Hey little heartache, skipping out of town and
You stay out of trouble, you make it look good
Hey young heartache, you're looking kinda charming
On the cul-de-sac when nobody comes look
Hey, little heartache, turn us to the highway
Let's get into trouble, you make it look good
Hey young lover, lets live on the Broadway
Take me to the bridge, but be sure to come look
Hey young heartache, you're looking kinda charming
On the cul-de-sac when nobody comes look
Hey, young lover, turn us to the highway
Let's get into trouble, you make it look good
Hey little heartache, skipping out of town and
Hey kleiner Kummer, hüpf aus der Stadt und
You stay out of trouble, you make it look good
Du bleibst aus Ärger raus, du machst es gut aussehen
Hey young heartache, you're looking kinda charming
Hey junger Kummer, du siehst irgendwie charmant aus
On the cul-de-sac when nobody comes look
In der Sackgasse, wenn niemand kommt, um zu schauen
Hey, little heartache, turn us to the highway
Hey, kleiner Kummer, bring uns auf die Autobahn
Let's get into trouble, you make it look good
Lass uns in Schwierigkeiten geraten, du machst es gut aussehen
Hey young lover, lets live on the Broadway
Hey junger Liebhaber, lass uns auf dem Broadway leben
Take me to the bridge, but be sure to come look
Bring mich zur Brücke, aber vergiss nicht zu schauen
Hey young heartache, you're looking kinda charming
Hey junger Kummer, du siehst irgendwie charmant aus
On the cul-de-sac when nobody comes look
In der Sackgasse, wenn niemand kommt, um zu schauen
Hey, young lover, turn us to the highway
Hey, junger Liebhaber, bring uns auf die Autobahn
Let's get into trouble, you make it look good
Lass uns in Schwierigkeiten geraten, du machst es gut aussehen
Hey little heartache, skipping out of town and
Ei, pequena tristeza, pulando fora da cidade e
You stay out of trouble, you make it look good
Você fica longe de problemas, você faz isso parecer bom
Hey young heartache, you're looking kinda charming
Ei, jovem tristeza, você está parecendo meio encantador
On the cul-de-sac when nobody comes look
No beco sem saída quando ninguém vem olhar
Hey, little heartache, turn us to the highway
Ei, pequena tristeza, nos leve para a rodovia
Let's get into trouble, you make it look good
Vamos nos meter em problemas, você faz isso parecer bom
Hey young lover, lets live on the Broadway
Ei, jovem amante, vamos viver na Broadway
Take me to the bridge, but be sure to come look
Leve-me para a ponte, mas certifique-se de vir olhar
Hey young heartache, you're looking kinda charming
Ei, jovem tristeza, você está parecendo meio encantador
On the cul-de-sac when nobody comes look
No beco sem saída quando ninguém vem olhar
Hey, young lover, turn us to the highway
Ei, jovem amante, nos leve para a rodovia
Let's get into trouble, you make it look good
Vamos nos meter em problemas, você faz isso parecer bom
Hey little heartache, skipping out of town and
Oye, dolorcito de corazón, saliendo de la ciudad y
You stay out of trouble, you make it look good
Te mantienes fuera de problemas, haces que se vea bien
Hey young heartache, you're looking kinda charming
Oye, joven dolor de corazón, te ves medio encantador
On the cul-de-sac when nobody comes look
En el callejón sin salida cuando nadie viene a mirar
Hey, little heartache, turn us to the highway
Oye, dolorcito de corazón, llévanos a la autopista
Let's get into trouble, you make it look good
Metámonos en problemas, haces que se vea bien
Hey young lover, lets live on the Broadway
Oye, joven amante, vivamos en el Broadway
Take me to the bridge, but be sure to come look
Llévame al puente, pero asegúrate de venir a mirar
Hey young heartache, you're looking kinda charming
Oye, joven dolor de corazón, te ves medio encantador
On the cul-de-sac when nobody comes look
En el callejón sin salida cuando nadie viene a mirar
Hey, young lover, turn us to the highway
Oye, joven amante, llévanos a la autopista
Let's get into trouble, you make it look good
Metámonos en problemas, haces que se vea bien
Hey little heartache, skipping out of town and
Hé petit chagrin, tu t'échappes de la ville et
You stay out of trouble, you make it look good
Tu restes hors des ennuis, tu le fais bien paraître
Hey young heartache, you're looking kinda charming
Hé jeune chagrin, tu as l'air plutôt charmant
On the cul-de-sac when nobody comes look
Dans l'impasse quand personne ne vient regarder
Hey, little heartache, turn us to the highway
Hé, petit chagrin, emmène-nous sur l'autoroute
Let's get into trouble, you make it look good
Allons chercher des ennuis, tu le fais bien paraître
Hey young lover, lets live on the Broadway
Hé jeune amoureux, vivons sur Broadway
Take me to the bridge, but be sure to come look
Emmène-moi au pont, mais assure-toi de venir regarder
Hey young heartache, you're looking kinda charming
Hé jeune chagrin, tu as l'air plutôt charmant
On the cul-de-sac when nobody comes look
Dans l'impasse quand personne ne vient regarder
Hey, young lover, turn us to the highway
Hé, jeune amoureux, emmène-nous sur l'autoroute
Let's get into trouble, you make it look good
Allons chercher des ennuis, tu le fais bien paraître
Hey little heartache, skipping out of town and
Ehi piccolo dolore, saltando fuori città e
You stay out of trouble, you make it look good
Tu stai fuori dai guai, lo fai sembrare bello
Hey young heartache, you're looking kinda charming
Ehi giovane dolore, sembri un po' affascinante
On the cul-de-sac when nobody comes look
Nel cul-de-sac quando nessuno viene a guardare
Hey, little heartache, turn us to the highway
Ehi, piccolo dolore, portaci sulla strada
Let's get into trouble, you make it look good
Entriamo nei guai, tu lo fai sembrare bello
Hey young lover, lets live on the Broadway
Ehi giovane amante, viviamo sulla Broadway
Take me to the bridge, but be sure to come look
Portami al ponte, ma assicurati di venire a guardare
Hey young heartache, you're looking kinda charming
Ehi giovane dolore, sembri un po' affascinante
On the cul-de-sac when nobody comes look
Nel cul-de-sac quando nessuno viene a guardare
Hey, young lover, turn us to the highway
Ehi, giovane amante, portaci sulla strada
Let's get into trouble, you make it look good
Entriamo nei guai, tu lo fai sembrare bello
Hey little heartache, skipping out of town and
Hei, kecilnya kesedihan, melompat keluar dari kota dan
You stay out of trouble, you make it look good
Kamu jauhi masalah, kamu membuatnya terlihat bagus
Hey young heartache, you're looking kinda charming
Hei, kesedihan muda, kamu terlihat agak menarik
On the cul-de-sac when nobody comes look
Di jalan buntu saat tidak ada yang datang melihat
Hey, little heartache, turn us to the highway
Hei, kecilnya kesedihan, arahkan kami ke jalan raya
Let's get into trouble, you make it look good
Mari kita cari masalah, kamu membuatnya terlihat bagus
Hey young lover, lets live on the Broadway
Hei, kekasih muda, mari hidup di Broadway
Take me to the bridge, but be sure to come look
Bawa aku ke jembatan, tapi pastikan untuk datang melihat
Hey young heartache, you're looking kinda charming
Hei, kesedihan muda, kamu terlihat agak menarik
On the cul-de-sac when nobody comes look
Di jalan buntu saat tidak ada yang datang melihat
Hey, young lover, turn us to the highway
Hei, kekasih muda, arahkan kami ke jalan raya
Let's get into trouble, you make it look good
Mari kita cari masalah, kamu membuatnya terlihat bagus
Hey little heartache, skipping out of town and
เฮ้ หัวใจน้อยที่น่าเศร้า หนีออกจากเมืองไป
You stay out of trouble, you make it look good
และคุณก็อยู่ห่างๆ จากปัญหา คุณทำให้มันดูดี
Hey young heartache, you're looking kinda charming
เฮ้ หัวใจเยาว์ที่น่าเศร้า คุณดูน่ารักอย่างบางอย่าง
On the cul-de-sac when nobody comes look
ที่ถนนตันเมื่อไม่มีใครมาดู
Hey, little heartache, turn us to the highway
เฮ้ หัวใจน้อยที่น่าเศร้า พาเราไปที่ทางหลวง
Let's get into trouble, you make it look good
มาหาปัญหากันเถอะ คุณทำให้มันดูดี
Hey young lover, lets live on the Broadway
เฮ้ คนรักหนุ่มสาว มาใช้ชีวิตบนบรอดเวย์กัน
Take me to the bridge, but be sure to come look
พาฉันไปที่สะพาน แต่จงแน่ใจว่าจะมาดู
Hey young heartache, you're looking kinda charming
เฮ้ หัวใจเยาว์ที่น่าเศร้า คุณดูน่ารักอย่างบางอย่าง
On the cul-de-sac when nobody comes look
ที่ถนนตันเมื่อไม่มีใครมาดู
Hey, young lover, turn us to the highway
เฮ้ คนรักหนุ่มสาว พาเราไปที่ทางหลวง
Let's get into trouble, you make it look good
มาหาปัญหากันเถอะ คุณทำให้มันดูดี
Hey little heartache, skipping out of town and
嘿,小小的心痛,溜出城去
You stay out of trouble, you make it look good
你别惹麻烦,你让一切看起来都很好
Hey young heartache, you're looking kinda charming
嘿,年轻的心痛,你看起来有点迷人
On the cul-de-sac when nobody comes look
在死胡同里,当没人来看时
Hey, little heartache, turn us to the highway
嘿,小小的心痛,带我们上高速公路
Let's get into trouble, you make it look good
让我们陷入麻烦,你让它看起来很好
Hey young lover, lets live on the Broadway
嘿,年轻的恋人,让我们在百老汇上生活
Take me to the bridge, but be sure to come look
带我去桥上,但一定要来看看
Hey young heartache, you're looking kinda charming
嘿,年轻的心痛,你看起来有点迷人
On the cul-de-sac when nobody comes look
在死胡同里,当没人来看时
Hey, young lover, turn us to the highway
嘿,年轻的恋人,带我们上高速公路
Let's get into trouble, you make it look good
让我们陷入麻烦,你让它看起来很好