Come when you're called, I like it when you say you're busy
But you'll be free for me, for me
I like it when you say you're busy, but you'll be free
Come when you're called, I like it when you say you're busy
But you'll be free for me, for me
I like it when you say you're busy
Free
If you look at me, I never get lonely
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
If you look at me (for me), I never get lonely
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Looking for a diamond in the rough
Who's that gonna be? I'm looking at you, can you come with me?
Come when you're called, be easy if I take the lead (for me)
If you look at me, I never get lonely
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
If you look at me, I never get lonely
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Looking for a diamond in the rough
Who's that gonna be? I'm looking at you, can you come with me?
Come when you're called, be easy if I take the lead
If you look at me, I never get lonely
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Looking for a diamond in the rough
Who's that gonna be? I'm looking at you, you
If you look at me, I never get lonely
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Looking for a diamond in the rough
Who's that gonna be? I'm looking at you, you
My only desire is to see your body over me
My only desire is to feel you rippling under me
Come when you're called, be easy if I take the lead
Come when you're called, be easy if I take the lead
Come when you're called, be easy if I take the lead
Come when you're called, be easy if I take the lead
Come when you're called, be easy if I take the lead
Come when you're called, be easy if I take the lead
With my guidance
You can get to know me too
Come when you're called, be easy if I take the lead
You can get to know me too
Come when you're called, be easy if I take the lead
Come when you're called, be easy if I take the lead (my only desire)
Come when you're called, be easy if I take the lead
Come when you're called, be easy if I take the lead (desire)
Come when you're called, be easy if I take the lead
Come when you're called, be easy if I take the lead
Come when you're called, be easy if I take the lead (my only desire)
If you look at me, I never get lonely
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Looking for a diamond in the rough
Who's that gonna be? I'm looking at you
If you look at me, I never get lonely
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Looking for a diamond in the rough
Who's that gonna be? I'm looking at you
If you look at me, I never get lonely
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Looking for a diamond in the rough
Who's that gonna be? I'm looking at you
Come when you're called, I like it when you say you're busy
Komm, wenn du gerufen wirst, ich mag es, wenn du sagst, du bist beschäftigt
But you'll be free for me, for me
Aber du wirst für mich frei sein, für mich
I like it when you say you're busy, but you'll be free
Ich mag es, wenn du sagst, du bist beschäftigt, aber du wirst frei sein
Come when you're called, I like it when you say you're busy
Komm, wenn du gerufen wirst, ich mag es, wenn du sagst, du bist beschäftigt
But you'll be free for me, for me
Aber du wirst für mich frei sein, für mich
I like it when you say you're busy
Ich mag es, wenn du sagst, du bist beschäftigt
Free
Frei
If you look at me, I never get lonely
Wenn du mich ansiehst, fühle ich mich nie einsam
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Fang mich, wie ich aus dem Handel fliege, ich sagte, kannst du mir folgen?
If you look at me (for me), I never get lonely
Wenn du mich ansiehst (für mich), fühle ich mich nie einsam
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Fang mich, wie ich aus dem Handel fliege, ich sagte, kannst du mir folgen?
Looking for a diamond in the rough
Auf der Suche nach einem Diamanten im Rohzustand
Who's that gonna be? I'm looking at you, can you come with me?
Wer wird das sein? Ich schaue dich an, kannst du mit mir kommen?
Come when you're called, be easy if I take the lead (for me)
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme (für mich)
If you look at me, I never get lonely
Wenn du mich ansiehst, fühle ich mich nie einsam
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Fang mich, wie ich aus dem Handel fliege, ich sagte, kannst du mir folgen?
If you look at me, I never get lonely
Wenn du mich ansiehst, fühle ich mich nie einsam
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Fang mich, wie ich aus dem Handel fliege, ich sagte, kannst du mir folgen?
Looking for a diamond in the rough
Auf der Suche nach einem Diamanten im Rohzustand
Who's that gonna be? I'm looking at you, can you come with me?
Wer wird das sein? Ich schaue dich an, kannst du mit mir kommen?
Come when you're called, be easy if I take the lead
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme
If you look at me, I never get lonely
Wenn du mich ansiehst, fühle ich mich nie einsam
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Fang mich, wie ich aus dem Handel fliege, ich sagte, kannst du mir folgen?
Looking for a diamond in the rough
Auf der Suche nach einem Diamanten im Rohzustand
Who's that gonna be? I'm looking at you, you
Wer wird das sein? Ich schaue dich an, du
If you look at me, I never get lonely
Wenn du mich ansiehst, fühle ich mich nie einsam
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Fang mich, wie ich aus dem Handel fliege, ich sagte, kannst du mir folgen?
Looking for a diamond in the rough
Auf der Suche nach einem Diamanten im Rohzustand
Who's that gonna be? I'm looking at you, you
Wer wird das sein? Ich schaue dich an, du
My only desire is to see your body over me
Mein einziger Wunsch ist es, deinen Körper über mir zu sehen
My only desire is to feel you rippling under me
Mein einziger Wunsch ist es, dich unter mir zu spüren
Come when you're called, be easy if I take the lead
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme
Come when you're called, be easy if I take the lead
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme
Come when you're called, be easy if I take the lead
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme
Come when you're called, be easy if I take the lead
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme
Come when you're called, be easy if I take the lead
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme
Come when you're called, be easy if I take the lead
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme
With my guidance
Mit meiner Führung
You can get to know me too
Kannst du mich auch kennenlernen
Come when you're called, be easy if I take the lead
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme
You can get to know me too
Du kannst mich auch kennenlernen
Come when you're called, be easy if I take the lead
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme
Come when you're called, be easy if I take the lead (my only desire)
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme (mein einziger Wunsch)
Come when you're called, be easy if I take the lead
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme
Come when you're called, be easy if I take the lead (desire)
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme (Wunsch)
Come when you're called, be easy if I take the lead
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme
Come when you're called, be easy if I take the lead
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme
Come when you're called, be easy if I take the lead (my only desire)
Komm, wenn du gerufen wirst, sei locker, wenn ich die Führung übernehme (mein einziger Wunsch)
If you look at me, I never get lonely
Wenn du mich ansiehst, fühle ich mich nie einsam
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Fang mich, wie ich aus dem Handel fliege, ich sagte, kannst du mir folgen?
Looking for a diamond in the rough
Auf der Suche nach einem Diamanten im Rohzustand
Who's that gonna be? I'm looking at you
Wer wird das sein? Ich schaue dich an
If you look at me, I never get lonely
Wenn du mich ansiehst, fühle ich mich nie einsam
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Fang mich, wie ich aus dem Handel fliege, ich sagte, kannst du mir folgen?
Looking for a diamond in the rough
Auf der Suche nach einem Diamanten im Rohzustand
Who's that gonna be? I'm looking at you
Wer wird das sein? Ich schaue dich an
If you look at me, I never get lonely
Wenn du mich ansiehst, fühle ich mich nie einsam
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Fang mich, wie ich aus dem Handel fliege, ich sagte, kannst du mir folgen?
Looking for a diamond in the rough
Auf der Suche nach einem Diamanten im Rohzustand
Who's that gonna be? I'm looking at you
Wer wird das sein? Ich schaue dich an
Come when you're called, I like it when you say you're busy
Venha quando for chamado, eu gosto quando você diz que está ocupado
But you'll be free for me, for me
Mas você estará livre para mim, para mim
I like it when you say you're busy, but you'll be free
Eu gosto quando você diz que está ocupado, mas você estará livre
Come when you're called, I like it when you say you're busy
Venha quando for chamado, eu gosto quando você diz que está ocupado
But you'll be free for me, for me
Mas você estará livre para mim, para mim
I like it when you say you're busy
Eu gosto quando você diz que está ocupado
Free
Livre
If you look at me, I never get lonely
Se você olhar para mim, eu nunca fico sozinho
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Me pegue voando para fora do comércio, eu disse, você pode me seguir?
If you look at me (for me), I never get lonely
Se você olhar para mim (para mim), eu nunca fico sozinho
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Me pegue voando para fora do comércio, eu disse, você pode me seguir?
Looking for a diamond in the rough
Procurando por um diamante no bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you, can you come with me?
Quem vai ser? Estou olhando para você, você pode vir comigo?
Come when you're called, be easy if I take the lead (for me)
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança (para mim)
If you look at me, I never get lonely
Se você olhar para mim, eu nunca fico sozinho
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Me pegue voando para fora do comércio, eu disse, você pode me seguir?
If you look at me, I never get lonely
Se você olhar para mim, eu nunca fico sozinho
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Me pegue voando para fora do comércio, eu disse, você pode me seguir?
Looking for a diamond in the rough
Procurando por um diamante no bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you, can you come with me?
Quem vai ser? Estou olhando para você, você pode vir comigo?
Come when you're called, be easy if I take the lead
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança
If you look at me, I never get lonely
Se você olhar para mim, eu nunca fico sozinho
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Me pegue voando para fora do comércio, eu disse, você pode me seguir?
Looking for a diamond in the rough
Procurando por um diamante no bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you, you
Quem vai ser? Estou olhando para você, você
If you look at me, I never get lonely
Se você olhar para mim, eu nunca fico sozinho
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Me pegue voando para fora do comércio, eu disse, você pode me seguir?
Looking for a diamond in the rough
Procurando por um diamante no bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you, you
Quem vai ser? Estou olhando para você, você
My only desire is to see your body over me
Meu único desejo é ver seu corpo sobre mim
My only desire is to feel you rippling under me
Meu único desejo é sentir você ondulando sob mim
Come when you're called, be easy if I take the lead
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança
Come when you're called, be easy if I take the lead
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança
Come when you're called, be easy if I take the lead
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança
Come when you're called, be easy if I take the lead
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança
Come when you're called, be easy if I take the lead
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança
Come when you're called, be easy if I take the lead
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança
With my guidance
Com minha orientação
You can get to know me too
Você pode me conhecer também
Come when you're called, be easy if I take the lead
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança
You can get to know me too
Você pode me conhecer também
Come when you're called, be easy if I take the lead
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança
Come when you're called, be easy if I take the lead (my only desire)
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança (meu único desejo)
Come when you're called, be easy if I take the lead
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança
Come when you're called, be easy if I take the lead (desire)
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança (desejo)
Come when you're called, be easy if I take the lead
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança
Come when you're called, be easy if I take the lead
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança
Come when you're called, be easy if I take the lead (my only desire)
Venha quando for chamado, seja fácil se eu tomar a liderança (meu único desejo)
If you look at me, I never get lonely
Se você olhar para mim, eu nunca fico sozinho
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Me pegue voando para fora do comércio, eu disse, você pode me seguir?
Looking for a diamond in the rough
Procurando por um diamante no bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you
Quem vai ser? Estou olhando para você
If you look at me, I never get lonely
Se você olhar para mim, eu nunca fico sozinho
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Me pegue voando para fora do comércio, eu disse, você pode me seguir?
Looking for a diamond in the rough
Procurando por um diamante no bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you
Quem vai ser? Estou olhando para você
If you look at me, I never get lonely
Se você olhar para mim, eu nunca fico sozinho
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Me pegue voando para fora do comércio, eu disse, você pode me seguir?
Looking for a diamond in the rough
Procurando por um diamante no bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you
Quem vai ser? Estou olhando para você
Come when you're called, I like it when you say you're busy
Ven cuando te llamen, me gusta cuando dices que estás ocupado
But you'll be free for me, for me
Pero estarás libre para mí, para mí
I like it when you say you're busy, but you'll be free
Me gusta cuando dices que estás ocupado, pero estarás libre
Come when you're called, I like it when you say you're busy
Ven cuando te llamen, me gusta cuando dices que estás ocupado
But you'll be free for me, for me
Pero estarás libre para mí, para mí
I like it when you say you're busy
Me gusta cuando dices que estás ocupado
Free
Libre
If you look at me, I never get lonely
Si me miras, nunca me siento solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Atrápame volando fuera del comercio, dije ¿puedes seguirme?
If you look at me (for me), I never get lonely
Si me miras (para mí), nunca me siento solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Atrápame volando fuera del comercio, dije ¿puedes seguirme?
Looking for a diamond in the rough
Buscando un diamante en bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you, can you come with me?
¿Quién va a ser? Te estoy mirando a ti, ¿puedes venir conmigo?
Come when you're called, be easy if I take the lead (for me)
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera (para mí)
If you look at me, I never get lonely
Si me miras, nunca me siento solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Atrápame volando fuera del comercio, dije ¿puedes seguirme?
If you look at me, I never get lonely
Si me miras, nunca me siento solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Atrápame volando fuera del comercio, dije ¿puedes seguirme?
Looking for a diamond in the rough
Buscando un diamante en bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you, can you come with me?
¿Quién va a ser? Te estoy mirando a ti, ¿puedes venir conmigo?
Come when you're called, be easy if I take the lead
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera
If you look at me, I never get lonely
Si me miras, nunca me siento solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Atrápame volando fuera del comercio, dije ¿puedes seguirme?
Looking for a diamond in the rough
Buscando un diamante en bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you, you
¿Quién va a ser? Te estoy mirando a ti, tú
If you look at me, I never get lonely
Si me miras, nunca me siento solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Atrápame volando fuera del comercio, dije ¿puedes seguirme?
Looking for a diamond in the rough
Buscando un diamante en bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you, you
¿Quién va a ser? Te estoy mirando a ti, tú
My only desire is to see your body over me
Mi único deseo es ver tu cuerpo sobre mí
My only desire is to feel you rippling under me
Mi único deseo es sentirte ondulando debajo de mí
Come when you're called, be easy if I take the lead
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera
Come when you're called, be easy if I take the lead
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera
Come when you're called, be easy if I take the lead
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera
Come when you're called, be easy if I take the lead
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera
Come when you're called, be easy if I take the lead
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera
Come when you're called, be easy if I take the lead
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera
With my guidance
Con mi guía
You can get to know me too
Puedes llegar a conocerme también
Come when you're called, be easy if I take the lead
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera
You can get to know me too
Puedes llegar a conocerme también
Come when you're called, be easy if I take the lead
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera
Come when you're called, be easy if I take the lead (my only desire)
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera (mi único deseo)
Come when you're called, be easy if I take the lead
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera
Come when you're called, be easy if I take the lead (desire)
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera (deseo)
Come when you're called, be easy if I take the lead
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera
Come when you're called, be easy if I take the lead
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera
Come when you're called, be easy if I take the lead (my only desire)
Ven cuando te llamen, será fácil si tomo la delantera (mi único deseo)
If you look at me, I never get lonely
Si me miras, nunca me siento solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Atrápame volando fuera del comercio, dije ¿puedes seguirme?
Looking for a diamond in the rough
Buscando un diamante en bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you
¿Quién va a ser? Te estoy mirando a ti
If you look at me, I never get lonely
Si me miras, nunca me siento solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Atrápame volando fuera del comercio, dije ¿puedes seguirme?
Looking for a diamond in the rough
Buscando un diamante en bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you
¿Quién va a ser? Te estoy mirando a ti
If you look at me, I never get lonely
Si me miras, nunca me siento solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Atrápame volando fuera del comercio, dije ¿puedes seguirme?
Looking for a diamond in the rough
Buscando un diamante en bruto
Who's that gonna be? I'm looking at you
¿Quién va a ser? Te estoy mirando a ti
Come when you're called, I like it when you say you're busy
Viens quand on t'appelle, j'aime quand tu dis que tu es occupé
But you'll be free for me, for me
Mais tu seras libre pour moi, pour moi
I like it when you say you're busy, but you'll be free
J'aime quand tu dis que tu es occupé, mais tu seras libre
Come when you're called, I like it when you say you're busy
Viens quand on t'appelle, j'aime quand tu dis que tu es occupé
But you'll be free for me, for me
Mais tu seras libre pour moi, pour moi
I like it when you say you're busy
J'aime quand tu dis que tu es occupé
Free
Libre
If you look at me, I never get lonely
Si tu me regardes, je ne me sens jamais seul
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Attrape-moi en volant hors du commerce, j'ai dit peux-tu me suivre ?
If you look at me (for me), I never get lonely
Si tu me regardes (pour moi), je ne me sens jamais seul
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Attrape-moi en volant hors du commerce, j'ai dit peux-tu me suivre ?
Looking for a diamond in the rough
À la recherche d'un diamant brut
Who's that gonna be? I'm looking at you, can you come with me?
Qui cela va-t-il être ? Je te regarde, peux-tu venir avec moi ?
Come when you're called, be easy if I take the lead (for me)
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants (pour moi)
If you look at me, I never get lonely
Si tu me regardes, je ne me sens jamais seul
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Attrape-moi en volant hors du commerce, j'ai dit peux-tu me suivre ?
If you look at me, I never get lonely
Si tu me regardes, je ne me sens jamais seul
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Attrape-moi en volant hors du commerce, j'ai dit peux-tu me suivre ?
Looking for a diamond in the rough
À la recherche d'un diamant brut
Who's that gonna be? I'm looking at you, can you come with me?
Qui cela va-t-il être ? Je te regarde, peux-tu venir avec moi ?
Come when you're called, be easy if I take the lead
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants
If you look at me, I never get lonely
Si tu me regardes, je ne me sens jamais seul
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Attrape-moi en volant hors du commerce, j'ai dit peux-tu me suivre ?
Looking for a diamond in the rough
À la recherche d'un diamant brut
Who's that gonna be? I'm looking at you, you
Qui cela va-t-il être ? Je te regarde, toi
If you look at me, I never get lonely
Si tu me regardes, je ne me sens jamais seul
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Attrape-moi en volant hors du commerce, j'ai dit peux-tu me suivre ?
Looking for a diamond in the rough
À la recherche d'un diamant brut
Who's that gonna be? I'm looking at you, you
Qui cela va-t-il être ? Je te regarde, toi
My only desire is to see your body over me
Mon seul désir est de voir ton corps sur moi
My only desire is to feel you rippling under me
Mon seul désir est de te sentir onduler sous moi
Come when you're called, be easy if I take the lead
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants
Come when you're called, be easy if I take the lead
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants
Come when you're called, be easy if I take the lead
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants
Come when you're called, be easy if I take the lead
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants
Come when you're called, be easy if I take the lead
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants
Come when you're called, be easy if I take the lead
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants
With my guidance
Avec ma guidance
You can get to know me too
Tu peux aussi me connaître
Come when you're called, be easy if I take the lead
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants
You can get to know me too
Tu peux aussi me connaître
Come when you're called, be easy if I take the lead
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants
Come when you're called, be easy if I take the lead (my only desire)
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants (mon seul désir)
Come when you're called, be easy if I take the lead
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants
Come when you're called, be easy if I take the lead (desire)
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants (désir)
Come when you're called, be easy if I take the lead
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants
Come when you're called, be easy if I take the lead
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants
Come when you're called, be easy if I take the lead (my only desire)
Viens quand on t'appelle, sois tranquille si je prends les devants (mon seul désir)
If you look at me, I never get lonely
Si tu me regardes, je ne me sens jamais seul
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Attrape-moi en volant hors du commerce, j'ai dit peux-tu me suivre ?
Looking for a diamond in the rough
À la recherche d'un diamant brut
Who's that gonna be? I'm looking at you
Qui cela va-t-il être ? Je te regarde
If you look at me, I never get lonely
Si tu me regardes, je ne me sens jamais seul
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Attrape-moi en volant hors du commerce, j'ai dit peux-tu me suivre ?
Looking for a diamond in the rough
À la recherche d'un diamant brut
Who's that gonna be? I'm looking at you
Qui cela va-t-il être ? Je te regarde
If you look at me, I never get lonely
Si tu me regardes, je ne me sens jamais seul
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Attrape-moi en volant hors du commerce, j'ai dit peux-tu me suivre ?
Looking for a diamond in the rough
À la recherche d'un diamant brut
Who's that gonna be? I'm looking at you
Qui cela va-t-il être ? Je te regarde
Come when you're called, I like it when you say you're busy
Vieni quando sei chiamato, mi piace quando dici che sei occupato
But you'll be free for me, for me
Ma sarai libero per me, per me
I like it when you say you're busy, but you'll be free
Mi piace quando dici che sei occupato, ma sarai libero
Come when you're called, I like it when you say you're busy
Vieni quando sei chiamato, mi piace quando dici che sei occupato
But you'll be free for me, for me
Ma sarai libero per me, per me
I like it when you say you're busy
Mi piace quando dici che sei occupato
Free
Libero
If you look at me, I never get lonely
Se mi guardi, non mi sento mai solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Prendimi mentre volo fuori dal commercio, ho detto puoi seguirmi?
If you look at me (for me), I never get lonely
Se mi guardi (per me), non mi sento mai solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Prendimi mentre volo fuori dal commercio, ho detto puoi seguirmi?
Looking for a diamond in the rough
Cercando un diamante grezzo
Who's that gonna be? I'm looking at you, can you come with me?
Chi sarà? Sto guardando te, puoi venire con me?
Come when you're called, be easy if I take the lead (for me)
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa (per me)
If you look at me, I never get lonely
Se mi guardi, non mi sento mai solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Prendimi mentre volo fuori dal commercio, ho detto puoi seguirmi?
If you look at me, I never get lonely
Se mi guardi, non mi sento mai solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Prendimi mentre volo fuori dal commercio, ho detto puoi seguirmi?
Looking for a diamond in the rough
Cercando un diamante grezzo
Who's that gonna be? I'm looking at you, can you come with me?
Chi sarà? Sto guardando te, puoi venire con me?
Come when you're called, be easy if I take the lead
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa
If you look at me, I never get lonely
Se mi guardi, non mi sento mai solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Prendimi mentre volo fuori dal commercio, ho detto puoi seguirmi?
Looking for a diamond in the rough
Cercando un diamante grezzo
Who's that gonna be? I'm looking at you, you
Chi sarà? Sto guardando te, tu
If you look at me, I never get lonely
Se mi guardi, non mi sento mai solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Prendimi mentre volo fuori dal commercio, ho detto puoi seguirmi?
Looking for a diamond in the rough
Cercando un diamante grezzo
Who's that gonna be? I'm looking at you, you
Chi sarà? Sto guardando te, tu
My only desire is to see your body over me
Il mio unico desiderio è vedere il tuo corpo sopra di me
My only desire is to feel you rippling under me
Il mio unico desiderio è sentirti ondulare sotto di me
Come when you're called, be easy if I take the lead
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa
Come when you're called, be easy if I take the lead
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa
Come when you're called, be easy if I take the lead
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa
Come when you're called, be easy if I take the lead
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa
Come when you're called, be easy if I take the lead
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa
Come when you're called, be easy if I take the lead
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa
With my guidance
Con la mia guida
You can get to know me too
Puoi anche conoscermi
Come when you're called, be easy if I take the lead
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa
You can get to know me too
Puoi anche conoscermi
Come when you're called, be easy if I take the lead
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa
Come when you're called, be easy if I take the lead (my only desire)
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa (il mio unico desiderio)
Come when you're called, be easy if I take the lead
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa
Come when you're called, be easy if I take the lead (desire)
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa (desiderio)
Come when you're called, be easy if I take the lead
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa
Come when you're called, be easy if I take the lead
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa
Come when you're called, be easy if I take the lead (my only desire)
Vieni quando sei chiamato, sarà facile se prendo io l'iniziativa (il mio unico desiderio)
If you look at me, I never get lonely
Se mi guardi, non mi sento mai solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Prendimi mentre volo fuori dal commercio, ho detto puoi seguirmi?
Looking for a diamond in the rough
Cercando un diamante grezzo
Who's that gonna be? I'm looking at you
Chi sarà? Sto guardando te
If you look at me, I never get lonely
Se mi guardi, non mi sento mai solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Prendimi mentre volo fuori dal commercio, ho detto puoi seguirmi?
Looking for a diamond in the rough
Cercando un diamante grezzo
Who's that gonna be? I'm looking at you
Chi sarà? Sto guardando te
If you look at me, I never get lonely
Se mi guardi, non mi sento mai solo
Catch me flying out the trade, I said can you follow me?
Prendimi mentre volo fuori dal commercio, ho detto puoi seguirmi?
Looking for a diamond in the rough
Cercando un diamante grezzo
Who's that gonna be? I'm looking at you
Chi sarà? Sto guardando te