Juan Carlos Enrique
Anda, no te vayas a erizar
Cuando te veo pasar por el frente tú me derrites
Cuando te veo no sé lo que yo siento francamente
Igual que Poncho tiene su fruna o su confite
Pero mi vida yo voy a quererte seriamente
Oye mi reina de reinas
Escucha tu pretendiente
Mi camelia, mi azucena
Dime de verdad que sientes
Ay, dime mi amor que es lo que quieres
Dime si bajando el sol yo logro cortejarte
Ay, primor de Dios, si tú bien puedes
Yo soy el amor esquivo que nunca encontraste
Sobrecargué con un millón de rosas y dron que me dieron
Casi se estrella si con tu regalo volar no podía
Así estoy yo sin tenerte cerquita por Dios que no puedo
Pero buscando tu amor puse a prueba la tecnología
Y con tesón, y buena fe
Espero que llegue el día
Si, mi mamá que se murió
Y ella me guía todavía
Parate en la raya, nene
Para'o en la raya estoy yo
Y de aquí no me pienso mover
Guinda'o de la voluntad de Dios
Y de la nobleza de una mujer
Me robaste el alma, mi amor
Y te me perdiste también
Ay
Oye Luis
El papá de Alicia y Martina Rodriguez
Ay, ¿por qué juegas con mis sentimientos? Quiero entenderte
Tu indiferencia me notifica es un sol de ocaso
Y lo haces de propio y el corazón me rompe en pedazos
Porque al mirarla y nunca tenerla es mi martes 13
Y no han dado para hacerle un plagio
A su risa irreverente
Pero sigo enamorado
Cuésteme lo que me cueste
Repleto de amor me estoy ahogando
Y tú con un yate de lujo cargado de idilios
Deja ese papel de mala gente
Si nos cuadramos tendríamos unos hijos bonitos
Si el mismo Dios un día le permitiera al gran Jorge Oñate
Aquí en la tierra escoger una reina y darle serenata
Baja del cielo mi padrino lindo al barrio Cañahuate
Te escoge a ti, te apuesto mil a cien que llega hasta tu casa
Y con tesón, y buena fe
Estoy esperando el día
Si, mi mamá que se me fue
Y ella me guía todavía
Para'o en la raya estoy yo
Y de aquí no me pienso mover
Guinda'o de la voluntad de Dios
Y de la nobleza de una mujer
Juan Carlos Enrique
Juan Carlos Enrique
Anda, no te vayas a erizar
Anda, lass dich nicht aufregen
Cuando te veo pasar por el frente tú me derrites
Wenn ich dich vorbeigehen sehe, schmelze ich dahin
Cuando te veo no sé lo que yo siento francamente
Wenn ich dich sehe, weiß ich ehrlich gesagt nicht, was ich fühle
Igual que Poncho tiene su fruna o su confite
Genau wie Poncho hat seine Fruna oder sein Bonbon
Pero mi vida yo voy a quererte seriamente
Aber mein Leben, ich werde dich ernsthaft lieben
Oye mi reina de reinas
Hör zu, meine Königin der Königinnen
Escucha tu pretendiente
Hör deinem Verehrer zu
Mi camelia, mi azucena
Meine Kamelie, meine Lilie
Dime de verdad que sientes
Sag mir ehrlich, was du fühlst
Ay, dime mi amor que es lo que quieres
Oh, sag mir, meine Liebe, was du willst
Dime si bajando el sol yo logro cortejarte
Sag mir, ob ich dich bei Sonnenuntergang umwerben kann
Ay, primor de Dios, si tú bien puedes
Oh, Liebling von Gott, wenn du gut kannst
Yo soy el amor esquivo que nunca encontraste
Ich bin die scheue Liebe, die du nie gefunden hast
Sobrecargué con un millón de rosas y dron que me dieron
Ich habe überladen mit einer Million Rosen und einer Drohne, die sie mir gegeben haben
Casi se estrella si con tu regalo volar no podía
Fast abgestürzt, wenn es mit deinem Geschenk nicht fliegen konnte
Así estoy yo sin tenerte cerquita por Dios que no puedo
So bin ich ohne dich in der Nähe, Gott, ich kann nicht
Pero buscando tu amor puse a prueba la tecnología
Aber auf der Suche nach deiner Liebe habe ich die Technologie auf die Probe gestellt
Y con tesón, y buena fe
Und mit Ausdauer und gutem Glauben
Espero que llegue el día
Ich hoffe, dass der Tag kommt
Si, mi mamá que se murió
Ja, meine Mutter, die gestorben ist
Y ella me guía todavía
Und sie führt mich immer noch
Parate en la raya, nene
Stell dich auf die Linie, Baby
Para'o en la raya estoy yo
Ich stehe auf der Linie
Y de aquí no me pienso mover
Und von hier werde ich mich nicht bewegen
Guinda'o de la voluntad de Dios
Abhängig vom Willen Gottes
Y de la nobleza de una mujer
Und von der Noblesse einer Frau
Me robaste el alma, mi amor
Du hast mir die Seele gestohlen, meine Liebe
Y te me perdiste también
Und du hast dich auch verloren
Ay
Oh
Oye Luis
Hör zu, Luis
El papá de Alicia y Martina Rodriguez
Der Vater von Alicia und Martina Rodriguez
Ay, ¿por qué juegas con mis sentimientos? Quiero entenderte
Oh, warum spielst du mit meinen Gefühlen? Ich will dich verstehen
Tu indiferencia me notifica es un sol de ocaso
Deine Gleichgültigkeit benachrichtigt mich, es ist eine untergehende Sonne
Y lo haces de propio y el corazón me rompe en pedazos
Und du tust es absichtlich und es bricht mir das Herz in Stücke
Porque al mirarla y nunca tenerla es mi martes 13
Denn sie anzusehen und sie nie zu haben, ist mein Freitag, der 13.
Y no han dado para hacerle un plagio
Und sie haben nicht genug, um ihr ein Plagiat zu machen
A su risa irreverente
Ihr respektloses Lachen
Pero sigo enamorado
Aber ich bin immer noch verliebt
Cuésteme lo que me cueste
Es kostet mich, was es mich kostet
Repleto de amor me estoy ahogando
Voll von Liebe ertrinke ich
Y tú con un yate de lujo cargado de idilios
Und du mit einer Luxusyacht voller Idyllen
Deja ese papel de mala gente
Lass diese Rolle des Bösewichts
Si nos cuadramos tendríamos unos hijos bonitos
Wenn wir uns einigen, hätten wir schöne Kinder
Si el mismo Dios un día le permitiera al gran Jorge Oñate
Wenn Gott eines Tages dem großen Jorge Oñate erlauben würde
Aquí en la tierra escoger una reina y darle serenata
Hier auf der Erde eine Königin zu wählen und ihr ein Ständchen zu bringen
Baja del cielo mi padrino lindo al barrio Cañahuate
Mein schöner Pate kommt vom Himmel in das Viertel Cañahuate
Te escoge a ti, te apuesto mil a cien que llega hasta tu casa
Er wählt dich, ich wette tausend zu hundert, dass er zu deinem Haus kommt
Y con tesón, y buena fe
Und mit Ausdauer und gutem Glauben
Estoy esperando el día
Ich warte auf den Tag
Si, mi mamá que se me fue
Ja, meine Mutter, die gegangen ist
Y ella me guía todavía
Und sie führt mich immer noch
Para'o en la raya estoy yo
Ich stehe auf der Linie
Y de aquí no me pienso mover
Und von hier werde ich mich nicht bewegen
Guinda'o de la voluntad de Dios
Abhängig vom Willen Gottes
Y de la nobleza de una mujer
Und von der Noblesse einer Frau
Juan Carlos Enrique
Juan Carlos Enrique
Anda, no te vayas a erizar
Anda, não te arrepies
Cuando te veo pasar por el frente tú me derrites
Quando te vejo passar na minha frente, tu me derretes
Cuando te veo no sé lo que yo siento francamente
Quando te vejo, não sei o que sinto, francamente
Igual que Poncho tiene su fruna o su confite
Assim como Poncho tem seu doce ou seu confite
Pero mi vida yo voy a quererte seriamente
Mas minha vida, eu vou te amar seriamente
Oye mi reina de reinas
Ouça minha rainha das rainhas
Escucha tu pretendiente
Escute seu pretendente
Mi camelia, mi azucena
Minha camélia, minha açucena
Dime de verdad que sientes
Diga-me a verdade, o que você sente
Ay, dime mi amor que es lo que quieres
Ah, diga-me meu amor, o que você quer
Dime si bajando el sol yo logro cortejarte
Diga-me se ao pôr do sol eu consigo te cortejar
Ay, primor de Dios, si tú bien puedes
Ah, primor de Deus, se você puder
Yo soy el amor esquivo que nunca encontraste
Eu sou o amor esquivo que você nunca encontrou
Sobrecargué con un millón de rosas y dron que me dieron
Sobrecarreguei com um milhão de rosas e um drone que me deram
Casi se estrella si con tu regalo volar no podía
Quase se chocou se com o seu presente não podia voar
Así estoy yo sin tenerte cerquita por Dios que no puedo
Assim estou eu sem te ter perto, por Deus que não posso
Pero buscando tu amor puse a prueba la tecnología
Mas procurando o teu amor, testei a tecnologia
Y con tesón, y buena fe
E com tenacidade, e boa fé
Espero que llegue el día
Espero que chegue o dia
Si, mi mamá que se murió
Sim, minha mãe que morreu
Y ella me guía todavía
E ela ainda me guia
Parate en la raya, nene
Pare na linha, menino
Para'o en la raya estoy yo
Parado na linha estou eu
Y de aquí no me pienso mover
E daqui não penso em me mover
Guinda'o de la voluntad de Dios
Pendurado na vontade de Deus
Y de la nobleza de una mujer
E na nobreza de uma mulher
Me robaste el alma, mi amor
Você roubou minha alma, meu amor
Y te me perdiste también
E você também se perdeu
Ay
Ah
Oye Luis
Oi Luis
El papá de Alicia y Martina Rodriguez
O pai de Alicia e Martina Rodriguez
Ay, ¿por qué juegas con mis sentimientos? Quiero entenderte
Ah, por que você brinca com meus sentimentos? Quero te entender
Tu indiferencia me notifica es un sol de ocaso
Sua indiferença me notifica é um sol de ocaso
Y lo haces de propio y el corazón me rompe en pedazos
E você faz isso de propósito e o coração se quebra em pedaços
Porque al mirarla y nunca tenerla es mi martes 13
Porque olhar para ela e nunca tê-la é meu azar
Y no han dado para hacerle un plagio
E não deram para plagiar
A su risa irreverente
Seu riso irreverente
Pero sigo enamorado
Mas continuo apaixonado
Cuésteme lo que me cueste
Custe o que custar
Repleto de amor me estoy ahogando
Cheio de amor estou me afogando
Y tú con un yate de lujo cargado de idilios
E você com um iate de luxo cheio de idílios
Deja ese papel de mala gente
Deixe esse papel de má pessoa
Si nos cuadramos tendríamos unos hijos bonitos
Se nos acertarmos, teríamos filhos bonitos
Si el mismo Dios un día le permitiera al gran Jorge Oñate
Se o mesmo Deus um dia permitisse ao grande Jorge Oñate
Aquí en la tierra escoger una reina y darle serenata
Aqui na terra escolher uma rainha e dar-lhe serenata
Baja del cielo mi padrino lindo al barrio Cañahuate
Desce do céu meu padrinho lindo ao bairro Cañahuate
Te escoge a ti, te apuesto mil a cien que llega hasta tu casa
Escolhe você, aposto mil a cem que chega até sua casa
Y con tesón, y buena fe
E com tenacidade, e boa fé
Estoy esperando el día
Estou esperando o dia
Si, mi mamá que se me fue
Sim, minha mãe que se foi
Y ella me guía todavía
E ela ainda me guia
Para'o en la raya estoy yo
Parado na linha estou eu
Y de aquí no me pienso mover
E daqui não penso em me mover
Guinda'o de la voluntad de Dios
Pendurado na vontade de Deus
Y de la nobleza de una mujer
E na nobreza de uma mulher
Juan Carlos Enrique
Juan Carlos Enrique
Anda, no te vayas a erizar
Come on, don't get prickly
Cuando te veo pasar por el frente tú me derrites
When I see you pass by, you melt me
Cuando te veo no sé lo que yo siento francamente
When I see you, I honestly don't know what I feel
Igual que Poncho tiene su fruna o su confite
Just like Poncho has his fruna or his sweet
Pero mi vida yo voy a quererte seriamente
But my life, I'm going to love you seriously
Oye mi reina de reinas
Listen, my queen of queens
Escucha tu pretendiente
Listen to your suitor
Mi camelia, mi azucena
My camellia, my lily
Dime de verdad que sientes
Tell me truthfully what you feel
Ay, dime mi amor que es lo que quieres
Oh, tell me my love what it is you want
Dime si bajando el sol yo logro cortejarte
Tell me if I manage to court you as the sun sets
Ay, primor de Dios, si tú bien puedes
Oh, God's darling, if you can
Yo soy el amor esquivo que nunca encontraste
I am the elusive love you never found
Sobrecargué con un millón de rosas y dron que me dieron
I overloaded with a million roses and a drone they gave me
Casi se estrella si con tu regalo volar no podía
It almost crashed if it couldn't fly with your gift
Así estoy yo sin tenerte cerquita por Dios que no puedo
That's how I am without having you close, by God I can't
Pero buscando tu amor puse a prueba la tecnología
But looking for your love I put technology to the test
Y con tesón, y buena fe
And with tenacity, and good faith
Espero que llegue el día
I hope the day comes
Si, mi mamá que se murió
Yes, my mom who died
Y ella me guía todavía
And she still guides me
Parate en la raya, nene
Stand on the line, baby
Para'o en la raya estoy yo
I'm standing on the line
Y de aquí no me pienso mover
And from here I don't plan to move
Guinda'o de la voluntad de Dios
Hanging from the will of God
Y de la nobleza de una mujer
And the nobility of a woman
Me robaste el alma, mi amor
You stole my soul, my love
Y te me perdiste también
And you also got lost
Ay
Oh
Oye Luis
Listen Luis
El papá de Alicia y Martina Rodriguez
The father of Alicia and Martina Rodriguez
Ay, ¿por qué juegas con mis sentimientos? Quiero entenderte
Oh, why do you play with my feelings? I want to understand you
Tu indiferencia me notifica es un sol de ocaso
Your indifference notifies me it's a setting sun
Y lo haces de propio y el corazón me rompe en pedazos
And you do it on purpose and it breaks my heart into pieces
Porque al mirarla y nunca tenerla es mi martes 13
Because looking at her and never having her is my unlucky day
Y no han dado para hacerle un plagio
And they haven't been able to plagiarize
A su risa irreverente
Her irreverent laugh
Pero sigo enamorado
But I'm still in love
Cuésteme lo que me cueste
No matter what it costs me
Repleto de amor me estoy ahogando
Full of love I'm drowning
Y tú con un yate de lujo cargado de idilios
And you with a luxury yacht loaded with idylls
Deja ese papel de mala gente
Leave that role of bad people
Si nos cuadramos tendríamos unos hijos bonitos
If we squared off we would have some beautiful children
Si el mismo Dios un día le permitiera al gran Jorge Oñate
If God himself one day allowed the great Jorge Oñate
Aquí en la tierra escoger una reina y darle serenata
Here on earth to choose a queen and serenade her
Baja del cielo mi padrino lindo al barrio Cañahuate
My beautiful godfather descends from heaven to the Cañahuate neighborhood
Te escoge a ti, te apuesto mil a cien que llega hasta tu casa
He chooses you, I bet a thousand to a hundred he gets to your house
Y con tesón, y buena fe
And with tenacity, and good faith
Estoy esperando el día
I'm waiting for the day
Si, mi mamá que se me fue
Yes, my mom who left me
Y ella me guía todavía
And she still guides me
Para'o en la raya estoy yo
I'm standing on the line
Y de aquí no me pienso mover
And from here I don't plan to move
Guinda'o de la voluntad de Dios
Hanging from the will of God
Y de la nobleza de una mujer
And the nobility of a woman
Juan Carlos Enrique
Juan Carlos Enrique
Anda, no te vayas a erizar
Allons, ne te hérisse pas
Cuando te veo pasar por el frente tú me derrites
Quand je te vois passer devant moi, tu me fais fondre
Cuando te veo no sé lo que yo siento francamente
Quand je te vois, je ne sais pas ce que je ressens franchement
Igual que Poncho tiene su fruna o su confite
Comme Poncho a son fruna ou son confite
Pero mi vida yo voy a quererte seriamente
Mais ma vie, je vais t'aimer sérieusement
Oye mi reina de reinas
Écoute ma reine des reines
Escucha tu pretendiente
Écoute ton prétendant
Mi camelia, mi azucena
Ma camélia, mon lys
Dime de verdad que sientes
Dis-moi vraiment ce que tu ressens
Ay, dime mi amor que es lo que quieres
Oh, dis-moi mon amour ce que tu veux
Dime si bajando el sol yo logro cortejarte
Dis-moi si en regardant le soleil se coucher, je réussis à te courtiser
Ay, primor de Dios, si tú bien puedes
Oh, beauté de Dieu, si tu le peux bien
Yo soy el amor esquivo que nunca encontraste
Je suis l'amour insaisissable que tu n'as jamais trouvé
Sobrecargué con un millón de rosas y dron que me dieron
J'ai surchargé avec un million de roses et un drone qu'ils m'ont donné
Casi se estrella si con tu regalo volar no podía
Il a presque écrasé si avec ton cadeau il ne pouvait pas voler
Así estoy yo sin tenerte cerquita por Dios que no puedo
C'est ainsi que je suis sans t'avoir près de moi, par Dieu je ne peux pas
Pero buscando tu amor puse a prueba la tecnología
Mais en cherchant ton amour, j'ai mis la technologie à l'épreuve
Y con tesón, y buena fe
Et avec ténacité, et bonne foi
Espero que llegue el día
J'espère que le jour viendra
Si, mi mamá que se murió
Oui, ma mère qui est morte
Y ella me guía todavía
Et elle me guide toujours
Parate en la raya, nene
Arrête-toi sur la ligne, bébé
Para'o en la raya estoy yo
Je suis arrêté sur la ligne
Y de aquí no me pienso mover
Et je ne compte pas bouger d'ici
Guinda'o de la voluntad de Dios
Accroché à la volonté de Dieu
Y de la nobleza de una mujer
Et à la noblesse d'une femme
Me robaste el alma, mi amor
Tu m'as volé l'âme, mon amour
Y te me perdiste también
Et tu t'es aussi perdu
Ay
Oh
Oye Luis
Écoute Luis
El papá de Alicia y Martina Rodriguez
Le père d'Alicia et Martina Rodriguez
Ay, ¿por qué juegas con mis sentimientos? Quiero entenderte
Oh, pourquoi joues-tu avec mes sentiments ? Je veux te comprendre
Tu indiferencia me notifica es un sol de ocaso
Ton indifférence m'informe que c'est un soleil couchant
Y lo haces de propio y el corazón me rompe en pedazos
Et tu le fais exprès et tu me brises le cœur en morceaux
Porque al mirarla y nunca tenerla es mi martes 13
Parce que la regarder et ne jamais l'avoir est mon mardi 13
Y no han dado para hacerle un plagio
Et ils n'ont pas réussi à plagier
A su risa irreverente
Son rire irrévérencieux
Pero sigo enamorado
Mais je suis toujours amoureux
Cuésteme lo que me cueste
Peu importe ce que ça me coûte
Repleto de amor me estoy ahogando
Plein d'amour, je suis en train de me noyer
Y tú con un yate de lujo cargado de idilios
Et toi avec un yacht de luxe chargé d'idylles
Deja ese papel de mala gente
Laisse tomber ce rôle de méchant
Si nos cuadramos tendríamos unos hijos bonitos
Si nous nous mettons d'accord, nous aurions de beaux enfants
Si el mismo Dios un día le permitiera al gran Jorge Oñate
Si le même Dieu un jour permettait au grand Jorge Oñate
Aquí en la tierra escoger una reina y darle serenata
Ici sur terre de choisir une reine et de lui donner une sérénade
Baja del cielo mi padrino lindo al barrio Cañahuate
Mon parrain descend du ciel au quartier Cañahuate
Te escoge a ti, te apuesto mil a cien que llega hasta tu casa
Il te choisit, je te parie mille à cent qu'il arrive jusqu'à ta maison
Y con tesón, y buena fe
Et avec ténacité, et bonne foi
Estoy esperando el día
J'attends le jour
Si, mi mamá que se me fue
Oui, ma mère qui est partie
Y ella me guía todavía
Et elle me guide toujours
Para'o en la raya estoy yo
Je suis arrêté sur la ligne
Y de aquí no me pienso mover
Et je ne compte pas bouger d'ici
Guinda'o de la voluntad de Dios
Accroché à la volonté de Dieu
Y de la nobleza de una mujer
Et à la noblesse d'une femme
Juan Carlos Enrique
Juan Carlos Enrique
Anda, no te vayas a erizar
Anda, non andare a erizzare
Cuando te veo pasar por el frente tú me derrites
Quando ti vedo passare davanti mi fai sciogliere
Cuando te veo no sé lo que yo siento francamente
Quando ti vedo non so cosa sento francamente
Igual que Poncho tiene su fruna o su confite
Come Poncho ha il suo fruna o il suo confetto
Pero mi vida yo voy a quererte seriamente
Ma la mia vita, io ti amerò seriamente
Oye mi reina de reinas
Ascolta la mia regina delle regine
Escucha tu pretendiente
Ascolta il tuo pretendente
Mi camelia, mi azucena
La mia camelia, il mio giglio
Dime de verdad que sientes
Dimmi veramente cosa senti
Ay, dime mi amor que es lo que quieres
Ah, dimmi amore mio cosa vuoi
Dime si bajando el sol yo logro cortejarte
Dimmi se al tramonto riesco a corteggiarti
Ay, primor de Dios, si tú bien puedes
Ah, gioia di Dio, se tu puoi
Yo soy el amor esquivo que nunca encontraste
Io sono l'amore elusivo che non hai mai trovato
Sobrecargué con un millón de rosas y dron que me dieron
Ho sovraccaricato con un milione di rose e un drone che mi hanno dato
Casi se estrella si con tu regalo volar no podía
Quasi si schianta se con il tuo regalo non poteva volare
Así estoy yo sin tenerte cerquita por Dios que no puedo
Così sono io senza averti vicino, per Dio che non posso
Pero buscando tu amor puse a prueba la tecnología
Ma cercando il tuo amore ho messo alla prova la tecnologia
Y con tesón, y buena fe
E con tenacia, e buona fede
Espero que llegue el día
Spero che arrivi il giorno
Si, mi mamá que se murió
Sì, mia madre che è morta
Y ella me guía todavía
E lei mi guida ancora
Parate en la raya, nene
Fermati sulla linea, ragazzo
Para'o en la raya estoy yo
Sono fermo sulla linea
Y de aquí no me pienso mover
E da qui non ho intenzione di muovermi
Guinda'o de la voluntad de Dios
Appeso alla volontà di Dio
Y de la nobleza de una mujer
E alla nobiltà di una donna
Me robaste el alma, mi amor
Mi hai rubato l'anima, amore mio
Y te me perdiste también
E tu sei anche sparita
Ay
Ah
Oye Luis
Ascolta Luis
El papá de Alicia y Martina Rodriguez
Il padre di Alicia e Martina Rodriguez
Ay, ¿por qué juegas con mis sentimientos? Quiero entenderte
Ah, perché giochi con i miei sentimenti? Voglio capirti
Tu indiferencia me notifica es un sol de ocaso
La tua indifferenza mi avvisa che è un sole al tramonto
Y lo haces de propio y el corazón me rompe en pedazos
E lo fai apposta e mi spezzi il cuore in pezzi
Porque al mirarla y nunca tenerla es mi martes 13
Perché guardarla e non averla mai è il mio martedì 13
Y no han dado para hacerle un plagio
E non hanno dato per fare un plagio
A su risa irreverente
Al suo riso irriverente
Pero sigo enamorado
Ma sono ancora innamorato
Cuésteme lo que me cueste
Costi quel che costi
Repleto de amor me estoy ahogando
Pieno d'amore mi sto annegando
Y tú con un yate de lujo cargado de idilios
E tu con uno yacht di lusso pieno di idilli
Deja ese papel de mala gente
Lascia quel ruolo di cattiva persona
Si nos cuadramos tendríamos unos hijos bonitos
Se ci mettiamo d'accordo avremmo dei bei figli
Si el mismo Dios un día le permitiera al gran Jorge Oñate
Se lo stesso Dio un giorno permettesse al grande Jorge Oñate
Aquí en la tierra escoger una reina y darle serenata
Qui sulla terra di scegliere una regina e di darle una serenata
Baja del cielo mi padrino lindo al barrio Cañahuate
Scende dal cielo il mio bel padrino al quartiere Cañahuate
Te escoge a ti, te apuesto mil a cien que llega hasta tu casa
Ti sceglie, scommetto mille a cento che arriva fino a casa tua
Y con tesón, y buena fe
E con tenacia, e buona fede
Estoy esperando el día
Sto aspettando il giorno
Si, mi mamá que se me fue
Sì, mia madre che se n'è andata
Y ella me guía todavía
E lei mi guida ancora
Para'o en la raya estoy yo
Sono fermo sulla linea
Y de aquí no me pienso mover
E da qui non ho intenzione di muovermi
Guinda'o de la voluntad de Dios
Appeso alla volontà di Dio
Y de la nobleza de una mujer
E alla nobiltà di una donna