(Frio)
(Juh-Dee on the beat) Mh
(Young Mesh macht die 808) Ja
Bisher hatt' ich nie 'n hohen Chartplatz (nuh)
Doch bei der Nummer Eins signen, ja, ich darf das (yeah)
Hab' verstanden, kein Mann macht dich zum Star, Schatz (mh-mh)
Danke Barbara, dass du mich gewarnt hast (thank you)
Möcht' ich auf dei'm Remix sein (what?)
Da sagt eine Josephine nicht nein (hell no)
Nicht das jemand denkt, es gibt Probleme unter Frauen (mh?)
Aber auch mit langen Nägeln kann ich bauen
Verteil' ab jetzt Körbe in Berlin-Mitte (yeah)
Für das juicy Money, das ich meiner Family schicke
Denn ich hänge heute nicht mehr mit derselben Gang (mh-mh)
Doch werd' immer Liebe haben für FFM ((?))
Ja, ich sa-, sa-, saß an der Kasse
Jetzt zu Shirin, ICE erste Klasse (okay)
Denn bis hierhin war ich immer underrated
But the Bitch ist bald famous
Ob ich darf? Ja, ich darf das, Pech
Ob ich's mach'? Ja, ich mach' das, echt
Ob ich's hab'? Ja, ich hab' das Recht
Immer zu tun und zu lassen, was ich will, yeah
Ass out, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Baby, ich bin interessant
Ass out, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Baby, ich bin interessant
Ich glaub', ich werd' bescheuert
Dein' Stylisten hab' ich letztes Jahr gefeuert
Verteile wieder Körbe in Berlin
Deine Frau will bei meinem Frisör einen Termin
Sie darf das
Long Nails mit den white Tips
Wirst du frech, wird dein Mann zu mei'm Sidechick
Spiel' mit der Figur, so wie Beth Harmon
Feine Damen ohne Bachelor oder Examen
Gewinne jede Misswahl, außer die für Missgunst
10K für Battlerap, zehn für den Stripclub
Bitch, ich bin kein Housewife
Werfe ihm mein Höschen zu, so schmeiße ich den Haushalt (ey)
Ohne Make-up auf dem Cover von 'nem Klatsch- und Tratsch-Blatt (Tratsch-Blatt)
Aussehen wie 'ne Barbara, ich darf das (yo)
Alle wollen meine Meinung oder Statements (hm)
Doch ich mache diese Bitches nicht mehr famous (famous)
Ob ich darf? Ja, ich darf das, Pech
Ob ich's mach'? Ja, ich mach' das, echt
Ob ich's hab'? Ja, ich hab' das Recht
Immer zu tun und zu lassen, was ich will, yeah
Ass out, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Baby, ich bin interessant
Ass out, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Baby, ich bin interessant
(Frio)
(Frio)
(Juh-Dee on the beat) Mh
(Juh-Dee na batida) Mh
(Young Mesh macht die 808) Ja
(Young Mesh faz o 808) Sim
Bisher hatt' ich nie 'n hohen Chartplatz (nuh)
Até agora, nunca tive uma posição alta nas paradas (nuh)
Doch bei der Nummer Eins signen, ja, ich darf das (yeah)
Mas assinar no número um, sim, eu posso fazer isso (yeah)
Hab' verstanden, kein Mann macht dich zum Star, Schatz (mh-mh)
Entendi, nenhum homem te faz uma estrela, querida (mh-mh)
Danke Barbara, dass du mich gewarnt hast (thank you)
Obrigada Barbara, por me teres avisado (obrigado)
Möcht' ich auf dei'm Remix sein (what?)
Gostaria de estar no teu remix (o quê?)
Da sagt eine Josephine nicht nein (hell no)
Uma Josephine não diria não (de jeito nenhum)
Nicht das jemand denkt, es gibt Probleme unter Frauen (mh?)
Não é que alguém pense que há problemas entre mulheres (mh?)
Aber auch mit langen Nägeln kann ich bauen
Mas mesmo com unhas longas, eu posso construir
Verteil' ab jetzt Körbe in Berlin-Mitte (yeah)
A partir de agora, distribuo cestas em Berlim-Mitte (yeah)
Für das juicy Money, das ich meiner Family schicke
Pelo dinheiro suculento que envio para a minha família
Denn ich hänge heute nicht mehr mit derselben Gang (mh-mh)
Porque hoje não ando mais com a mesma gangue (mh-mh)
Doch werd' immer Liebe haben für FFM ((?))
Mas sempre terei amor por FFM ((?))
Ja, ich sa-, sa-, saß an der Kasse
Sim, eu es-, es-, estava no caixa
Jetzt zu Shirin, ICE erste Klasse (okay)
Agora para Shirin, ICE primeira classe (ok)
Denn bis hierhin war ich immer underrated
Porque até aqui, sempre fui subestimada
But the Bitch ist bald famous
Mas a vadia em breve será famosa
Ob ich darf? Ja, ich darf das, Pech
Se eu posso? Sim, eu posso, azar
Ob ich's mach'? Ja, ich mach' das, echt
Se eu faço? Sim, eu faço, de verdade
Ob ich's hab'? Ja, ich hab' das Recht
Se eu tenho? Sim, eu tenho o direito
Immer zu tun und zu lassen, was ich will, yeah
Sempre fazer e deixar o que eu quero, yeah
Ass out, Daisy Duck
Bunda de fora, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Ninguém me diz o que eu posso fazer
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Bad Bitch, não dou a mínima
Baby, ich bin interessant
Baby, eu sou interessante
Ass out, Daisy Duck
Bunda de fora, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Ninguém me diz o que eu posso fazer
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Bad Bitch, não dou a mínima
Baby, ich bin interessant
Baby, eu sou interessante
Ich glaub', ich werd' bescheuert
Acho que estou ficando louca
Dein' Stylisten hab' ich letztes Jahr gefeuert
Despedi o teu estilista no ano passado
Verteile wieder Körbe in Berlin
Distribuo cestas novamente em Berlim
Deine Frau will bei meinem Frisör einen Termin
Tua mulher quer uma consulta com o meu cabeleireiro
Sie darf das
Ela pode fazer isso
Long Nails mit den white Tips
Unhas longas com as pontas brancas
Wirst du frech, wird dein Mann zu mei'm Sidechick
Se você ficar atrevido, seu homem se tornará meu amante
Spiel' mit der Figur, so wie Beth Harmon
Brinco com a figura, como Beth Harmon
Feine Damen ohne Bachelor oder Examen
Senhoras finas sem bacharelado ou exame
Gewinne jede Misswahl, außer die für Missgunst
Ganho todos os concursos de beleza, exceto os de inveja
10K für Battlerap, zehn für den Stripclub
10K para o rap de batalha, dez para o strip club
Bitch, ich bin kein Housewife
Vadia, eu não sou dona de casa
Werfe ihm mein Höschen zu, so schmeiße ich den Haushalt (ey)
Jogo a minha calcinha para ele, é assim que eu administro a casa (ei)
Ohne Make-up auf dem Cover von 'nem Klatsch- und Tratsch-Blatt (Tratsch-Blatt)
Sem maquiagem na capa de uma revista de fofocas (revista de fofocas)
Aussehen wie 'ne Barbara, ich darf das (yo)
Pareço uma Barbara, eu posso fazer isso (yo)
Alle wollen meine Meinung oder Statements (hm)
Todos querem a minha opinião ou declarações (hm)
Doch ich mache diese Bitches nicht mehr famous (famous)
Mas eu não vou mais tornar essas vadias famosas (famosas)
Ob ich darf? Ja, ich darf das, Pech
Se eu posso? Sim, eu posso, azar
Ob ich's mach'? Ja, ich mach' das, echt
Se eu faço? Sim, eu faço, de verdade
Ob ich's hab'? Ja, ich hab' das Recht
Se eu tenho? Sim, eu tenho o direito
Immer zu tun und zu lassen, was ich will, yeah
Sempre fazer e deixar o que eu quero, yeah
Ass out, Daisy Duck
Bunda de fora, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Ninguém me diz o que eu posso fazer
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Bad Bitch, não dou a mínima
Baby, ich bin interessant
Baby, eu sou interessante
Ass out, Daisy Duck
Bunda de fora, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Ninguém me diz o que eu posso fazer
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Bad Bitch, não dou a mínima
Baby, ich bin interessant
Baby, eu sou interessante
(Frio)
(Cold)
(Juh-Dee on the beat) Mh
(Juh-Dee on the beat) Mh
(Young Mesh macht die 808) Ja
(Young Mesh makes the 808) Yes
Bisher hatt' ich nie 'n hohen Chartplatz (nuh)
So far I've never had a high chart position (nuh)
Doch bei der Nummer Eins signen, ja, ich darf das (yeah)
But signing at number one, yes, I can do that (yeah)
Hab' verstanden, kein Mann macht dich zum Star, Schatz (mh-mh)
I've understood, no man makes you a star, darling (mh-mh)
Danke Barbara, dass du mich gewarnt hast (thank you)
Thank you Barbara, for warning me (thank you)
Möcht' ich auf dei'm Remix sein (what?)
Do I want to be on your remix (what?)
Da sagt eine Josephine nicht nein (hell no)
A Josephine doesn't say no to that (hell no)
Nicht das jemand denkt, es gibt Probleme unter Frauen (mh?)
Not that anyone thinks there are problems among women (mh?)
Aber auch mit langen Nägeln kann ich bauen
But even with long nails I can build
Verteil' ab jetzt Körbe in Berlin-Mitte (yeah)
From now on I'm distributing baskets in Berlin-Mitte (yeah)
Für das juicy Money, das ich meiner Family schicke
For the juicy money that I send to my family
Denn ich hänge heute nicht mehr mit derselben Gang (mh-mh)
Because today I'm not hanging out with the same gang anymore (mh-mh)
Doch werd' immer Liebe haben für FFM ((?))
But will always have love for FFM ((?))
Ja, ich sa-, sa-, saß an der Kasse
Yes, I sa-, sa-, sat at the cash register
Jetzt zu Shirin, ICE erste Klasse (okay)
Now to Shirin, ICE first class (okay)
Denn bis hierhin war ich immer underrated
Because up to here I was always underrated
But the Bitch ist bald famous
But the bitch is soon famous
Ob ich darf? Ja, ich darf das, Pech
Am I allowed? Yes, I am allowed, too bad
Ob ich's mach'? Ja, ich mach' das, echt
Am I doing it? Yes, I'm doing it, really
Ob ich's hab'? Ja, ich hab' das Recht
Do I have it? Yes, I have the right
Immer zu tun und zu lassen, was ich will, yeah
Always to do and leave what I want, yeah
Ass out, Daisy Duck
Ass out, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
No one tells me what I can do
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Bad Bitch, don't give a fuck
Baby, ich bin interessant
Baby, I'm interesting
Ass out, Daisy Duck
Ass out, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
No one tells me what I can do
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Bad Bitch, don't give a fuck
Baby, ich bin interessant
Baby, I'm interesting
Ich glaub', ich werd' bescheuert
I think I'm going crazy
Dein' Stylisten hab' ich letztes Jahr gefeuert
I fired your stylists last year
Verteile wieder Körbe in Berlin
Distributing baskets again in Berlin
Deine Frau will bei meinem Frisör einen Termin
Your wife wants an appointment with my hairdresser
Sie darf das
She can do that
Long Nails mit den white Tips
Long nails with the white tips
Wirst du frech, wird dein Mann zu mei'm Sidechick
If you get cheeky, your man becomes my sidechick
Spiel' mit der Figur, so wie Beth Harmon
Play with the figure, like Beth Harmon
Feine Damen ohne Bachelor oder Examen
Fine ladies without a bachelor's degree or exams
Gewinne jede Misswahl, außer die für Missgunst
Win every beauty pageant, except for the one for envy
10K für Battlerap, zehn für den Stripclub
10K for battle rap, ten for the strip club
Bitch, ich bin kein Housewife
Bitch, I'm not a housewife
Werfe ihm mein Höschen zu, so schmeiße ich den Haushalt (ey)
Throw him my panties, that's how I throw the household (ey)
Ohne Make-up auf dem Cover von 'nem Klatsch- und Tratsch-Blatt (Tratsch-Blatt)
Without makeup on the cover of a gossip magazine (gossip magazine)
Aussehen wie 'ne Barbara, ich darf das (yo)
Look like a Barbara, I can do that (yo)
Alle wollen meine Meinung oder Statements (hm)
Everyone wants my opinion or statements (hm)
Doch ich mache diese Bitches nicht mehr famous (famous)
But I don't make these bitches famous anymore (famous)
Ob ich darf? Ja, ich darf das, Pech
Am I allowed? Yes, I am allowed, too bad
Ob ich's mach'? Ja, ich mach' das, echt
Am I doing it? Yes, I'm doing it, really
Ob ich's hab'? Ja, ich hab' das Recht
Do I have it? Yes, I have the right
Immer zu tun und zu lassen, was ich will, yeah
Always to do and leave what I want, yeah
Ass out, Daisy Duck
Ass out, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
No one tells me what I can do
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Bad Bitch, don't give a fuck
Baby, ich bin interessant
Baby, I'm interesting
Ass out, Daisy Duck
Ass out, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
No one tells me what I can do
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Bad Bitch, don't give a fuck
Baby, ich bin interessant
Baby, I'm interesting
(Frio)
(Frío)
(Juh-Dee on the beat) Mh
(Juh-Dee en la pista) Mh
(Young Mesh macht die 808) Ja
(Young Mesh hace el 808) Sí
Bisher hatt' ich nie 'n hohen Chartplatz (nuh)
Hasta ahora nunca tuve un alto lugar en las listas (nuh)
Doch bei der Nummer Eins signen, ja, ich darf das (yeah)
Pero firmar en el número uno, sí, puedo hacerlo (sí)
Hab' verstanden, kein Mann macht dich zum Star, Schatz (mh-mh)
Entendí, ningún hombre te hace una estrella, cariño (mh-mh)
Danke Barbara, dass du mich gewarnt hast (thank you)
Gracias Barbara, por haberme advertido (gracias)
Möcht' ich auf dei'm Remix sein (what?)
¿Quiero estar en tu remix? (¿qué?)
Da sagt eine Josephine nicht nein (hell no)
Una Josephine no diría que no (para nada)
Nicht das jemand denkt, es gibt Probleme unter Frauen (mh?)
No es que alguien piense que hay problemas entre mujeres (¿mh?)
Aber auch mit langen Nägeln kann ich bauen
Pero incluso con uñas largas puedo construir
Verteil' ab jetzt Körbe in Berlin-Mitte (yeah)
Desde ahora reparto canastas en Berlín-Mitte (sí)
Für das juicy Money, das ich meiner Family schicke
Por el jugoso dinero que envío a mi familia
Denn ich hänge heute nicht mehr mit derselben Gang (mh-mh)
Porque hoy ya no ando con la misma pandilla (mh-mh)
Doch werd' immer Liebe haben für FFM ((?))
Pero siempre tendré amor por FFM ((?))
Ja, ich sa-, sa-, saß an der Kasse
Sí, yo es-, es-, estaba en la caja
Jetzt zu Shirin, ICE erste Klasse (okay)
Ahora con Shirin, ICE primera clase (vale)
Denn bis hierhin war ich immer underrated
Porque hasta aquí siempre he sido subestimada
But the Bitch ist bald famous
Pero la perra pronto será famosa
Ob ich darf? Ja, ich darf das, Pech
¿Puedo? Sí, puedo, mala suerte
Ob ich's mach'? Ja, ich mach' das, echt
¿Lo hago? Sí, lo hago, de verdad
Ob ich's hab'? Ja, ich hab' das Recht
¿Lo tengo? Sí, tengo el derecho
Immer zu tun und zu lassen, was ich will, yeah
Siempre a hacer y dejar lo que quiero, sí
Ass out, Daisy Duck
Culo fuera, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Nadie me dice lo que puedo hacer
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Mala perra, no me importa
Baby, ich bin interessant
Bebé, soy interesante
Ass out, Daisy Duck
Culo fuera, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Nadie me dice lo que puedo hacer
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Mala perra, no me importa
Baby, ich bin interessant
Bebé, soy interesante
Ich glaub', ich werd' bescheuert
Creo que me estoy volviendo loca
Dein' Stylisten hab' ich letztes Jahr gefeuert
Despedí a tu estilista el año pasado
Verteile wieder Körbe in Berlin
Reparto canastas de nuevo en Berlín
Deine Frau will bei meinem Frisör einen Termin
Tu mujer quiere una cita con mi peluquero
Sie darf das
Ella puede hacerlo
Long Nails mit den white Tips
Uñas largas con las puntas blancas
Wirst du frech, wird dein Mann zu mei'm Sidechick
Si te pones fresco, tu hombre se convierte en mi chico al lado
Spiel' mit der Figur, so wie Beth Harmon
Juego con la figura, como Beth Harmon
Feine Damen ohne Bachelor oder Examen
Damas finas sin licenciatura o exámenes
Gewinne jede Misswahl, außer die für Missgunst
Gano cada concurso de belleza, excepto el de la envidia
10K für Battlerap, zehn für den Stripclub
10K para el rap de batalla, diez para el club de striptease
Bitch, ich bin kein Housewife
Perra, no soy una ama de casa
Werfe ihm mein Höschen zu, so schmeiße ich den Haushalt (ey)
Le tiro mi braguita, así es como manejo la casa (ey)
Ohne Make-up auf dem Cover von 'nem Klatsch- und Tratsch-Blatt (Tratsch-Blatt)
Sin maquillaje en la portada de una revista de chismes (revista de chismes)
Aussehen wie 'ne Barbara, ich darf das (yo)
Parecer una Barbara, puedo hacerlo (yo)
Alle wollen meine Meinung oder Statements (hm)
Todos quieren mi opinión o declaraciones (hm)
Doch ich mache diese Bitches nicht mehr famous (famous)
Pero ya no hago famosas a estas perras (famosas)
Ob ich darf? Ja, ich darf das, Pech
¿Puedo? Sí, puedo, mala suerte
Ob ich's mach'? Ja, ich mach' das, echt
¿Lo hago? Sí, lo hago, de verdad
Ob ich's hab'? Ja, ich hab' das Recht
¿Lo tengo? Sí, tengo el derecho
Immer zu tun und zu lassen, was ich will, yeah
Siempre a hacer y dejar lo que quiero, sí
Ass out, Daisy Duck
Culo fuera, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Nadie me dice lo que puedo hacer
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Mala perra, no me importa
Baby, ich bin interessant
Bebé, soy interesante
Ass out, Daisy Duck
Culo fuera, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Nadie me dice lo que puedo hacer
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Mala perra, no me importa
Baby, ich bin interessant
Bebé, soy interesante
(Frio)
(Frio)
(Juh-Dee on the beat) Mh
(Juh-Dee sur le beat) Mh
(Young Mesh macht die 808) Ja
(Young Mesh fait la 808) Oui
Bisher hatt' ich nie 'n hohen Chartplatz (nuh)
Jusqu'à présent, je n'ai jamais eu une place élevée dans les charts (nuh)
Doch bei der Nummer Eins signen, ja, ich darf das (yeah)
Mais signer pour le numéro un, oui, je peux le faire (yeah)
Hab' verstanden, kein Mann macht dich zum Star, Schatz (mh-mh)
J'ai compris, aucun homme ne te fait star, chérie (mh-mh)
Danke Barbara, dass du mich gewarnt hast (thank you)
Merci Barbara, de m'avoir prévenue (merci)
Möcht' ich auf dei'm Remix sein (what?)
Voudrais-je être sur ton remix (quoi ?)
Da sagt eine Josephine nicht nein (hell no)
Une Josephine ne dirait pas non (en aucun cas)
Nicht das jemand denkt, es gibt Probleme unter Frauen (mh?)
Pas que quelqu'un pense qu'il y a des problèmes entre femmes (mh ?)
Aber auch mit langen Nägeln kann ich bauen
Mais même avec de longs ongles, je peux construire
Verteil' ab jetzt Körbe in Berlin-Mitte (yeah)
Je distribue maintenant des paniers à Berlin-Mitte (yeah)
Für das juicy Money, das ich meiner Family schicke
Pour l'argent juteux que j'envoie à ma famille
Denn ich hänge heute nicht mehr mit derselben Gang (mh-mh)
Car je ne traîne plus avec le même gang aujourd'hui (mh-mh)
Doch werd' immer Liebe haben für FFM ((?))
Mais j'aurai toujours de l'amour pour FFM ((?))
Ja, ich sa-, sa-, saß an der Kasse
Oui, je sa-, sa-, sa- à la caisse
Jetzt zu Shirin, ICE erste Klasse (okay)
Maintenant à Shirin, ICE première classe (d'accord)
Denn bis hierhin war ich immer underrated
Car jusqu'ici, j'ai toujours été sous-estimée
But the Bitch ist bald famous
Mais la garce sera bientôt célèbre
Ob ich darf? Ja, ich darf das, Pech
Est-ce que je peux ? Oui, je peux, dommage
Ob ich's mach'? Ja, ich mach' das, echt
Est-ce que je le fais ? Oui, je le fais, vraiment
Ob ich's hab'? Ja, ich hab' das Recht
Est-ce que je l'ai ? Oui, j'ai le droit
Immer zu tun und zu lassen, was ich will, yeah
Toujours faire et laisser ce que je veux, yeah
Ass out, Daisy Duck
Cul dehors, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Personne ne me dit ce que je peux faire
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Mauvaise garce, je m'en fous
Baby, ich bin interessant
Bébé, je suis intéressante
Ass out, Daisy Duck
Cul dehors, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Personne ne me dit ce que je peux faire
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Mauvaise garce, je m'en fous
Baby, ich bin interessant
Bébé, je suis intéressante
Ich glaub', ich werd' bescheuert
Je crois que je deviens fou
Dein' Stylisten hab' ich letztes Jahr gefeuert
J'ai viré ton styliste l'année dernière
Verteile wieder Körbe in Berlin
Je distribue à nouveau des paniers à Berlin
Deine Frau will bei meinem Frisör einen Termin
Ta femme veut un rendez-vous chez mon coiffeur
Sie darf das
Elle peut le faire
Long Nails mit den white Tips
Longs ongles avec des pointes blanches
Wirst du frech, wird dein Mann zu mei'm Sidechick
Si tu deviens insolent, ton homme devient mon amant
Spiel' mit der Figur, so wie Beth Harmon
Je joue avec la figure, comme Beth Harmon
Feine Damen ohne Bachelor oder Examen
Des dames fines sans baccalauréat ou examen
Gewinne jede Misswahl, außer die für Missgunst
Je gagne chaque concours de beauté, sauf celui pour l'envie
10K für Battlerap, zehn für den Stripclub
10K pour le battle rap, dix pour le strip club
Bitch, ich bin kein Housewife
Salope, je ne suis pas une femme au foyer
Werfe ihm mein Höschen zu, so schmeiße ich den Haushalt (ey)
Je lui lance ma culotte, c'est comme ça que je gère le ménage (ey)
Ohne Make-up auf dem Cover von 'nem Klatsch- und Tratsch-Blatt (Tratsch-Blatt)
Sans maquillage sur la couverture d'un magazine à potins (magazine à potins)
Aussehen wie 'ne Barbara, ich darf das (yo)
Ressembler à une Barbara, je peux le faire (yo)
Alle wollen meine Meinung oder Statements (hm)
Tout le monde veut mon opinion ou des déclarations (hm)
Doch ich mache diese Bitches nicht mehr famous (famous)
Mais je ne rends plus ces salopes célèbres (célèbres)
Ob ich darf? Ja, ich darf das, Pech
Est-ce que je peux ? Oui, je peux, dommage
Ob ich's mach'? Ja, ich mach' das, echt
Est-ce que je le fais ? Oui, je le fais, vraiment
Ob ich's hab'? Ja, ich hab' das Recht
Est-ce que je l'ai ? Oui, j'ai le droit
Immer zu tun und zu lassen, was ich will, yeah
Toujours faire et laisser ce que je veux, yeah
Ass out, Daisy Duck
Cul dehors, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Personne ne me dit ce que je peux faire
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Mauvaise garce, je m'en fous
Baby, ich bin interessant
Bébé, je suis intéressante
Ass out, Daisy Duck
Cul dehors, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Personne ne me dit ce que je peux faire
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Mauvaise garce, je m'en fous
Baby, ich bin interessant
Bébé, je suis intéressante
(Frio)
(Frio)
(Juh-Dee on the beat) Mh
(Juh-Dee alla batteria) Mh
(Young Mesh macht die 808) Ja
(Young Mesh fa l'808) Sì
Bisher hatt' ich nie 'n hohen Chartplatz (nuh)
Finora non ho mai avuto un alto posto in classifica (nuh)
Doch bei der Nummer Eins signen, ja, ich darf das (yeah)
Ma firmare al numero uno, sì, posso farlo (yeah)
Hab' verstanden, kein Mann macht dich zum Star, Schatz (mh-mh)
Ho capito, nessun uomo ti rende una star, tesoro (mh-mh)
Danke Barbara, dass du mich gewarnt hast (thank you)
Grazie Barbara, per avermi avvertito (grazie)
Möcht' ich auf dei'm Remix sein (what?)
Vorrei essere nel tuo remix (cosa?)
Da sagt eine Josephine nicht nein (hell no)
Una Josephine non direbbe mai di no (assolutamente no)
Nicht das jemand denkt, es gibt Probleme unter Frauen (mh?)
Non che qualcuno pensi che ci siano problemi tra donne (mh?)
Aber auch mit langen Nägeln kann ich bauen
Ma anche con unghie lunghe posso costruire
Verteil' ab jetzt Körbe in Berlin-Mitte (yeah)
Da ora in poi distribuirò cesti a Berlino-Mitte (yeah)
Für das juicy Money, das ich meiner Family schicke
Per i soldi succosi che mando alla mia famiglia
Denn ich hänge heute nicht mehr mit derselben Gang (mh-mh)
Perché oggi non sto più con la stessa banda (mh-mh)
Doch werd' immer Liebe haben für FFM ((?))
Ma avrò sempre amore per FFM ((?))
Ja, ich sa-, sa-, saß an der Kasse
Sì, io sa-, sa-, seduto alla cassa
Jetzt zu Shirin, ICE erste Klasse (okay)
Ora con Shirin, ICE prima classe (okay)
Denn bis hierhin war ich immer underrated
Perché fino a qui sono sempre stato sottovalutato
But the Bitch ist bald famous
Ma la Bitch sarà presto famosa
Ob ich darf? Ja, ich darf das, Pech
Se posso? Sì, posso, peccato
Ob ich's mach'? Ja, ich mach' das, echt
Se lo faccio? Sì, lo faccio, davvero
Ob ich's hab'? Ja, ich hab' das Recht
Se l'ho? Sì, ho il diritto
Immer zu tun und zu lassen, was ich will, yeah
Sempre di fare e lasciare quello che voglio, yeah
Ass out, Daisy Duck
Culo fuori, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Nessuno mi dice cosa posso fare
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Bad Bitch, non me ne frega niente
Baby, ich bin interessant
Baby, sono interessante
Ass out, Daisy Duck
Culo fuori, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Nessuno mi dice cosa posso fare
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Bad Bitch, non me ne frega niente
Baby, ich bin interessant
Baby, sono interessante
Ich glaub', ich werd' bescheuert
Credo di diventare pazzo
Dein' Stylisten hab' ich letztes Jahr gefeuert
Ho licenziato il tuo stilista l'anno scorso
Verteile wieder Körbe in Berlin
Distribuisco di nuovo cesti a Berlino
Deine Frau will bei meinem Frisör einen Termin
Tua moglie vuole un appuntamento dal mio parrucchiere
Sie darf das
Lei può farlo
Long Nails mit den white Tips
Unghie lunghe con le punte bianche
Wirst du frech, wird dein Mann zu mei'm Sidechick
Se diventi insolente, tuo marito diventa il mio amante
Spiel' mit der Figur, so wie Beth Harmon
Gioco con la figura, come Beth Harmon
Feine Damen ohne Bachelor oder Examen
Signore raffinate senza laurea o esami
Gewinne jede Misswahl, außer die für Missgunst
Vincere ogni concorso di bellezza, tranne quello per l'invidia
10K für Battlerap, zehn für den Stripclub
10K per il battlerap, dieci per lo strip club
Bitch, ich bin kein Housewife
Bitch, non sono una casalinga
Werfe ihm mein Höschen zu, so schmeiße ich den Haushalt (ey)
Gli lancio le mie mutandine, così faccio le pulizie di casa (ehi)
Ohne Make-up auf dem Cover von 'nem Klatsch- und Tratsch-Blatt (Tratsch-Blatt)
Senza trucco sulla copertina di un giornale di pettegolezzi (giornale di pettegolezzi)
Aussehen wie 'ne Barbara, ich darf das (yo)
Sembrare una Barbara, posso farlo (yo)
Alle wollen meine Meinung oder Statements (hm)
Tutti vogliono la mia opinione o dichiarazioni (hm)
Doch ich mache diese Bitches nicht mehr famous (famous)
Ma non rendo più famose queste Bitches (famose)
Ob ich darf? Ja, ich darf das, Pech
Se posso? Sì, posso, peccato
Ob ich's mach'? Ja, ich mach' das, echt
Se lo faccio? Sì, lo faccio, davvero
Ob ich's hab'? Ja, ich hab' das Recht
Se l'ho? Sì, ho il diritto
Immer zu tun und zu lassen, was ich will, yeah
Sempre di fare e lasciare quello che voglio, yeah
Ass out, Daisy Duck
Culo fuori, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Nessuno mi dice cosa posso fare
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Bad Bitch, non me ne frega niente
Baby, ich bin interessant
Baby, sono interessante
Ass out, Daisy Duck
Culo fuori, Daisy Duck
Keiner sagt mir, was ich darf
Nessuno mi dice cosa posso fare
Bad Bitch, geb' kein' Fuck
Bad Bitch, non me ne frega niente
Baby, ich bin interessant
Baby, sono interessante