Darius Logan, Dernst Emile, Dominique Logan, Kendrick Duckworth, Marlon Barrow, Nathaniel Howard, Tyrone Griffin, Yves Bazelais, James Fauntleroy
Take me back to LA
Take me back to LA
Take me back to LA, hey (ohh)
I've laughed and I've cried
I've lived and I've died
Stole from, gambled and cheated
Cut corners outside
I've tried and I've failed
Stood tall when they'd run
I've fought a cold war
In the dead of the hot sun
Now take me back to LA
Where the weather is good
Take me back to LA
Don't wanna give the road a second look
And I remember the first time that I left
Pain had flooded the wells of your eyes
You said you'd never forgive me if I didn't make it back
But now I'm comin' home for some good lovin'
I've learned and I've taught
I've gained and I've lost
Made due with what I'm made of
Found out what love cost
Learned who I can't trust
Learned that it's just us
I've learned to love mine
Even when it ain't much
Now take me back to LA
Where the weather is good
Take me back to LA
Don't wanna give the road a second look
And I remember the first time that I left
Pain had flooded the wells of your eyes
You said you'd never forgive me if I didn't make it back
But now I'm comin' home for some good lovin'
Take me back to LA
Take me back to LA
Take me back to LA, ooh
As indicated, please keep your seatbelts fastened
And remain seated until we're parked at the gate
You're welcomed to use your cell phones now if they're accessible
Keep carry-on items properly put away, please
Help us keep that center aisle free and clear
All carry-on baggage for safety reasons
The agents will be able to direct you to the baggage claim
And assist you with any connection questions that you may have
And if you gave a little more thought to that credit card applications
We have a few more here at the door
Remember fifteen thousand bonus miles
And two round trip tickets anywhere in the continental U.S.
Good for holiday travel plans, winter getaways
Take me back to LA
Bring mich zurück nach LA
Take me back to LA
Bring mich zurück nach LA
Take me back to LA, hey (ohh)
Bring mich zurück nach LA, hey (ohh)
I've laughed and I've cried
Ich habe gelacht und ich habe geweint
I've lived and I've died
Ich habe gelebt und bin gestorben
Stole from, gambled and cheated
Gestohlen, gezockt und betrogen
Cut corners outside
Habe Ecken und Kanten geschnitten
I've tried and I've failed
Ich hab's versucht und bin gescheitert
Stood tall when they'd run
Stand aufrecht, als sie weglaufen wollten
I've fought a cold war
Ich habe einen kalten Krieg geführt
In the dead of the hot sun
Im Tod der heißen Sonne
Now take me back to LA
Jetzt bring mich zurück nach LA
Where the weather is good
Wo das Wetter gut ist
Take me back to LA
Bring mich zurück nach LA
Don't wanna give the road a second look
Ich will der Straße keinen zweiten Blick schenken
And I remember the first time that I left
Und ich erinnere mich an das erste Mal, als ich ging
Pain had flooded the wells of your eyes
Der Schmerz überflutete die Quellen deiner Augen
You said you'd never forgive me if I didn't make it back
Du sagtest, du würdest mir nie verzeihen, wenn ich nicht zurückkäme
But now I'm comin' home for some good lovin'
Aber jetzt komme ich nach Hause für etwas Liebesglück
I've learned and I've taught
Ich habe gelernt und ich habe gelehrt
I've gained and I've lost
Ich habe gewonnen und ich habe verloren
Made due with what I'm made of
Ich habe mich damit abgefunden, woraus ich gemacht bin
Found out what love cost
Herausgefunden, was Liebe kostet
Learned who I can't trust
Gelernt, wem ich nicht trauen kann
Learned that it's just us
Gelernt, dass es nur uns gibt
I've learned to love mine
Ich habe gelernt, meins zu lieben
Even when it ain't much
Auch wenn es nicht viel ist
Now take me back to LA
Jetzt bring mich zurück nach LA
Where the weather is good
Wo das Wetter gut ist
Take me back to LA
Bring mich zurück nach LA
Don't wanna give the road a second look
Ich will der Straße keinen zweiten Blick schenken
And I remember the first time that I left
Und ich erinnere mich an das erste Mal, als ich ging
Pain had flooded the wells of your eyes
Der Schmerz überflutete die Quellen deiner Augen
You said you'd never forgive me if I didn't make it back
Du sagtest, du würdest mir nie verzeihen, wenn ich nicht zurückkäme
But now I'm comin' home for some good lovin'
Aber jetzt komme ich nach Hause für etwas Liebesglück
Take me back to LA
Bring mich zurück nach LA
Take me back to LA
Bring mich zurück nach LA
Take me back to LA, ooh
Bring mich zurück nach LA, ooh
As indicated, please keep your seatbelts fastened
Bitte bleiben Sie wie angegeben angeschnallt
And remain seated until we're parked at the gate
Und bleiben Sie sitzen, bis wir am Tor geparkt haben
You're welcomed to use your cell phones now if they're accessible
Sie können jetzt gerne Ihre Handys benutzen, wenn sie zugänglich sind
Keep carry-on items properly put away, please
Bitte verstauen Sie Ihre Handgepäckstücke ordnungsgemäß
Help us keep that center aisle free and clear
Helfen Sie uns, den Mittelgang frei und sauber zu halten
All carry-on baggage for safety reasons
Alle Handgepäckstücke aus Sicherheitsgründen
The agents will be able to direct you to the baggage claim
Die Agenten werden Sie zur Gepäckausgabe leiten
And assist you with any connection questions that you may have
Und helfen Ihnen bei allen Fragen zum Anschlussflug
And if you gave a little more thought to that credit card applications
Und wenn Sie sich ein wenig mehr Gedanken über Ihre Kreditkartenanträge machen würden
We have a few more here at the door
Wir haben hier an der Tür noch ein paar mehr
Remember fifteen thousand bonus miles
Denken Sie an fünfzehntausend Bonusmeilen
And two round trip tickets anywhere in the continental U.S.
Und zwei Hin- und Rückflugtickets auf dem gesamten amerikanischen Festland
Good for holiday travel plans, winter getaways
Gut für Urlaubsreisen, Winterausflüge
Take me back to LA
Leve-me de volta para LA
Take me back to LA
Leve-me de volta para LA
Take me back to LA, hey (ohh)
Leve-me de volta para LA, hey (ohh)
I've laughed and I've cried
Eu ri e chorei
I've lived and I've died
Eu vivi e morri
Stole from, gambled and cheated
Roubei, apostei e trapaceei
Cut corners outside
Cortei caminhos por fora
I've tried and I've failed
Eu tentei e falhei
Stood tall when they'd run
Fiquei de pé quando eles fugiram
I've fought a cold war
Eu lutei uma guerra fria
In the dead of the hot sun
No meio do sol quente
Now take me back to LA
Agora me leve de volta para LA
Where the weather is good
Onde o clima é bom
Take me back to LA
Leve-me de volta para LA
Don't wanna give the road a second look
Não quero dar uma segunda olhada na estrada
And I remember the first time that I left
E eu me lembro da primeira vez que eu saí
Pain had flooded the wells of your eyes
A dor inundou os poços dos seus olhos
You said you'd never forgive me if I didn't make it back
Você disse que nunca me perdoaria se eu não voltasse
But now I'm comin' home for some good lovin'
Mas agora estou voltando para casa para um bom amor
I've learned and I've taught
Eu aprendi e ensinei
I've gained and I've lost
Eu ganhei e perdi
Made due with what I'm made of
Me contentei com o que sou feito
Found out what love cost
Descobri o custo do amor
Learned who I can't trust
Aprendi em quem não posso confiar
Learned that it's just us
Aprendi que somos apenas nós
I've learned to love mine
Aprendi a amar o meu
Even when it ain't much
Mesmo quando não é muito
Now take me back to LA
Agora me leve de volta para LA
Where the weather is good
Onde o clima é bom
Take me back to LA
Leve-me de volta para LA
Don't wanna give the road a second look
Não quero dar uma segunda olhada na estrada
And I remember the first time that I left
E eu me lembro da primeira vez que eu saí
Pain had flooded the wells of your eyes
A dor inundou os poços dos seus olhos
You said you'd never forgive me if I didn't make it back
Você disse que nunca me perdoaria se eu não voltasse
But now I'm comin' home for some good lovin'
Mas agora estou voltando para casa para um bom amor
Take me back to LA
Leve-me de volta para LA
Take me back to LA
Leve-me de volta para LA
Take me back to LA, ooh
Leve-me de volta para LA, ooh
As indicated, please keep your seatbelts fastened
Como indicado, por favor, mantenha seus cintos de segurança afivelados
And remain seated until we're parked at the gate
E permaneça sentado até estarmos estacionados no portão
You're welcomed to use your cell phones now if they're accessible
Você pode usar seus celulares agora se eles estiverem acessíveis
Keep carry-on items properly put away, please
Mantenha os itens de mão devidamente guardados, por favor
Help us keep that center aisle free and clear
Ajude-nos a manter o corredor central livre e desimpedido
All carry-on baggage for safety reasons
Toda a bagagem de mão por razões de segurança
The agents will be able to direct you to the baggage claim
Os agentes poderão direcioná-lo para a reivindicação de bagagem
And assist you with any connection questions that you may have
E ajudá-lo com quaisquer perguntas de conexão que você possa ter
And if you gave a little more thought to that credit card applications
E se você deu um pouco mais de pensamento para os pedidos de cartão de crédito
We have a few more here at the door
Temos mais alguns aqui na porta
Remember fifteen thousand bonus miles
Lembre-se de quinze mil milhas de bônus
And two round trip tickets anywhere in the continental U.S.
E duas passagens de ida e volta para qualquer lugar nos EUA continental
Good for holiday travel plans, winter getaways
Bom para planos de viagem de férias, escapadelas de inverno
Take me back to LA
Llévame de vuelta a LA
Take me back to LA
Llévame de vuelta a LA
Take me back to LA, hey (ohh)
Llévame de vuelta a LA, hey (ohh)
I've laughed and I've cried
He reído y he llorado
I've lived and I've died
He vivido y he muerto
Stole from, gambled and cheated
Robado, apostado y engañado
Cut corners outside
Cortado esquinas afuera
I've tried and I've failed
He intentado y he fallado
Stood tall when they'd run
Me mantuve en pie cuando ellos huían
I've fought a cold war
He luchado una guerra fría
In the dead of the hot sun
En medio del sol ardiente
Now take me back to LA
Ahora llévame de vuelta a LA
Where the weather is good
Donde el clima es bueno
Take me back to LA
Llévame de vuelta a LA
Don't wanna give the road a second look
No quiero darle a la carretera una segunda mirada
And I remember the first time that I left
Y recuerdo la primera vez que me fui
Pain had flooded the wells of your eyes
El dolor había inundado los pozos de tus ojos
You said you'd never forgive me if I didn't make it back
Dijiste que nunca me perdonarías si no volvía
But now I'm comin' home for some good lovin'
Pero ahora estoy volviendo a casa por un poco de buen amor
I've learned and I've taught
He aprendido y he enseñado
I've gained and I've lost
He ganado y he perdido
Made due with what I'm made of
He hecho lo que puedo con lo que estoy hecho
Found out what love cost
Descubrí cuánto cuesta el amor
Learned who I can't trust
Aprendí en quién no puedo confiar
Learned that it's just us
Aprendí que solo somos nosotros
I've learned to love mine
He aprendido a amar lo mío
Even when it ain't much
Incluso cuando no es mucho
Now take me back to LA
Ahora llévame de vuelta a LA
Where the weather is good
Donde el clima es bueno
Take me back to LA
Llévame de vuelta a LA
Don't wanna give the road a second look
No quiero darle a la carretera una segunda mirada
And I remember the first time that I left
Y recuerdo la primera vez que me fui
Pain had flooded the wells of your eyes
El dolor había inundado los pozos de tus ojos
You said you'd never forgive me if I didn't make it back
Dijiste que nunca me perdonarías si no volvía
But now I'm comin' home for some good lovin'
Pero ahora estoy volviendo a casa por un poco de buen amor
Take me back to LA
Llévame de vuelta a LA
Take me back to LA
Llévame de vuelta a LA
Take me back to LA, ooh
Llévame de vuelta a LA, ooh
As indicated, please keep your seatbelts fastened
Como se indicó, por favor mantenga su cinturón de seguridad abrochado
And remain seated until we're parked at the gate
Y permanezca sentado hasta que estemos estacionados en la puerta
You're welcomed to use your cell phones now if they're accessible
Ahora puede usar su teléfono móvil si está accesible
Keep carry-on items properly put away, please
Mantenga los artículos de mano correctamente guardados, por favor
Help us keep that center aisle free and clear
Ayúdenos a mantener el pasillo central libre y despejado
All carry-on baggage for safety reasons
Todo el equipaje de mano por razones de seguridad
The agents will be able to direct you to the baggage claim
Los agentes podrán dirigirle a la recogida de equipaje
And assist you with any connection questions that you may have
Y ayudarle con cualquier pregunta de conexión que pueda tener
And if you gave a little more thought to that credit card applications
Y si le dio un poco más de pensamiento a esa solicitud de tarjeta de crédito
We have a few more here at the door
Tenemos algunas más aquí en la puerta
Remember fifteen thousand bonus miles
Recuerde quince mil millas de bonificación
And two round trip tickets anywhere in the continental U.S.
Y dos boletos de ida y vuelta a cualquier lugar en los EE. UU. continentales.
Good for holiday travel plans, winter getaways
Bueno para planes de viaje de vacaciones, escapadas de invierno
Take me back to LA
Ramène-moi à LA
Take me back to LA
Ramène-moi à LA
Take me back to LA, hey (ohh)
Ramène-moi à LA, hey (ohh)
I've laughed and I've cried
J'ai ri et j'ai pleuré
I've lived and I've died
J'ai vécu et je suis mort
Stole from, gambled and cheated
Volé, joué et triché
Cut corners outside
Coupé les coins dehors
I've tried and I've failed
J'ai essayé et j'ai échoué
Stood tall when they'd run
Resté debout quand ils couraient
I've fought a cold war
J'ai mené une guerre froide
In the dead of the hot sun
Au milieu du soleil brûlant
Now take me back to LA
Maintenant ramène-moi à LA
Where the weather is good
Où le temps est bon
Take me back to LA
Ramène-moi à LA
Don't wanna give the road a second look
Je ne veux pas donner une seconde chance à la route
And I remember the first time that I left
Et je me souviens de la première fois que je suis parti
Pain had flooded the wells of your eyes
La douleur avait inondé les puits de tes yeux
You said you'd never forgive me if I didn't make it back
Tu as dit que tu ne me pardonnerais jamais si je ne revenais pas
But now I'm comin' home for some good lovin'
Mais maintenant je rentre à la maison pour un peu de bon amour
I've learned and I've taught
J'ai appris et j'ai enseigné
I've gained and I've lost
J'ai gagné et j'ai perdu
Made due with what I'm made of
Fait avec ce dont je suis fait
Found out what love cost
Découvert ce que l'amour coûte
Learned who I can't trust
Appris en qui je ne peux pas faire confiance
Learned that it's just us
Appris que c'est juste nous
I've learned to love mine
J'ai appris à aimer le mien
Even when it ain't much
Même quand ce n'est pas grand-chose
Now take me back to LA
Maintenant ramène-moi à LA
Where the weather is good
Où le temps est bon
Take me back to LA
Ramène-moi à LA
Don't wanna give the road a second look
Je ne veux pas donner une seconde chance à la route
And I remember the first time that I left
Et je me souviens de la première fois que je suis parti
Pain had flooded the wells of your eyes
La douleur avait inondé les puits de tes yeux
You said you'd never forgive me if I didn't make it back
Tu as dit que tu ne me pardonnerais jamais si je ne revenais pas
But now I'm comin' home for some good lovin'
Mais maintenant je rentre à la maison pour un peu de bon amour
Take me back to LA
Ramène-moi à LA
Take me back to LA
Ramène-moi à LA
Take me back to LA, ooh
Ramène-moi à LA, ooh
As indicated, please keep your seatbelts fastened
Comme indiqué, veuillez garder vos ceintures de sécurité attachées
And remain seated until we're parked at the gate
Et restez assis jusqu'à ce que nous soyons garés à la porte
You're welcomed to use your cell phones now if they're accessible
Vous êtes maintenant autorisés à utiliser vos téléphones portables s'ils sont accessibles
Keep carry-on items properly put away, please
Gardez vos bagages à main correctement rangés, s'il vous plaît
Help us keep that center aisle free and clear
Aidez-nous à garder l'allée centrale libre et dégagée
All carry-on baggage for safety reasons
Tous les bagages à main pour des raisons de sécurité
The agents will be able to direct you to the baggage claim
Les agents pourront vous diriger vers la réclamation des bagages
And assist you with any connection questions that you may have
Et vous aider avec toutes les questions de connexion que vous pourriez avoir
And if you gave a little more thought to that credit card applications
Et si vous avez donné un peu plus de réflexion à ces demandes de carte de crédit
We have a few more here at the door
Nous en avons quelques-unes de plus ici à la porte
Remember fifteen thousand bonus miles
Rappelez-vous quinze mille miles de bonus
And two round trip tickets anywhere in the continental U.S.
Et deux billets aller-retour n'importe où aux États-Unis continentaux
Good for holiday travel plans, winter getaways
Bon pour les plans de voyage de vacances, les escapades hivernales
Take me back to LA
Portami di nuovo a LA
Take me back to LA
Portami di nuovo a LA
Take me back to LA, hey (ohh)
Portami di nuovo a LA, hey (ohh)
I've laughed and I've cried
Ho riso e ho pianto
I've lived and I've died
Ho vissuto e sono morto
Stole from, gambled and cheated
Rubato, giocato d'azzardo e truffato
Cut corners outside
Tagliato gli angoli fuori
I've tried and I've failed
Ho provato e ho fallito
Stood tall when they'd run
Stavo in piedi quando loro scappavano
I've fought a cold war
Ho combattuto una guerra fredda
In the dead of the hot sun
Nel mezzo del caldo sole
Now take me back to LA
Ora portami di nuovo a LA
Where the weather is good
Dove il tempo è buono
Take me back to LA
Portami di nuovo a LA
Don't wanna give the road a second look
Non voglio dare un secondo sguardo alla strada
And I remember the first time that I left
E ricordo la prima volta che sono partito
Pain had flooded the wells of your eyes
Il dolore aveva inondato i pozzi dei tuoi occhi
You said you'd never forgive me if I didn't make it back
Hai detto che non mi avresti mai perdonato se non fossi tornato
But now I'm comin' home for some good lovin'
Ma ora sto tornando a casa per un po' di buon amore
I've learned and I've taught
Ho imparato e ho insegnato
I've gained and I've lost
Ho guadagnato e ho perso
Made due with what I'm made of
Mi sono accontentato di quello che sono fatto
Found out what love cost
Ho scoperto quanto costa l'amore
Learned who I can't trust
Ho imparato chi non posso fidarmi
Learned that it's just us
Ho imparato che siamo solo noi
I've learned to love mine
Ho imparato ad amare il mio
Even when it ain't much
Anche quando non è molto
Now take me back to LA
Ora portami di nuovo a LA
Where the weather is good
Dove il tempo è buono
Take me back to LA
Portami di nuovo a LA
Don't wanna give the road a second look
Non voglio dare un secondo sguardo alla strada
And I remember the first time that I left
E ricordo la prima volta che sono partito
Pain had flooded the wells of your eyes
Il dolore aveva inondato i pozzi dei tuoi occhi
You said you'd never forgive me if I didn't make it back
Hai detto che non mi avresti mai perdonato se non fossi tornato
But now I'm comin' home for some good lovin'
Ma ora sto tornando a casa per un po' di buon amore
Take me back to LA
Portami di nuovo a LA
Take me back to LA
Portami di nuovo a LA
Take me back to LA, ooh
Portami di nuovo a LA, ooh
As indicated, please keep your seatbelts fastened
Come indicato, per favore tenete le cinture allacciate
And remain seated until we're parked at the gate
E rimanete seduti fino a quando non siamo parcheggiati al gate
You're welcomed to use your cell phones now if they're accessible
Potete usare i vostri cellulari ora se sono accessibili
Keep carry-on items properly put away, please
Tenete gli oggetti da portare con voi ben riposti, per favore
Help us keep that center aisle free and clear
Aiutateci a mantenere il corridoio centrale libero e sgombro
All carry-on baggage for safety reasons
Tutti i bagagli da portare con voi per motivi di sicurezza
The agents will be able to direct you to the baggage claim
Gli agenti saranno in grado di indirizzarvi al ritiro bagagli
And assist you with any connection questions that you may have
E di assistervi con qualsiasi domanda sulle connessioni che potreste avere
And if you gave a little more thought to that credit card applications
E se avete dato un po' più di pensiero alle domande di carte di credito
We have a few more here at the door
Ne abbiamo ancora un po' qui alla porta
Remember fifteen thousand bonus miles
Ricordate quindici mila miglia bonus
And two round trip tickets anywhere in the continental U.S.
E due biglietti andata e ritorno ovunque negli Stati Uniti continentali
Good for holiday travel plans, winter getaways
Buoni per i piani di viaggio per le vacanze, le fughe invernali