(Great John on the beat, by the way)
Turn my voice up
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Look
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Got me movin' on some next shit
Shawty, why you playin'? You the one I'm tryna mess with
She think I'm focused on the next bitch
I can't get a break from the fuckery, huh
I can't get a break from it, huh, look
I can't get a break from the fuckery, huh
I can't get a break from it, huh, look
Hunnid K flat, had to put that on my necklace
Boy, I get you hit up if you front just with the backend
I'ma stitch some baddie, she be creamin' while I'm slappin'
We don't do no lackin,' but I don't use no strap in it
I can't go on dates, without my gun on waist, huh
Never show no face, that's how you beat your cases
She my lil' Snapple with the apple, baby girl, yeah, you so juicy
Seen 'em her on the 'net, I left some flicks, now it's a movie
A movie, huh, wanna seduce me
Pussy tight, got me addicted like a loosie, and, look
I know what she like, nigga, I know what she need
We might have some fights, baby, don't want you to leave (want you to leave)
Huh, look, got my heart up on my sleeve
Huh, crazy how those smiles could turn easily to beef
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Got me movin' on some next shit
Shawty, why you playin'? You the one I'm tryna mess with
She think I'm focused on the next bitch
I can't get a break from the fuckery, huh
I can't get a break from it, huh, look
I can't get a break from the fuckery, huh
I can't get a break from it, huh
(Great John on the beat, by the way)
(Great John am Beat, übrigens)
Turn my voice up
Dreh meine Stimme auf
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Ganz in meinen Gefühlen, lässt mich wirklich verzweifelt handeln
Look
Schau
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Ganz in meinen Gefühlen, lässt mich wirklich verzweifelt handeln
Got me movin' on some next shit
Bringt mich dazu, etwas Neues zu machen
Shawty, why you playin'? You the one I'm tryna mess with
Süße, warum spielst du? Du bist diejenige, mit der ich mich anlegen will
She think I'm focused on the next bitch
Sie denkt, ich konzentriere mich auf die nächste Schlampe
I can't get a break from the fuckery, huh
Ich kann keine Pause von dem Mist bekommen, huh
I can't get a break from it, huh, look
Ich kann keine Pause davon bekommen, huh, schau
I can't get a break from the fuckery, huh
Ich kann keine Pause von dem Mist bekommen, huh
I can't get a break from it, huh, look
Ich kann keine Pause davon bekommen, huh, schau
Hunnid K flat, had to put that on my necklace
Hunnid K flach, musste das an meine Kette hängen
Boy, I get you hit up if you front just with the backend
Junge, ich lasse dich erledigen, wenn du nur mit dem Backend prahlst
I'ma stitch some baddie, she be creamin' while I'm slappin'
Ich bin ein böser Junge, sie schreit, während ich klatsche
We don't do no lackin,' but I don't use no strap in it
Wir machen keine halben Sachen, aber ich benutze kein Kondom
I can't go on dates, without my gun on waist, huh
Ich kann nicht auf Dates gehen, ohne meine Waffe am Gürtel, huh
Never show no face, that's how you beat your cases
Zeige nie ein Gesicht, so gewinnst du deine Fälle
She my lil' Snapple with the apple, baby girl, yeah, you so juicy
Sie ist mein kleiner Snapple mit dem Apfel, Babygirl, ja, du bist so saftig
Seen 'em her on the 'net, I left some flicks, now it's a movie
Habe sie im Netz gesehen, habe ein paar Bilder hinterlassen, jetzt ist es ein Film
A movie, huh, wanna seduce me
Ein Film, huh, will mich verführen
Pussy tight, got me addicted like a loosie, and, look
Muschi eng, hat mich süchtig gemacht wie eine Zigarette, und, schau
I know what she like, nigga, I know what she need
Ich weiß, was sie mag, ich weiß, was sie braucht
We might have some fights, baby, don't want you to leave (want you to leave)
Wir könnten uns streiten, Baby, ich will nicht, dass du gehst (will nicht, dass du gehst)
Huh, look, got my heart up on my sleeve
Huh, schau, habe mein Herz auf dem Ärmel
Huh, crazy how those smiles could turn easily to beef
Huh, verrückt, wie diese Lächeln sich leicht in Streit verwandeln können
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Ganz in meinen Gefühlen, lässt mich wirklich verzweifelt handeln
Got me movin' on some next shit
Bringt mich dazu, etwas Neues zu machen
Shawty, why you playin'? You the one I'm tryna mess with
Süße, warum spielst du? Du bist diejenige, mit der ich mich anlegen will
She think I'm focused on the next bitch
Sie denkt, ich konzentriere mich auf die nächste Schlampe
I can't get a break from the fuckery, huh
Ich kann keine Pause von dem Mist bekommen, huh
I can't get a break from it, huh, look
Ich kann keine Pause davon bekommen, huh, schau
I can't get a break from the fuckery, huh
Ich kann keine Pause von dem Mist bekommen, huh
I can't get a break from it, huh
Ich kann keine Pause davon bekommen, huh
(Great John on the beat, by the way)
(Grande John na batida, a propósito)
Turn my voice up
Aumente minha voz
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Totalmente envolvido em meus sentimentos, me fazendo agir de forma desesperada
Look
Olha
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Totalmente envolvido em meus sentimentos, me fazendo agir de forma desesperada
Got me movin' on some next shit
Me fazendo agir de uma forma diferente
Shawty, why you playin'? You the one I'm tryna mess with
Garota, por que você está brincando? Você é a única com quem eu quero me envolver
She think I'm focused on the next bitch
Ela acha que estou focado na próxima garota
I can't get a break from the fuckery, huh
Não consigo ter um descanso da palhaçada, hein
I can't get a break from it, huh, look
Não consigo ter um descanso disso, hein, olha
I can't get a break from the fuckery, huh
Não consigo ter um descanso da palhaçada, hein
I can't get a break from it, huh, look
Não consigo ter um descanso disso, hein, olha
Hunnid K flat, had to put that on my necklace
Cem mil planos, tive que colocar isso no meu colar
Boy, I get you hit up if you front just with the backend
Garoto, eu te acerto se você só se importar com o final
I'ma stitch some baddie, she be creamin' while I'm slappin'
Vou costurar uma gata, ela fica excitada enquanto eu estou batendo
We don't do no lackin,' but I don't use no strap in it
Nós não fazemos falta, mas eu não uso proteção
I can't go on dates, without my gun on waist, huh
Não consigo sair para encontros, sem minha arma na cintura, hein
Never show no face, that's how you beat your cases
Nunca mostre o rosto, é assim que você vence seus casos
She my lil' Snapple with the apple, baby girl, yeah, you so juicy
Ela é minha pequena Snapple com a maçã, garota, você é tão suculenta
Seen 'em her on the 'net, I left some flicks, now it's a movie
Vi ela na internet, deixei algumas fotos, agora é um filme
A movie, huh, wanna seduce me
Um filme, hein, quer me seduzir
Pussy tight, got me addicted like a loosie, and, look
Vagina apertada, me deixou viciado como um cigarro solto, e, olha
I know what she like, nigga, I know what she need
Eu sei o que ela gosta, cara, eu sei o que ela precisa
We might have some fights, baby, don't want you to leave (want you to leave)
Podemos ter algumas brigas, baby, não quero que você vá embora (quero que você fique)
Huh, look, got my heart up on my sleeve
Hein, olha, tenho meu coração na manga
Huh, crazy how those smiles could turn easily to beef
Hein, é louco como esses sorrisos podem facilmente se transformar em conflito
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Totalmente envolvido em meus sentimentos, me fazendo agir de forma desesperada
Got me movin' on some next shit
Me fazendo agir de uma forma diferente
Shawty, why you playin'? You the one I'm tryna mess with
Garota, por que você está brincando? Você é a única com quem eu quero me envolver
She think I'm focused on the next bitch
Ela acha que estou focado na próxima garota
I can't get a break from the fuckery, huh
Não consigo ter um descanso da palhaçada, hein
I can't get a break from it, huh, look
Não consigo ter um descanso disso, hein, olha
I can't get a break from the fuckery, huh
Não consigo ter um descanso da palhaçada, hein
I can't get a break from it, huh
Não consigo ter um descanso disso, hein
(Great John on the beat, by the way)
(Gran John en la pista, por cierto)
Turn my voice up
Sube mi voz
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Todo en mis sentimientos, me tiene moviéndome muy desesperado
Look
Mira
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Todo en mis sentimientos, me tiene moviéndome muy desesperado
Got me movin' on some next shit
Me tiene moviéndome en algo nuevo
Shawty, why you playin'? You the one I'm tryna mess with
Chica, ¿por qué juegas? Eres con quien estoy tratando de meterme
She think I'm focused on the next bitch
Ella piensa que estoy enfocado en la próxima chica
I can't get a break from the fuckery, huh
No puedo tener un respiro de la mierda, eh
I can't get a break from it, huh, look
No puedo tener un respiro de eso, eh, mira
I can't get a break from the fuckery, huh
No puedo tener un respiro de la mierda, eh
I can't get a break from it, huh, look
No puedo tener un respiro de eso, eh, mira
Hunnid K flat, had to put that on my necklace
Cien mil planos, tuve que poner eso en mi collar
Boy, I get you hit up if you front just with the backend
Chico, te haré golpear si te enfrentas solo con el backend
I'ma stitch some baddie, she be creamin' while I'm slappin'
Voy a coser a una chica mala, ella estará gritando mientras golpeo
We don't do no lackin,' but I don't use no strap in it
No hacemos ninguna falta, pero no uso ninguna correa en ella
I can't go on dates, without my gun on waist, huh
No puedo ir a citas, sin mi arma en la cintura, eh
Never show no face, that's how you beat your cases
Nunca muestro ninguna cara, así es como ganas tus casos
She my lil' Snapple with the apple, baby girl, yeah, you so juicy
Ella es mi pequeña Snapple con la manzana, nena, sí, eres tan jugosa
Seen 'em her on the 'net, I left some flicks, now it's a movie
La vi en la 'net, dejé algunas fotos, ahora es una película
A movie, huh, wanna seduce me
Una película, eh, quiere seducirme
Pussy tight, got me addicted like a loosie, and, look
El coño apretado, me tiene adicto como un loosie, y, mira
I know what she like, nigga, I know what she need
Sé lo que le gusta, amigo, sé lo que necesita
We might have some fights, baby, don't want you to leave (want you to leave)
Podríamos tener algunas peleas, nena, no quiero que te vayas (quiero que te vayas)
Huh, look, got my heart up on my sleeve
Eh, mira, tengo mi corazón en la manga
Huh, crazy how those smiles could turn easily to beef
Eh, es loco cómo esas sonrisas pueden convertirse fácilmente en peleas
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Todo en mis sentimientos, me tiene moviéndome muy desesperado
Got me movin' on some next shit
Me tiene moviéndome en algo nuevo
Shawty, why you playin'? You the one I'm tryna mess with
Chica, ¿por qué juegas? Eres con quien estoy tratando de meterme
She think I'm focused on the next bitch
Ella piensa que estoy enfocado en la próxima chica
I can't get a break from the fuckery, huh
No puedo tener un respiro de la mierda, eh
I can't get a break from it, huh, look
No puedo tener un respiro de eso, eh, mira
I can't get a break from the fuckery, huh
No puedo tener un respiro de la mierda, eh
I can't get a break from it, huh
No puedo tener un respiro de eso, eh
(Great John on the beat, by the way)
(Great John à la production, au fait)
Turn my voice up
Augmente le volume de ma voix
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Tout dans mes sentiments, ça me fait bouger de manière désespérée
Look
Regarde
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Tout dans mes sentiments, ça me fait bouger de manière désespérée
Got me movin' on some next shit
Ça me fait bouger sur un autre truc
Shawty, why you playin'? You the one I'm tryna mess with
Chérie, pourquoi tu joues ? Tu es celle avec qui j'essaie de m'amuser
She think I'm focused on the next bitch
Elle pense que je suis concentré sur la prochaine fille
I can't get a break from the fuckery, huh
Je ne peux pas échapper à la connerie, hein
I can't get a break from it, huh, look
Je ne peux pas m'en échapper, hein, regarde
I can't get a break from the fuckery, huh
Je ne peux pas échapper à la connerie, hein
I can't get a break from it, huh, look
Je ne peux pas m'en échapper, hein, regarde
Hunnid K flat, had to put that on my necklace
Cent mille à plat, j'ai dû le mettre sur mon collier
Boy, I get you hit up if you front just with the backend
Mec, je te fais descendre si tu fais le malin avec l'arrière-plan
I'ma stitch some baddie, she be creamin' while I'm slappin'
Je vais coudre une belle fille, elle crie pendant que je la gifle
We don't do no lackin,' but I don't use no strap in it
On ne manque de rien, mais je n'utilise pas de préservatif
I can't go on dates, without my gun on waist, huh
Je ne peux pas sortir sans mon flingue à la taille, hein
Never show no face, that's how you beat your cases
Ne montre jamais ton visage, c'est comme ça que tu gagnes tes procès
She my lil' Snapple with the apple, baby girl, yeah, you so juicy
Elle est ma petite Snapple avec la pomme, bébé, tu es si juteuse
Seen 'em her on the 'net, I left some flicks, now it's a movie
Je l'ai vue sur le net, j'ai laissé quelques photos, maintenant c'est un film
A movie, huh, wanna seduce me
Un film, hein, veut me séduire
Pussy tight, got me addicted like a loosie, and, look
Chatte serrée, ça m'a rendu accro comme une cigarette, et, regarde
I know what she like, nigga, I know what she need
Je sais ce qu'elle aime, mec, je sais ce dont elle a besoin
We might have some fights, baby, don't want you to leave (want you to leave)
On peut avoir des disputes, bébé, je ne veux pas que tu partes (je ne veux pas que tu partes)
Huh, look, got my heart up on my sleeve
Hein, regarde, j'ai mon cœur sur ma manche
Huh, crazy how those smiles could turn easily to beef
Hein, c'est fou comment ces sourires peuvent facilement se transformer en beef
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Tout dans mes sentiments, ça me fait bouger de manière désespérée
Got me movin' on some next shit
Ça me fait bouger sur un autre truc
Shawty, why you playin'? You the one I'm tryna mess with
Chérie, pourquoi tu joues ? Tu es celle avec qui j'essaie de m'amuser
She think I'm focused on the next bitch
Elle pense que je suis concentré sur la prochaine fille
I can't get a break from the fuckery, huh
Je ne peux pas échapper à la connerie, hein
I can't get a break from it, huh, look
Je ne peux pas m'en échapper, hein, regarde
I can't get a break from the fuckery, huh
Je ne peux pas échapper à la connerie, hein
I can't get a break from it, huh
Je ne peux pas m'en échapper, hein
(Great John on the beat, by the way)
(Grande John alla batteria, tra l'altro)
Turn my voice up
Alza la mia voce
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Tutto preso dai miei sentimenti, mi fa muovere in modo disperato
Look
Guarda
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Tutto preso dai miei sentimenti, mi fa muovere in modo disperato
Got me movin' on some next shit
Mi fa muovere su un altro livello
Shawty, why you playin'? You the one I'm tryna mess with
Piccola, perché giochi? Sei quella con cui sto cercando di combinare
She think I'm focused on the next bitch
Pensa che io sia concentrato sulla prossima ragazza
I can't get a break from the fuckery, huh
Non riesco a prendermi una pausa dalla follia, eh
I can't get a break from it, huh, look
Non riesco a prendermi una pausa da essa, eh, guarda
I can't get a break from the fuckery, huh
Non riesco a prendermi una pausa dalla follia, eh
I can't get a break from it, huh, look
Non riesco a prendermi una pausa da essa, eh, guarda
Hunnid K flat, had to put that on my necklace
Cento mila piatti, ho dovuto metterli sulla mia collana
Boy, I get you hit up if you front just with the backend
Ragazzo, ti faccio colpire se ti metti in mezzo solo con il retro
I'ma stitch some baddie, she be creamin' while I'm slappin'
Sto per cucire una bella ragazza, lei geme mentre la schiaffeggio
We don't do no lackin,' but I don't use no strap in it
Non facciamo mancanze, ma non uso protezione
I can't go on dates, without my gun on waist, huh
Non posso andare a un appuntamento, senza la mia pistola in vita, eh
Never show no face, that's how you beat your cases
Non mostrare mai il viso, è così che vinci i tuoi casi
She my lil' Snapple with the apple, baby girl, yeah, you so juicy
Lei è la mia piccola Snapple con la mela, bambina, sì, sei così succosa
Seen 'em her on the 'net, I left some flicks, now it's a movie
L'ho vista su internet, ho lasciato alcune foto, ora è un film
A movie, huh, wanna seduce me
Un film, eh, vuole sedurmi
Pussy tight, got me addicted like a loosie, and, look
La vagina stretta, mi ha reso dipendente come una sigaretta, e, guarda
I know what she like, nigga, I know what she need
So cosa le piace, amico, so cosa le serve
We might have some fights, baby, don't want you to leave (want you to leave)
Potremmo avere qualche litigio, baby, non voglio che tu te ne vada (voglio che tu resti)
Huh, look, got my heart up on my sleeve
Eh, guarda, ho il cuore sulla manica
Huh, crazy how those smiles could turn easily to beef
Eh, è pazzesco come quei sorrisi possano trasformarsi facilmente in rancore
All up in my feelings, got me movin' real desperate
Tutto preso dai miei sentimenti, mi fa muovere in modo disperato
Got me movin' on some next shit
Mi fa muovere su un altro livello
Shawty, why you playin'? You the one I'm tryna mess with
Piccola, perché giochi? Sei quella con cui sto cercando di combinare
She think I'm focused on the next bitch
Pensa che io sia concentrato sulla prossima ragazza
I can't get a break from the fuckery, huh
Non riesco a prendermi una pausa dalla follia, eh
I can't get a break from it, huh, look
Non riesco a prendermi una pausa da essa, eh, guarda
I can't get a break from the fuckery, huh
Non riesco a prendermi una pausa dalla follia, eh
I can't get a break from it, huh
Non riesco a prendermi una pausa da essa, eh