Mama, listen
Hope is where your heart is
Don't give up on this
Don't give up on this
'Cause there is life abundance
Life abundance
'Cause there is life abundance
Life abundance
Fumble, killer, killer contact
Frontline, never gonna run back
Want my, ready for the combat
Me against them but I'm on that
Somebody should'a beg pardon (rrah)
'Cah none'a my soldiers are on that (rrah)
Diplomats speak different jargon (ayy)
But money talks louder, we got that (yeah)
Pull up a'ya foot for the convo (rrah)
Any loose chat, yeh, we lock that (rrah)
So, we gotta get back to basics (ayy)
Keep steppin' on them like the doormat (yeah)
Pull up a'ya foot for the convo (rrah)
Any loose chat, yeh, we lock that (rrah)
So, we gotta get back to basics (ayy)
Keep steppin' on them like a doormat (yeah)
Pull up on your block like bailiffs
Got the surgeon ready for the facelift
It's simple, not complicated
So, when it's hot, just stay hydrated
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
It's simple, not complicated
So, when it's hot, just stay hydrated
'Cah bother, watch from di bleacher
Hydrated, hydrated
So, when it's hot, just stay hydrated
Water black rose by the day
The sun haffi shine when things grey
Blessings when ya overcome
Ya see blessings when ya overcome
(So, when it's hot, just stay hy)
Riddle me this, riddle me that
Mi nuh come fi di plate
Mi come fi di pot
Mi nuh come fi di plate
Riddle me this, riddle me that
Riddle me this, riddle me that
Mi nuh come fi di plate
Mi come fi di pot
Mi nuh come fi di house
Mi come fi di lot
I and I a lion, inna di dark we nuh fear
The liquor and the money inna me bank
Account clear
Yo, we make fire bun in any party (rrah)
Send fi water, hydrate properly (rrah)
Never get irate, never get thirsty (ayy)
Send them another harpoon from me (yeah)
If it's gona be a madting, holla at me (rrah)
Territory expanding, holla at me (rrah)
Military headgear, gloves and mask (ayy)
None of them'a ever been badder like me (yeah), yo
Pull up on your block like bailiffs
Got the surgeon ready for the facelift
It's simple, not complicated
So, when it's hot, just stay hydrated (listen)
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
It's simple, not complicated
So, when it's hot, just stay hydrated
We have a higher mind, higher than ya day job
It's simple, not complicated
So, when it's hot, just stay hydrated
Johnny dead and left all di earthly tings, him gone
Him never have a knife, him never have a gun before him born
But him have him conscience right before him, have to hit the street
Daddy wasn't there, so him a kill fi eat
Sell a couple of box juice pon di backstreet
And you know there's more to every story
Mama, listen
Hope is where your heart is
Don't give up on this
Don't give up on this
'Cause there is life abundance
Life abundance
'Cause there is life abundance
Life abundance
Mama, listen
Mamãe, escute
Hope is where your heart is
A esperança está onde está seu coração
Don't give up on this
Não desista disso
Don't give up on this
Não desista disso
'Cause there is life abundance
Porque há vida em abundância
Life abundance
Vida em abundância
'Cause there is life abundance
Porque há vida em abundância
Life abundance
Vida em abundância
Fumble, killer, killer contact
Tropeço, assassino, contato assassino
Frontline, never gonna run back
Linha de frente, nunca vou recuar
Want my, ready for the combat
Quero minha, pronta para o combate
Me against them but I'm on that
Eu contra eles, mas estou nisso
Somebody should'a beg pardon (rrah)
Alguém deveria pedir perdão (rrah)
'Cah none'a my soldiers are on that (rrah)
Porque nenhum dos meus soldados está nisso (rrah)
Diplomats speak different jargon (ayy)
Diplomatas falam jargão diferente (ayy)
But money talks louder, we got that (yeah)
Mas o dinheiro fala mais alto, temos isso (sim)
Pull up a'ya foot for the convo (rrah)
Puxe o pé para a conversa (rrah)
Any loose chat, yeh, we lock that (rrah)
Qualquer conversa solta, sim, trancamos isso (rrah)
So, we gotta get back to basics (ayy)
Então, temos que voltar ao básico (ayy)
Keep steppin' on them like the doormat (yeah)
Continue pisando neles como um capacho (sim)
Pull up a'ya foot for the convo (rrah)
Puxe o pé para a conversa (rrah)
Any loose chat, yeh, we lock that (rrah)
Qualquer conversa solta, sim, trancamos isso (rrah)
So, we gotta get back to basics (ayy)
Então, temos que voltar ao básico (ayy)
Keep steppin' on them like a doormat (yeah)
Continue pisando neles como um capacho (sim)
Pull up on your block like bailiffs
Apareça no seu quarteirão como oficiais de justiça
Got the surgeon ready for the facelift
Tenho o cirurgião pronto para o lifting facial
It's simple, not complicated
É simples, não complicado
So, when it's hot, just stay hydrated
Então, quando está quente, apenas fique hidratado
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hidratado, hidratado, hidratado, hidratado
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hidratado, hidratado, hidratado, hidratado
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hidratado, hidratado, hidratado, hidratado
It's simple, not complicated
É simples, não complicado
So, when it's hot, just stay hydrated
Então, quando está quente, apenas fique hidratado
'Cah bother, watch from di bleacher
Não se incomode, assista do banco
Hydrated, hydrated
Hidratado, hidratado
So, when it's hot, just stay hydrated
Então, quando está quente, apenas fique hidratado
Water black rose by the day
Regue a rosa negra todos os dias
The sun haffi shine when things grey
O sol tem que brilhar quando as coisas estão cinzas
Blessings when ya overcome
Bênçãos quando você supera
Ya see blessings when ya overcome
Você vê bênçãos quando supera
(So, when it's hot, just stay hy)
(Então, quando está quente, apenas fique hidratado)
Riddle me this, riddle me that
Decifre isso, decifre aquilo
Mi nuh come fi di plate
Eu não venho pelo prato
Mi come fi di pot
Eu venho pela panela
Mi nuh come fi di plate
Eu não venho pelo prato
Riddle me this, riddle me that
Decifre isso, decifre aquilo
Riddle me this, riddle me that
Decifre isso, decifre aquilo
Mi nuh come fi di plate
Eu não venho pelo prato
Mi come fi di pot
Eu venho pela panela
Mi nuh come fi di house
Eu não venho pela casa
Mi come fi di lot
Eu venho pelo lote
I and I a lion, inna di dark we nuh fear
Eu e eu somos leões, no escuro não temos medo
The liquor and the money inna me bank
A bebida e o dinheiro na minha conta
Account clear
Estão claros
Yo, we make fire bun in any party (rrah)
Ei, fazemos fogo queimar em qualquer festa (rrah)
Send fi water, hydrate properly (rrah)
Mande buscar água, hidrate-se adequadamente (rrah)
Never get irate, never get thirsty (ayy)
Nunca fique irritado, nunca fique com sede (ayy)
Send them another harpoon from me (yeah)
Mande outro arpão para eles (sim)
If it's gona be a madting, holla at me (rrah)
Se for ficar louco, me chame (rrah)
Territory expanding, holla at me (rrah)
Território se expandindo, me chame (rrah)
Military headgear, gloves and mask (ayy)
Equipamento militar, luvas e máscara (ayy)
None of them'a ever been badder like me (yeah), yo
Nenhum deles já foi mais malvado do que eu (sim), ei
Pull up on your block like bailiffs
Apareça no seu quarteirão como oficiais de justiça
Got the surgeon ready for the facelift
Tenho o cirurgião pronto para o lifting facial
It's simple, not complicated
É simples, não complicado
So, when it's hot, just stay hydrated (listen)
Então, quando está quente, apenas fique hidratado (escute)
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hidratado, hidratado, hidratado, hidratado
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hidratado, hidratado, hidratado, hidratado
It's simple, not complicated
É simples, não complicado
So, when it's hot, just stay hydrated
Então, quando está quente, apenas fique hidratado
We have a higher mind, higher than ya day job
Temos uma mente superior, mais alta que o seu trabalho diário
It's simple, not complicated
É simples, não complicado
So, when it's hot, just stay hydrated
Então, quando está quente, apenas fique hidratado
Johnny dead and left all di earthly tings, him gone
Johnny morreu e deixou todas as coisas terrenas, ele se foi
Him never have a knife, him never have a gun before him born
Ele nunca teve uma faca, ele nunca teve uma arma antes de nascer
But him have him conscience right before him, have to hit the street
Mas ele tem sua consciência antes dele, tem que bater na rua
Daddy wasn't there, so him a kill fi eat
Papai não estava lá, então ele mata para comer
Sell a couple of box juice pon di backstreet
Vendeu alguns sucos de caixinha na rua de trás
And you know there's more to every story
E você sabe que há mais em cada história
Mama, listen
Mamãe, escute
Hope is where your heart is
A esperança está onde está seu coração
Don't give up on this
Não desista disso
Don't give up on this
Não desista disso
'Cause there is life abundance
Porque há vida em abundância
Life abundance
Vida em abundância
'Cause there is life abundance
Porque há vida em abundância
Life abundance
Vida em abundância
Mama, listen
Mamá, escucha
Hope is where your heart is
La esperanza está donde está tu corazón
Don't give up on this
No te rindas en esto
Don't give up on this
No te rindas en esto
'Cause there is life abundance
Porque hay abundancia de vida
Life abundance
Abundancia de vida
'Cause there is life abundance
Porque hay abundancia de vida
Life abundance
Abundancia de vida
Fumble, killer, killer contact
Tropiezo, asesino, contacto asesino
Frontline, never gonna run back
Frente de batalla, nunca voy a retroceder
Want my, ready for the combat
Quiero mi, listo para el combate
Me against them but I'm on that
Yo contra ellos pero estoy en eso
Somebody should'a beg pardon (rrah)
Alguien debería haber pedido perdón (rrah)
'Cah none'a my soldiers are on that (rrah)
Porque ninguno de mis soldados está en eso (rrah)
Diplomats speak different jargon (ayy)
Los diplomáticos hablan un jerga diferente (ayy)
But money talks louder, we got that (yeah)
Pero el dinero habla más fuerte, lo tenemos (sí)
Pull up a'ya foot for the convo (rrah)
Levanta el pie para la conversación (rrah)
Any loose chat, yeh, we lock that (rrah)
Cualquier charla suelta, sí, la bloqueamos (rrah)
So, we gotta get back to basics (ayy)
Entonces, tenemos que volver a lo básico (ayy)
Keep steppin' on them like the doormat (yeah)
Sigue pisándolos como un felpudo (sí)
Pull up a'ya foot for the convo (rrah)
Levanta el pie para la conversación (rrah)
Any loose chat, yeh, we lock that (rrah)
Cualquier charla suelta, sí, la bloqueamos (rrah)
So, we gotta get back to basics (ayy)
Entonces, tenemos que volver a lo básico (ayy)
Keep steppin' on them like a doormat (yeah)
Sigue pisándolos como un felpudo (sí)
Pull up on your block like bailiffs
Aparezco en tu bloque como alguaciles
Got the surgeon ready for the facelift
Tengo al cirujano listo para el estiramiento facial
It's simple, not complicated
Es simple, no complicado
So, when it's hot, just stay hydrated
Entonces, cuando hace calor, solo mantente hidratado
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hidratado, hidratado, hidratado, hidratado
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hidratado, hidratado, hidratado, hidratado
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hidratado, hidratado, hidratado, hidratado
It's simple, not complicated
Es simple, no complicado
So, when it's hot, just stay hydrated
Entonces, cuando hace calor, solo mantente hidratado
'Cah bother, watch from di bleacher
No me molesta, observo desde la grada
Hydrated, hydrated
Hidratado, hidratado
So, when it's hot, just stay hydrated
Entonces, cuando hace calor, solo mantente hidratado
Water black rose by the day
Riega la rosa negra durante el día
The sun haffi shine when things grey
El sol tiene que brillar cuando las cosas están grises
Blessings when ya overcome
Bendiciones cuando superas
Ya see blessings when ya overcome
Ves bendiciones cuando superas
(So, when it's hot, just stay hy)
(Entonces, cuando hace calor, solo mantente hidratado)
Riddle me this, riddle me that
Adivina esto, adivina aquello
Mi nuh come fi di plate
No vengo por el plato
Mi come fi di pot
Vengo por la olla
Mi nuh come fi di plate
No vengo por el plato
Riddle me this, riddle me that
Adivina esto, adivina aquello
Riddle me this, riddle me that
Adivina esto, adivina aquello
Mi nuh come fi di plate
No vengo por el plato
Mi come fi di pot
Vengo por la olla
Mi nuh come fi di house
No vengo por la casa
Mi come fi di lot
Vengo por el lote
I and I a lion, inna di dark we nuh fear
Yo y yo somos un león, en la oscuridad no tememos
The liquor and the money inna me bank
El licor y el dinero en mi banco
Account clear
Cuenta clara
Yo, we make fire bun in any party (rrah)
Oye, hacemos que el fuego arda en cualquier fiesta (rrah)
Send fi water, hydrate properly (rrah)
Manda por agua, hidrátate correctamente (rrah)
Never get irate, never get thirsty (ayy)
Nunca te enfades, nunca tengas sed (ayy)
Send them another harpoon from me (yeah)
Envíales otro arpón de mi parte (sí)
If it's gona be a madting, holla at me (rrah)
Si va a ser una locura, avísame (rrah)
Territory expanding, holla at me (rrah)
Territorio en expansión, avísame (rrah)
Military headgear, gloves and mask (ayy)
Equipo militar, guantes y máscara (ayy)
None of them'a ever been badder like me (yeah), yo
Ninguno de ellos ha sido nunca más malo que yo (sí), oye
Pull up on your block like bailiffs
Aparezco en tu bloque como alguaciles
Got the surgeon ready for the facelift
Tengo al cirujano listo para el estiramiento facial
It's simple, not complicated
Es simple, no complicado
So, when it's hot, just stay hydrated (listen)
Entonces, cuando hace calor, solo mantente hidratado (escucha)
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hidratado, hidratado, hidratado, hidratado
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hidratado, hidratado, hidratado, hidratado
It's simple, not complicated
Es simple, no complicado
So, when it's hot, just stay hydrated
Entonces, cuando hace calor, solo mantente hidratado
We have a higher mind, higher than ya day job
Tenemos una mente superior, más alta que tu trabajo diario
It's simple, not complicated
Es simple, no complicado
So, when it's hot, just stay hydrated
Entonces, cuando hace calor, solo mantente hidratado
Johnny dead and left all di earthly tings, him gone
Johnny murió y dejó todas las cosas terrenales, se fue
Him never have a knife, him never have a gun before him born
Nunca tuvo un cuchillo, nunca tuvo un arma antes de nacer
But him have him conscience right before him, have to hit the street
Pero tenía su conciencia justo antes de él, tiene que salir a la calle
Daddy wasn't there, so him a kill fi eat
Papá no estaba allí, así que mata para comer
Sell a couple of box juice pon di backstreet
Vende un par de jugos en la calle trasera
And you know there's more to every story
Y sabes que hay más en cada historia
Mama, listen
Mamá, escucha
Hope is where your heart is
La esperanza está donde está tu corazón
Don't give up on this
No te rindas en esto
Don't give up on this
No te rindas en esto
'Cause there is life abundance
Porque hay abundancia de vida
Life abundance
Abundancia de vida
'Cause there is life abundance
Porque hay abundancia de vida
Life abundance
Abundancia de vida
Mama, listen
Maman, écoute
Hope is where your heart is
L'espoir est là où se trouve ton cœur
Don't give up on this
N'abandonne pas ça
Don't give up on this
N'abandonne pas ça
'Cause there is life abundance
Parce qu'il y a une vie en abondance
Life abundance
Vie en abondance
'Cause there is life abundance
Parce qu'il y a une vie en abondance
Life abundance
Vie en abondance
Fumble, killer, killer contact
Trébucher, tueur, contact mortel
Frontline, never gonna run back
Front de bataille, jamais je ne reculerai
Want my, ready for the combat
Je veux mon, prêt pour le combat
Me against them but I'm on that
Moi contre eux mais je suis là-dessus
Somebody should'a beg pardon (rrah)
Quelqu'un aurait dû demander pardon (rrah)
'Cah none'a my soldiers are on that (rrah)
Parce qu'aucun de mes soldats n'est là-dessus (rrah)
Diplomats speak different jargon (ayy)
Les diplomates parlent un jargon différent (ayy)
But money talks louder, we got that (yeah)
Mais l'argent parle plus fort, nous l'avons (ouais)
Pull up a'ya foot for the convo (rrah)
Lève ton pied pour la conversation (rrah)
Any loose chat, yeh, we lock that (rrah)
Tout bavardage inutile, ouais, nous le bloquons (rrah)
So, we gotta get back to basics (ayy)
Alors, nous devons revenir aux bases (ayy)
Keep steppin' on them like the doormat (yeah)
Continue à marcher sur eux comme un paillasson (ouais)
Pull up a'ya foot for the convo (rrah)
Lève ton pied pour la conversation (rrah)
Any loose chat, yeh, we lock that (rrah)
Tout bavardage inutile, ouais, nous le bloquons (rrah)
So, we gotta get back to basics (ayy)
Alors, nous devons revenir aux bases (ayy)
Keep steppin' on them like a doormat (yeah)
Continue à marcher sur eux comme un paillasson (ouais)
Pull up on your block like bailiffs
Je débarque dans ton quartier comme des huissiers
Got the surgeon ready for the facelift
J'ai le chirurgien prêt pour le lifting
It's simple, not complicated
C'est simple, pas compliqué
So, when it's hot, just stay hydrated
Alors, quand il fait chaud, reste hydraté
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hydraté, hydraté, hydraté, hydraté
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hydraté, hydraté, hydraté, hydraté
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hydraté, hydraté, hydraté, hydraté
It's simple, not complicated
C'est simple, pas compliqué
So, when it's hot, just stay hydrated
Alors, quand il fait chaud, reste hydraté
'Cah bother, watch from di bleacher
Parce que ça dérange, regarde depuis les gradins
Hydrated, hydrated
Hydraté, hydraté
So, when it's hot, just stay hydrated
Alors, quand il fait chaud, reste hydraté
Water black rose by the day
Arrose la rose noire chaque jour
The sun haffi shine when things grey
Le soleil doit briller quand les choses sont grises
Blessings when ya overcome
Bénédictions quand tu surmontes
Ya see blessings when ya overcome
Tu vois des bénédictions quand tu surmontes
(So, when it's hot, just stay hy)
(Alors, quand il fait chaud, reste hydraté)
Riddle me this, riddle me that
Devine ceci, devine cela
Mi nuh come fi di plate
Je ne suis pas venu pour l'assiette
Mi come fi di pot
Je suis venu pour le pot
Mi nuh come fi di plate
Je ne suis pas venu pour l'assiette
Riddle me this, riddle me that
Devine ceci, devine cela
Riddle me this, riddle me that
Devine ceci, devine cela
Mi nuh come fi di plate
Je ne suis pas venu pour l'assiette
Mi come fi di pot
Je suis venu pour le pot
Mi nuh come fi di house
Je ne suis pas venu pour la maison
Mi come fi di lot
Je suis venu pour le terrain
I and I a lion, inna di dark we nuh fear
Moi et moi sommes un lion, dans le noir nous n'avons pas peur
The liquor and the money inna me bank
L'alcool et l'argent dans ma banque
Account clear
Le compte est clair
Yo, we make fire bun in any party (rrah)
Yo, nous faisons brûler le feu dans n'importe quelle fête (rrah)
Send fi water, hydrate properly (rrah)
Envoie de l'eau, hydrate-toi correctement (rrah)
Never get irate, never get thirsty (ayy)
Ne te fâche jamais, ne sois jamais assoiffé (ayy)
Send them another harpoon from me (yeah)
Envoie-leur une autre harpon de ma part (ouais)
If it's gona be a madting, holla at me (rrah)
Si ça va être une folie, appelle-moi (rrah)
Territory expanding, holla at me (rrah)
Territoire en expansion, appelle-moi (rrah)
Military headgear, gloves and mask (ayy)
Équipement militaire, gants et masque (ayy)
None of them'a ever been badder like me (yeah), yo
Aucun d'eux n'a jamais été plus méchant que moi (ouais), yo
Pull up on your block like bailiffs
Je débarque dans ton quartier comme des huissiers
Got the surgeon ready for the facelift
J'ai le chirurgien prêt pour le lifting
It's simple, not complicated
C'est simple, pas compliqué
So, when it's hot, just stay hydrated (listen)
Alors, quand il fait chaud, reste hydraté (écoute)
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hydraté, hydraté, hydraté, hydraté
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Hydraté, hydraté, hydraté, hydraté
It's simple, not complicated
C'est simple, pas compliqué
So, when it's hot, just stay hydrated
Alors, quand il fait chaud, reste hydraté
We have a higher mind, higher than ya day job
Nous avons un esprit supérieur, plus élevé que ton travail de jour
It's simple, not complicated
C'est simple, pas compliqué
So, when it's hot, just stay hydrated
Alors, quand il fait chaud, reste hydraté
Johnny dead and left all di earthly tings, him gone
Johnny est mort et a laissé toutes les choses terrestres, il est parti
Him never have a knife, him never have a gun before him born
Il n'a jamais eu de couteau, il n'a jamais eu de pistolet avant sa naissance
But him have him conscience right before him, have to hit the street
Mais il a sa conscience juste devant lui, il doit frapper la rue
Daddy wasn't there, so him a kill fi eat
Papa n'était pas là, alors il tue pour manger
Sell a couple of box juice pon di backstreet
Vend quelques jus de boîte dans la rue arrière
And you know there's more to every story
Et tu sais qu'il y a plus à chaque histoire
Mama, listen
Maman, écoute
Hope is where your heart is
L'espoir est là où se trouve ton cœur
Don't give up on this
N'abandonne pas ça
Don't give up on this
N'abandonne pas ça
'Cause there is life abundance
Parce qu'il y a une vie en abondance
Life abundance
Vie en abondance
'Cause there is life abundance
Parce qu'il y a une vie en abondance
Life abundance
Vie en abondance
Mama, listen
Mamma, ascolta
Hope is where your heart is
La speranza è dove si trova il tuo cuore
Don't give up on this
Non rinunciare a questo
Don't give up on this
Non rinunciare a questo
'Cause there is life abundance
Perché c'è abbondanza di vita
Life abundance
Abbondanza di vita
'Cause there is life abundance
Perché c'è abbondanza di vita
Life abundance
Abbondanza di vita
Fumble, killer, killer contact
Inciampo, assassino, contatto killer
Frontline, never gonna run back
Linea di fronte, mai tornare indietro
Want my, ready for the combat
Voglio il mio, pronto per il combattimento
Me against them but I'm on that
Io contro di loro ma ci sto
Somebody should'a beg pardon (rrah)
Qualcuno avrebbe dovuto chiedere perdono (rrah)
'Cah none'a my soldiers are on that (rrah)
Perché nessuno dei miei soldati è su quello (rrah)
Diplomats speak different jargon (ayy)
I diplomatici parlano un gergo diverso (ayy)
But money talks louder, we got that (yeah)
Ma i soldi parlano più forte, li abbiamo (sì)
Pull up a'ya foot for the convo (rrah)
Tira su il piede per la conversazione (rrah)
Any loose chat, yeh, we lock that (rrah)
Qualsiasi chiacchiera, sì, la blocciamo (rrah)
So, we gotta get back to basics (ayy)
Quindi, dobbiamo tornare alle basi (ayy)
Keep steppin' on them like the doormat (yeah)
Continua a calpestarli come un zerbino (sì)
Pull up a'ya foot for the convo (rrah)
Tira su il piede per la conversazione (rrah)
Any loose chat, yeh, we lock that (rrah)
Qualsiasi chiacchiera, sì, la blocciamo (rrah)
So, we gotta get back to basics (ayy)
Quindi, dobbiamo tornare alle basi (ayy)
Keep steppin' on them like a doormat (yeah)
Continua a calpestarli come un zerbino (sì)
Pull up on your block like bailiffs
Arrivo nel tuo quartiere come un esattore
Got the surgeon ready for the facelift
Ho il chirurgo pronto per il lifting
It's simple, not complicated
È semplice, non complicato
So, when it's hot, just stay hydrated
Quindi, quando fa caldo, basta rimanere idratati
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Idratato, idratato, idratato, idratato
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Idratato, idratato, idratato, idratato
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Idratato, idratato, idratato, idratato
It's simple, not complicated
È semplice, non complicato
So, when it's hot, just stay hydrated
Quindi, quando fa caldo, basta rimanere idratati
'Cah bother, watch from di bleacher
Non mi interessa, guardo dal gradino
Hydrated, hydrated
Idratato, idratato
So, when it's hot, just stay hydrated
Quindi, quando fa caldo, basta rimanere idratati
Water black rose by the day
Acqua rosa nera di giorno
The sun haffi shine when things grey
Il sole deve splendere quando le cose sono grigie
Blessings when ya overcome
Benedizioni quando superi
Ya see blessings when ya overcome
Vedi le benedizioni quando superi
(So, when it's hot, just stay hy)
(Quindi, quando fa caldo, basta rimanere idratato)
Riddle me this, riddle me that
Indovina questo, indovina quello
Mi nuh come fi di plate
Non sono venuto per il piatto
Mi come fi di pot
Sono venuto per la pentola
Mi nuh come fi di plate
Non sono venuto per il piatto
Riddle me this, riddle me that
Indovina questo, indovina quello
Riddle me this, riddle me that
Indovina questo, indovina quello
Mi nuh come fi di plate
Non sono venuto per il piatto
Mi come fi di pot
Sono venuto per la pentola
Mi nuh come fi di house
Non sono venuto per la casa
Mi come fi di lot
Sono venuto per il lotto
I and I a lion, inna di dark we nuh fear
Io e io un leone, nel buio non abbiamo paura
The liquor and the money inna me bank
Il liquore e i soldi nel mio conto
Account clear
Sono chiari
Yo, we make fire bun in any party (rrah)
Ehi, facciamo ardere il fuoco in qualsiasi festa (rrah)
Send fi water, hydrate properly (rrah)
Manda per l'acqua, idrata correttamente (rrah)
Never get irate, never get thirsty (ayy)
Non arrabbiarti mai, non avere mai sete (ayy)
Send them another harpoon from me (yeah)
Manda loro un altro arpione da me (sì)
If it's gona be a madting, holla at me (rrah)
Se sarà una follia, chiamami (rrah)
Territory expanding, holla at me (rrah)
Territorio in espansione, chiamami (rrah)
Military headgear, gloves and mask (ayy)
Equipaggiamento militare, guanti e maschera (ayy)
None of them'a ever been badder like me (yeah), yo
Nessuno di loro è mai stato più cattivo di me (sì), ehi
Pull up on your block like bailiffs
Arrivo nel tuo quartiere come un esattore
Got the surgeon ready for the facelift
Ho il chirurgo pronto per il lifting
It's simple, not complicated
È semplice, non complicato
So, when it's hot, just stay hydrated (listen)
Quindi, quando fa caldo, basta rimanere idratati (ascolta)
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Idratato, idratato, idratato, idratato
Hydrated, hydrated, hydrated, hydrated
Idratato, idratato, idratato, idratato
It's simple, not complicated
È semplice, non complicato
So, when it's hot, just stay hydrated
Quindi, quando fa caldo, basta rimanere idratati
We have a higher mind, higher than ya day job
Abbiamo una mente superiore, più alta del tuo lavoro quotidiano
It's simple, not complicated
È semplice, non complicato
So, when it's hot, just stay hydrated
Quindi, quando fa caldo, basta rimanere idratati
Johnny dead and left all di earthly tings, him gone
Johnny è morto e ha lasciato tutte le cose terrene, se n'è andato
Him never have a knife, him never have a gun before him born
Non aveva mai avuto un coltello, non aveva mai avuto una pistola prima di nascere
But him have him conscience right before him, have to hit the street
Ma aveva la sua coscienza giusta prima di lui, doveva colpire la strada
Daddy wasn't there, so him a kill fi eat
Papà non c'era, quindi uccideva per mangiare
Sell a couple of box juice pon di backstreet
Vendeva un paio di succhi di frutta in scatola nella strada dietro
And you know there's more to every story
E sai che c'è di più in ogni storia
Mama, listen
Mamma, ascolta
Hope is where your heart is
La speranza è dove si trova il tuo cuore
Don't give up on this
Non rinunciare a questo
Don't give up on this
Non rinunciare a questo
'Cause there is life abundance
Perché c'è abbondanza di vita
Life abundance
Abbondanza di vita
'Cause there is life abundance
Perché c'è abbondanza di vita
Life abundance
Abbondanza di vita