec toi, bébé
Tell me if I'm wrong, and this is crazy
Dis-moi si je me trompe, c'est fou
But I got you this rose
Mais je t'ai offert cette rose
And I need to know
Et j'ai besoin de savoir
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
Vas-tu la laisser mourir ou la laisser grandir? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
Die or let it go? (Oh-oh, ooh)
La laisser mourir ou la laisser partir? (Oh-oh, ooh)
Oh (oh-oh, ooh)
Oh (oh-oh, ooh)
It's not that I don't care about the love you have
Ce n'est pas que je me fiche de l'amour que tu as
It's not that I don't want to see you smile
Ce n'est pas que je ne veux pas te voir sourire
But there's no way that he can feel the same, hey
Mais il n'y a aucune chance qu'il puisse ressentir la même chose, hey
'Cause when I think of you my mind goes wild
Parce que quand je pense à toi, mon esprit devient fou
How many times can I see your face?
Combien de fois puis-je voir ton visage?
How many times will you walk away?
Combien de fois vas-tu t'éloigner?
I just have to let you know
Je dois juste te le faire savoir
I'm not tryna start a fire, with this flame
Je n'essaie pas de commencer un feu, avec cette flamme
But I'm worried that your heart might feel the same
Mais je suis inquiet que ton cœur puisse ressentir la même chose
And I have to be honest with you, baby
Et je dois être honnête avec toi, bébé
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Dis-moi si je me trompe, c'est fou
But I got you this rose
Mais je t'ai offert cette rose
And I need to know
Et j'ai besoin de savoir
Will you let it die or let it grow?
Vas-tu la laisser mourir ou la laisser grandir?
You can tell me to stop, if you already know
Tu peux me dire d'arrêter, si tu le sais déjà
Though I'm not sure my heart can take it
Bien que je ne suis pas sûr que mon cœur puisse le supporter
But the look on your face says, don't let me go
Mais l'expression sur ton visage dit, ne me laisse pas partir
I'm not tryna start a fire, with this flame
Je n'essaie pas de commencer un feu, avec cette flamme
But I'm worried that your heart might feel the same
Mais je suis inquiet que ton cœur puisse ressentir la même chose
And I have to be honest with you, baby
Et je dois être honnête avec toi, bébé
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Dis-moi si je me trompe, c'est fou
But I got you this rose
Mais je t'ai offert cette rose
And I need to know
Et j'ai besoin de savoir
Will you let it die or let it go?
Vas-tu la laisser mourir ou la laisser partir?
I'm not tryna start a fire, with this flame (with this flame)
Je n'essaie pas de commencer un feu, avec cette flamme (avec cette flamme)
But I'm worried that your heart might feel the same
Mais je suis inquiet que ton cœur puisse ressentir la même chose
And I have to be honest with you, baby
Et je dois être honnête avec toi, bébé
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Dis-moi si je me trompe, c'est fou
But I got you this rose
Mais je t'ai offert cette rose
And I need to know
Et j'ai besoin de savoir
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
Vas-tu la laisser mourir ou la laisser grandir? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
It's not that I'm afraid I'm not enough for her
Non è che ho paura di non essere abbastanza per lei
It's not that I can't find the words to say
Non è che non riesco a trovare le parole da dire
But when she's with him, she seems happier
Ma quando lei è con lui, sembra più felice
And I don't want to take that away
E non voglio togliere questo
How many times can I see your face?
Quante volte posso vedere il tuo viso?
How many times will you walk away?
Quante volte te ne andrai?
I just have to let you know
Devo solo farti sapere
I'm not tryna start a fire, with this flame
Non sto cercando di accendere un fuoco, con questa fiamma
But I'm worried that your heart might feel the same
Ma ho paura che il tuo cuore possa sentire lo stesso
And I have to be honest with you, baby
E devo essere onesto con te, tesoro
Tell me if I'm wrong, and this is crazy
Dimmi se sbaglio, è una follia
But I got you this rose
Ma ti ho preso questa rosa
And I need to know
E ho bisogno di sapere
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
La lascerai morire o la lascerai crescere? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
Die or let it go? (Oh-oh, ooh)
Morire o lasciarla andare? (Oh-oh, ooh)
Oh (oh-oh, ooh)
Oh (oh-oh, ooh)
It's not that I don't care about the love you have
Non è che non mi importa dell'amore che hai
It's not that I don't want to see you smile
Non è che non voglio vederti sorridere
But there's no way that he can feel the same, hey
Ma non c'è modo che lui possa sentire lo stesso, eh
'Cause when I think of you my mind goes wild
Perché quando penso a te la mia mente impazzisce
How many times can I see your face?
Quante volte posso vedere il tuo viso?
How many times will you walk away?
Quante volte te ne andrai?
I just have to let you know
Devo solo farti sapere
I'm not tryna start a fire, with this flame
Non sto cercando di accendere un fuoco, con questa fiamma
But I'm worried that your heart might feel the same
Ma ho paura che il tuo cuore possa sentire lo stesso
And I have to be honest with you, baby
E devo essere onesto con te, tesoro
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Dimmi se sbaglio, è una follia
But I got you this rose
Ma ti ho preso questa rosa
And I need to know
E ho bisogno di sapere
Will you let it die or let it grow?
La lascerai morire o la lascerai crescere?
You can tell me to stop, if you already know
Puoi dirmi di smettere, se già lo sai
Though I'm not sure my heart can take it
Anche se non sono sicuro che il mio cuore possa sopportarlo
But the look on your face says, don't let me go
Ma l'espressione sul tuo viso dice, non lasciarmi andare
I'm not tryna start a fire, with this flame
Non sto cercando di accendere un fuoco, con questa fiamma
But I'm worried that your heart might feel the same
Ma ho paura che il tuo cuore possa sentire lo stesso
And I have to be honest with you, baby
E devo essere onesto con te, tesoro
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Dimmi se sbaglio, è una follia
But I got you this rose
Ma ti ho preso questa rosa
And I need to know
E ho bisogno di sapere
Will you let it die or let it go?
La lascerai morire o la lascerai andare?
I'm not tryna start a fire, with this flame (with this flame)
Non sto cercando di accendere un fuoco, con questa fiamma (con questa fiamma)
But I'm worried that your heart might feel the same
Ma ho paura che il tuo cuore possa sentire lo stesso
And I have to be honest with you, baby
E devo essere onesto con te, tesoro
Tell me if I'm wrong, this is crazy
Dimmi se sbaglio, è una follia
But I got you this rose
Ma ti ho preso questa rosa
And I need to know
E ho bisogno di sapere
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
La lascerai morire o la lascerai crescere? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
It's not that I'm afraid I'm not enough for her
僕が彼女と釣り合わないからというじゃないんだ
It's not that I can't find the words to say
かける言葉が見つからないからというわけじゃないんだ
But when she's with him, she seems happier
でも彼女は彼と一緒にいる時 幸せそうなんだ
And I don't want to take that away
そして僕はそれを邪魔したくないんだ
How many times can I see your face?
僕は君を 何回見れるだろう?
How many times will you walk away?
君は何回 僕の元を去るのだろう?
I just have to let you know
ただ君に分かって欲しいんだ
I'm not tryna start a fire, with this flame
僕は火に油を注ぎたいわけじゃないんだ
But I'm worried that your heart might feel the same
でも君が同じ気持ちだったらと心配なんだ
And I have to be honest with you, baby
だから君の前では素直にならなきゃって思う
Tell me if I'm wrong, and this is crazy
僕が間違ってるなら教えてよ こんなのおかしいよ
But I got you this rose
でもこのバラは君のために手に入れたんだ
And I need to know
知りたいよ
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
君はそのバラを枯らすの? それとも育てるの? (Oh-oh, ooh) (Oh-oh, ooh)
Die or let it go? (Oh-oh, ooh)
枯らすの? それとも手放すの? (Oh-oh, ooh) (Oh-oh, ooh)
Oh (oh-oh, ooh)
Oh
It's not that I don't care about the love you have
君の気持ちを無視してるわけじゃないよ
It's not that I don't want to see you smile
君の笑顔を見たくないというわけでもない
But there's no way that he can feel the same, hey
彼が僕と同じような感情を持っているとは思えないんだ ay
'Cause when I think of you my mind goes wild
だって君のことを思うと 僕は狂いそうになるから
How many times can I see your face?
僕は君を 何回見れるだろう?
How many times will you walk away?
君は何回 僕の元を去るのだろう?
I just have to let you know
ただ君に分かって欲しいんだ
I'm not tryna start a fire, with this flame
僕は火に油を注ぎたいわけじゃないんだ
But I'm worried that your heart might feel the same
でも君が同じ気持ちだったらと心配なんだ
And I have to be honest with you, baby
だから君の前では素直にならなきゃって思う
Tell me if I'm wrong, this is crazy
僕が間違ってるなら教えてよ こんなのおかしいよ
But I got you this rose
でもこのバラは君のために手に入れたんだ
And I need to know
知りたいよ
Will you let it die or let it grow?
君はそのバラを枯らすの? それとも育てるの?
You can tell me to stop, if you already know
終わりにしたいなら言ってくれればいいよ もし君がすでに分かっているのなら
Though I'm not sure my heart can take it
でも僕がそれを受け入れられるかどうかは分からないよ
But the look on your face says, don't let me go
でも君の顔を見ていると 手放さないでと言ってるよ
I'm not tryna start a fire, with this flame
僕は火に油を注ぎたいわけじゃないんだ
But I'm worried that your heart might feel the same
でも君が同じ気持ちだったらと心配なんだ
And I have to be honest with you, baby
だから君の前では素直にならなきゃって思う
Tell me if I'm wrong, this is crazy
僕が間違ってるなら教えてよ こんなのおかしいよ
But I got you this rose
でもこのバラは君のために手に入れたんだ
And I need to know
知りたいよ
Will you let it die or let it go?
君はそのバラを枯らすの? それとも手放すの?
I'm not tryna start a fire, with this flame (with this flame)
僕は火に油を注ぎたいわけじゃないんだ
But I'm worried that your heart might feel the same
でも君が同じ気持ちだったらと心配なんだ
And I have to be honest with you, baby
だから君の前では素直にならなきゃって思う
Tell me if I'm wrong, this is crazy
僕が間違ってるなら教えてよ こんなのおかしいよ
But I got you this rose
でもこのバラは君のために手に入れたんだ
And I need to know
知りたいよ
Will you let it die or let it grow? (Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
君はそのバラを枯らすの? それとも育てるの? (Oh-oh, ooh) (Oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh, oh-oh, ooh)
(Oh-oh, ooh) (Oh-oh, ooh)