Meleğim
[Paroles de "Meleğim" ft. Dadju]
[Pré-refrain : Dadju & Soolking]
J'ai les deux mains sur tes épaules (yeah)
Histoire qu'le monde te laisse tranquille
Ils veulent nous voir sur les réseaux (yeah, yeah, yeah)
J'vais leur donner
Ce soir, on sort, mon bébé, j'ai la robe qu'il te faut
Y a plein de couples autour mais j'crois qu'en sah, c'est nous deux
Pas l'même style, pas l'même seille-o, pas le même niveau
Y a plein de couples autour mais j'crois qu'en sah, c'est nous deux, yeah
[Refrain : Soolking & Dadju]
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je brille, yeah, eh
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je frime (meleğim, meleğim)
Meleğim, marche à mes côtés, je brille (eh)
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je frime
[Couplet 1 : Soolking]
À Paris ou Bodrum (po, po)
Là où nos cœurs se retrouvent (po, po)
Avec toi, la vie est trop courte
Avec toi, je revis tout court
Nous deux, oui, nous deux, que nous deux
On s'éloignera d'eux, y a que nous deux
Y a que nous deux (yeah, yeah, yeah)
Et tu seras toujours celle qui me rend le plus fier
De ces hommes, le plus fier de ces hommes (rap)
Et tu seras toujours celle qui me rend le plus fier
De ces hommes, le plus fort de ces hommes, oui, yeah
[Pré-refrain : Dadju & Soolking]
J'ai les deux mains sur tes épaules
Histoire qu'le monde te laisse tranquille
Ils veulent nous voir sur les réseaux (yeah)
J'vais leur donner
Ce soir, on sort, mon bébé, j'ai la robe qu'il te faut
Y a plein de couples autour mais j'crois qu'en sah, c'est nous deux
Pas l'même style, pas l'même seille-o, pas le même niveau
Y a plein de couples autour mais j'crois qu'en sah, c'est nous deux, yeah
[Refrain : Soolking & Dadju]
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je brille, yeah, eh
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je frime (meleğim, meleğim)
Meleğim, marche à mes côtés, je brille (eh)
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je frime
[Couplet 2 : Dadju]
À mon poignet, j'ai mis la Audemars Piguet
Juste histoire de pouvoir arriver à l'heure pour la soirée
Madame a bien rempli ses sapes stylées
Juste histoire de bien me rappeler pourquoi je l'ai mariée
Quand elle s'accroche à moi, on ne joue plus dans la même catégorie, hmm
Tu voulais nous voir ? Tu nous as vus, t'as jeté tes yeux sur nos vies
Ouh, j'peux les entendre d'ici, d'ici, d'ici, d'ici, d'ici, d'ici
Jalousez, c'est par ici, ici, ici, ici, ici, ici, oh, ay
[Pré-refrain : Dadju]
J'ai les deux mains sur tes épaules (sur tes épaules)
Histoire qu'le monde te laisse tranquille
Ils veulent nous voir sur les réseaux (sur les réseaux)
J'vais leur donner (ouh)
Ce soir, on sort, mon bébé, j'ai la robe qu'il te faut
Y a plein de couples autour mais j'crois qu'en sah, c'est nous deux
Pas l'même style, pas l'même seille-o, pas le même niveau
Y a plein de couples autour mais j'crois qu'en sah, c'est nous deux, yeah
[Refrain : Soolking & Dadju]
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je brille, yeah, eh
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je frime (meleğim, meleğim)
Meleğim, marche à mes côtés, je brille (eh)
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je frime
[Outro : Soolking & Dadju]
Meleğim, meleğim, meleğim
Meleğim, meleğim, meleğim
Hassanates dans mon dos, mon dos
Continue, tu as raison, raison
Tu vomis sur mes réseaux, réseaux
Continue, tu as raison, raison
Hmmm, hmmm, j'suis désolé
Oh ay, nah nah, j'suis désolé
Ich habe beide Hände auf deinen Schultern (yeah)
Damit die Welt dich in Ruhe lässt
Sie wollen uns in den sozialen Netzwerken sehen (yeah, yeah, yeah)
Ich werde es ihnen geben
Heute Abend gehen wir aus, mein Baby, ich habe das Kleid, das du brauchst
Es gibt viele Paare um uns herum, aber ich glaube, wir sind die einzigen
Nicht der gleiche Stil, nicht die gleiche Einstellung, nicht das gleiche Niveau
Es gibt viele Paare um uns herum, aber ich glaube, wir sind die einzigen, yeah
Meleğim, wenn du an meiner Seite gehst, strahle ich, yeah-oh
Meleğim, wenn du an meiner Seite gehst, prahle ich (meleğim-meleğim)
Meleğim, geh an meiner Seite, ich strahle (eh)
Meleğim, wenn du an meiner Seite gehst, prahle ich
In Paris oder Bodrum
Wo unsere Herzen sich treffen
Mit dir ist das Leben zu kurz
Mit dir lebe ich einfach, wir beide
Ja, wir beide, nur wir beide
Wir werden uns von ihnen entfernen
Es gibt nur uns beide, nur uns beide
Und du wirst immer diejenige sein, die mich am stolzesten macht
Von diesen Männern, der stolzeste dieser Männer
Und du wirst immer diejenige sein, die mich am stolzesten macht
Von diesen Männern, der stärkste dieser Männer, ja, yeah
Ich habe beide Hände auf deinen Schultern
Damit die Welt dich in Ruhe lässt
Sie wollen uns in den sozialen Netzwerken sehen (yeah)
Ich werde es ihnen geben
Heute Abend gehen wir aus, mein Baby, ich habe das Kleid, das du brauchst
Es gibt viele Paare um uns herum, aber ich glaube, wir sind die einzigen
Nicht der gleiche Stil, nicht die gleiche Einstellung, nicht das gleiche Niveau
Es gibt viele Paare um uns herum, aber ich glaube, wir sind die einzigen, yeah
Meleğim, wenn du an meiner Seite gehst, strahle ich, yeah
Meleğim, wenn du an meiner Seite gehst, prahle ich (meleğim-meleğim)
Meleğim, geh an meiner Seite, ich strahle (eh)
Meleğim, wenn du an meiner Seite gehst, prahle ich
An meinem Handgelenk habe ich die Audemars (Piguet)
Nur um rechtzeitig zur Party zu kommen
Madame hat ihre Kleidung gut gefüllt (stilvoll)
Nur um mich daran zu erinnern, warum ich sie geheiratet habe
Wenn sie sich an mich klammert, spielen wir nicht mehr in der gleichen Liga, mmm
Du wolltest uns sehen, du hast uns gesehen, du hast deine Augen auf unser Leben geworfen
Oh, ich kann sie von hier aus hören
Eifersucht, es ist hier, oh-ay
Ich habe beide Hände auf deinen Schultern (auf deinen Schultern)
Damit die Welt dich in Ruhe lässt
Sie wollen uns in den sozialen Netzwerken sehen (in den sozialen Netzwerken)
Ich werde es ihnen geben
Heute Abend gehen wir aus, mein Baby, ich habe das Kleid, das du brauchst
Es gibt viele Paare um uns herum, aber ich glaube, wir sind die einzigen
Nicht der gleiche Stil, nicht die gleiche Einstellung, nicht das gleiche Niveau
Es gibt viele Paare um uns herum, aber ich glaube, wir sind die einzigen, yeah
Meleğim, wenn du an meiner Seite gehst, strahle ich, yeah
Meleğim, wenn du an meiner Seite gehst, prahle ich (meleğim, meleğim)
Meleğim, geh an meiner Seite, ich strahle (yeah)
Meleğim, wenn du an meiner Seite gehst, prahle ich
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Hassanat auf meinem Rücken, meinem Rücken
Mach weiter, du hast recht
Du erbrichst dich auf meinen sozialen Netzwerken
Mach weiter, du hast recht
Mmm, mmm (es tut mir leid)
Oh-oh, ay (nein, nein)
Es tut mir leid
Tenho as duas mãos nos teus ombros (yeah)
Para que o mundo te deixe em paz
Eles querem nos ver nas redes sociais (yeah, yeah, yeah)
Vou dar-lhes o que querem
Esta noite, vamos sair, meu amor, tenho o vestido que precisas
Há muitos casais à nossa volta, mas acho que, na verdade, somos nós dois
Não o mesmo estilo, não a mesma liga, não o mesmo nível
Há muitos casais à nossa volta, mas acho que, na verdade, somos nós dois, yeah
Meleğim, quando caminhas ao meu lado, eu brilho, yeah-oh
Meleğim, quando caminhas ao meu lado, eu ostento (meleğim-meleğim)
Meleğim, caminha ao meu lado, eu brilho (eh)
Meleğim, quando caminhas ao meu lado, eu ostento
Em Paris ou Bodrum
Onde os nossos corações se encontram
Contigo, a vida é muito curta
Contigo, eu vivo de verdade, nós dois
Sim, nós dois, só nós dois
Vamos nos afastar deles
Só nós dois, só nós dois
E tu serás sempre aquela que me faz o mais orgulhoso
Desses homens, o mais orgulhoso desses homens
E tu serás sempre aquela que me faz o mais orgulhoso
Desses homens, o mais forte desses homens, sim, yeah
Tenho as duas mãos nos teus ombros
Para que o mundo te deixe em paz
Eles querem nos ver nas redes sociais (yeah)
Vou dar-lhes o que querem
Esta noite, vamos sair, meu amor, tenho o vestido que precisas
Há muitos casais à nossa volta, mas acho que, na verdade, somos nós dois
Não o mesmo estilo, não a mesma liga, não o mesmo nível
Há muitos casais à nossa volta, mas acho que, na verdade, somos nós dois, yeah
Meleğim, quando caminhas ao meu lado, eu brilho, yeah
Meleğim, quando caminhas ao meu lado, eu ostento (meleğim-meleğim)
Meleğim, caminha ao meu lado, eu brilho (eh)
Meleğim, quando caminhas ao meu lado, eu ostento
No meu pulso, coloquei a Audemars (Piguet)
Só para poder chegar a tempo para a festa
A senhora encheu bem as suas roupas (estilosas)
Só para me lembrar bem porque a casei
Quando ela se agarra a mim, já não jogamos na mesma liga, mmm
Querias nos ver, viste-nos, lançaste os teus olhos sobre as nossas vidas
Oh, posso ouvi-los daqui-daqui-daqui-daqui-daqui-daqui
Ciúmes, é por aqui-aqui-aqui-aqui-aqui-aqui, oh-ay
Tenho as duas mãos nos teus ombros (nos teus ombros)
Para que o mundo te deixe em paz
Eles querem nos ver nas redes sociais (nas redes sociais)
Vou dar-lhes o que querem
Esta noite, vamos sair, meu amor, tenho o vestido que precisas
Há muitos casais à nossa volta, mas acho que, na verdade, somos nós dois
Não o mesmo estilo, não a mesma liga, não o mesmo nível
Há muitos casais à nossa volta, mas acho que, na verdade, somos nós dois, yeah
Meleğim, quando caminhas ao meu lado, eu brilho, yeah
Meleğim, quando caminhas ao meu lado, eu ostento (meleğim, meleğim)
Meleğim, caminha ao meu lado, eu brilho (yeah)
Meleğim, quando caminhas ao meu lado, eu ostento
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Hassanat nas minhas costas, nas minhas costas
Continua, estás certo-certo
Vomitas nas minhas redes sociais-redes sociais
Continua, estás certo-certo
Mmm, mmm (desculpa)
Oh-oh, ay (não, não)
Desculpa
I have both hands on your shoulders (yeah)
So that the world leaves you alone
They want to see us on social media (yeah, yeah, yeah)
I'm going to give them
Tonight, we're going out, my baby, I have the dress you need
There are many couples around, but I think in truth, it's just us two
Not the same style, not the same level
There are many couples around, but I think in truth, it's just us two, yeah
Meleğim, when you walk by my side, I shine, yeah-oh
Meleğim, when you walk by my side, I show off (meleğim-meleğim)
Meleğim, walk by my side, I shine (eh)
Meleğim, when you walk by my side, I show off
In Paris or Bodrum
Where our hearts meet
With you, life is too short
With you, I live again, just us two
Yes, just us two, only us two
We will distance ourselves from them
It's just us two, it's just us two
And you will always be the one who makes me the proudest
Of these men, the proudest of these men
And you will always be the one who makes me the proudest
Of these men, the strongest of these men, yes, yeah
I have both hands on your shoulders
So that the world leaves you alone
They want to see us on social media (yeah)
I'm going to give them
Tonight, we're going out, my baby, I have the dress you need
There are many couples around, but I think in truth, it's just us two
Not the same style, not the same level
There are many couples around, but I think in truth, it's just us two, yeah
Meleğim, when you walk by my side, I shine, yeah
Meleğim, when you walk by my side, I show off (meleğim-meleğim)
Meleğim, walk by my side, I shine (eh)
Meleğim, when you walk by my side, I show off
On my wrist, I put the Audemars (Piguet)
Just so I can arrive on time for the party
Madam has filled her stylish clothes (stylish)
Just to remind me why I married her
When she clings to me, we're not in the same category anymore, mmm
You wanted to see us, you saw us, you cast your eyes on our lives
Oh, I can hear them from here-here-here-here-here-here
Jealousy, it's over here-here-here-here-here-here, oh-ay
I have both hands on your shoulders (on your shoulders)
So that the world leaves you alone
They want to see us on social media (on social media)
I'm going to give them
Tonight, we're going out, my baby, I have the dress you need
There are many couples around, but I think in truth, it's just us two
Not the same style, not the same level
There are many couples around, but I think in truth, it's just us two, yeah
Meleğim, when you walk by my side, I shine, yeah
Meleğim, when you walk by my side, I show off (meleğim, meleğim)
Meleğim, walk by my side, I shine (yeah)
Meleğim, when you walk by my side, I show off
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Hassanat on my back, my back
Keep going, you're right-right
You're vomiting on my social media-social media
Keep going, you're right-right
Mmm, mmm (I'm sorry)
Oh-oh, ay (no, no)
I'm sorry
Tengo ambas manos en tus hombros (sí)
Para que el mundo te deje en paz
Quieren vernos en las redes sociales (sí, sí, sí)
Voy a darles
Esta noche, salimos, mi bebé, tengo el vestido que necesitas
Hay muchas parejas alrededor, pero creo que en realidad, somos nosotros dos
No el mismo estilo, no la misma liga, no el mismo nivel
Hay muchas parejas alrededor, pero creo que en realidad, somos nosotros dos, sí
Meleğim, cuando caminas a mi lado, brillo, sí-oh
Meleğim, cuando caminas a mi lado, me pavoneo (meleğim-meleğim)
Meleğim, camina a mi lado, brillo (eh)
Meleğim, cuando caminas a mi lado, me pavoneo
En París o Bodrum
Donde nuestros corazones se encuentran
Contigo, la vida es demasiado corta
Contigo, simplemente vuelvo a vivir, nosotros dos
Sí, nosotros dos, solo nosotros dos
Nos alejaremos de ellos
Solo somos nosotros dos, solo nosotros dos
Y siempre serás la que me hace sentir más orgulloso
De estos hombres, el más orgulloso de estos hombres
Y siempre serás la que me hace sentir más orgulloso
De estos hombres, el más fuerte de estos hombres, sí, sí
Tengo ambas manos en tus hombros
Para que el mundo te deje en paz
Quieren vernos en las redes sociales (sí)
Voy a darles
Esta noche, salimos, mi bebé, tengo el vestido que necesitas
Hay muchas parejas alrededor, pero creo que en realidad, somos nosotros dos
No el mismo estilo, no la misma liga, no el mismo nivel
Hay muchas parejas alrededor, pero creo que en realidad, somos nosotros dos, sí
Meleğim, cuando caminas a mi lado, brillo, sí
Meleğim, cuando caminas a mi lado, me pavoneo (meleğim-meleğim)
Meleğim, camina a mi lado, brillo (eh)
Meleğim, cuando caminas a mi lado, me pavoneo
En mi muñeca, llevo el Audemars (Piguet)
Solo para poder llegar a tiempo a la fiesta
La señora ha llenado bien su ropa (estilizada)
Solo para recordarme bien por qué me casé con ella
Cuando se aferra a mí, ya no jugamos en la misma liga, mmm
Querías vernos, nos has visto, has echado tus ojos en nuestras vidas
Oh, puedo oírlos desde aquí-aquí-aquí-aquí-aquí-aquí
Celos, es por aquí-aquí-aquí-aquí-aquí-aquí, oh-ay
Tengo ambas manos en tus hombros (en tus hombros)
Para que el mundo te deje en paz
Quieren vernos en las redes sociales (en las redes sociales)
Voy a darles
Esta noche, salimos, mi bebé, tengo el vestido que necesitas
Hay muchas parejas alrededor, pero creo que en realidad, somos nosotros dos
No el mismo estilo, no la misma liga, no el mismo nivel
Hay muchas parejas alrededor, pero creo que en realidad, somos nosotros dos, sí
Meleğim, cuando caminas a mi lado, brillo, sí
Meleğim, cuando caminas a mi lado, me pavoneo (meleğim, meleğim)
Meleğim, camina a mi lado, brillo (sí)
Meleğim, cuando caminas a mi lado, me pavoneo
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Hassanat en mi espalda, mi espalda
Continúa, tienes razón-razón
Vomitas en mis redes sociales-redes sociales
Continúa, tienes razón-razón
Mmm, mmm (lo siento)
Oh-oh, ay (no, no)
Lo siento
Ho entrambe le mani sulle tue spalle (yeah)
Storia che il mondo ti lasci in pace
Vogliono vederci sui social (yeah, yeah, yeah)
Glielo darò
Stasera, usciamo, amore mio, ho il vestito che ti serve
Ci sono tante coppie intorno, ma credo che in realtà, siamo noi due
Non lo stesso stile, non lo stesso seille-o, non lo stesso livello
Ci sono tante coppie intorno, ma credo che in realtà, siamo noi due, yeah
Meleğim, quando cammini al mio fianco, risplendo, yeah-oh
Meleğim, quando cammini al mio fianco, mi pavoneggio (meleğim-meleğim)
Meleğim, cammina al mio fianco, risplendo (eh)
Meleğim, quando cammini al mio fianco, mi pavoneggio
A Parigi o Bodrum
Dove i nostri cuori si incontrano
Con te, la vita è troppo corta
Con te, rivivo del tutto, noi due
Sì, noi due, solo noi due
Ci allontaneremo da loro
Siamo solo noi due, solo noi due
E sarai sempre quella che mi rende più orgoglioso
Di questi uomini, il più orgoglioso di questi uomini
E sarai sempre quella che mi rende più orgoglioso
Di questi uomini, il più forte di questi uomini, sì, yeah
Ho entrambe le mani sulle tue spalle
Storia che il mondo ti lasci in pace
Vogliono vederci sui social (yeah)
Glielo darò
Stasera, usciamo, amore mio, ho il vestito che ti serve
Ci sono tante coppie intorno, ma credo che in realtà, siamo noi due
Non lo stesso stile, non lo stesso seille-o, non lo stesso livello
Ci sono tante coppie intorno, ma credo che in realtà, siamo noi due, yeah
Meleğim, quando cammini al mio fianco, risplendo, yeah
Meleğim, quando cammini al mio fianco, mi pavoneggio (meleğim-meleğim)
Meleğim, cammina al mio fianco, risplendo (eh)
Meleğim, quando cammini al mio fianco, mi pavoneggio
Al mio polso, ho messo l'Audemars (Piguet)
Solo per poter arrivare in tempo per la festa
Madame ha riempito bene i suoi vestiti (alla moda)
Solo per ricordarmi bene perché l'ho sposata
Quando si aggrappa a me, non giochiamo più nella stessa categoria, mmm
Volevi vederci, ci hai visti, hai gettato i tuoi occhi sulle nostre vite
Oh, posso sentirli da qui-qui-qui-qui-qui-qui
Gelosia, è da questa parte-qui-qui-qui-qui-qui-qui, oh-ay
Ho entrambe le mani sulle tue spalle (sulle tue spalle)
Storia che il mondo ti lasci in pace
Vogliono vederci sui social (sui social)
Glielo darò
Stasera, usciamo, amore mio, ho il vestito che ti serve
Ci sono tante coppie intorno, ma credo che in realtà, siamo noi due
Non lo stesso stile, non lo stesso seille-o, non lo stesso livello
Ci sono tante coppie intorno, ma credo che in realtà, siamo noi due, yeah
Meleğim, quando cammini al mio fianco, risplendo, yeah
Meleğim, quando cammini al mio fianco, mi pavoneggio (meleğim, meleğim)
Meleğim, cammina al mio fianco, risplendo (yeah)
Meleğim, quando cammini al mio fianco, mi pavoneggio
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Hassanat sulla mia schiena, sulla mia schiena
Continua, hai ragione-ragione
Vomiti sui miei social-social
Continua, hai ragione-ragione
Mmm, mmm (mi dispiace)
Oh-oh, ay (no, no)
Mi dispiace