Cœur qui saigne

Soufiene Nouhi

Liedtexte Übersetzung

Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
J'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne

J'repense à nos souvenirs et j'replonge dans le passé
J'revois ton visage, cœur à l'agonie
Moi, j'rêve que de t'enlacer
Maintenant, j'imagine le pire
T'es bloquée dans mes pensées
Faut tourner la page, j'dois sécher mes larmes, le cœur brille

Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Sans toi, j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne

Sans toi, j'me sens partir, sans toi j'me sens faible
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
J'ai le cœur qui sèche et j'ai le cœur qui saigne

Mais sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne

J'suis perdu sans toi, ouais
Maintenant, j'dois avancer
Mais j'suis paralysé, jamais j'oublierai c'qui s'est passé
T'es dans ma tête, mon esprit
Dis-moi comment refaire ma vie
J'repense à nous deux et j'revois tes yeux là, j'suis guéri

Sans toi, je me sens partir, sans toi, j'me sens faible
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Sans toi j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne

Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
J'ai le cœur qui sèche, j'ai le cœur qui saigne

Mais sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne

(Mais sans toi, j'me sens partir)
(Sans toi, j'me sens faible)
(Sans toi, j'me sens partir)
(Et j'ai le cœur qui saigne)

Sans toi, je me sens partir, sans toi, je me sens faible
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Sans toi, j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne

Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne

Mais sans toi, j'me sens partir sans toi, j'me sens faible
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traine
Et j'ai le cœur qui sèche, j'ai le cœur qui saigne

Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich fühle mich schwach
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Ohne dich, ich bin so allein, ich sehe deine Augen in meinen Träumen
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich hänge hinterher
J'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
Mein Herz trocknet aus, und mein Herz blutet
J'repense à nos souvenirs et j'replonge dans le passé
Ich denke an unsere Erinnerungen und tauche in die Vergangenheit ein
J'revois ton visage, cœur à l'agonie
Ich sehe dein Gesicht, Herz in Agonie
Moi, j'rêve que de t'enlacer
Ich träume nur davon, dich zu umarmen
Maintenant, j'imagine le pire
Jetzt stelle ich mir das Schlimmste vor
T'es bloquée dans mes pensées
Du bist in meinen Gedanken gefangen
Faut tourner la page, j'dois sécher mes larmes, le cœur brille
Ich muss die Seite umblättern, ich muss meine Tränen trocknen, das Herz leuchtet
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich fühle mich schwach
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Ich denke an dein Lächeln, deine Arme, die mich rufen
Sans toi, j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Ohne dich, ich fühle mich verloren, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
Ich habe keinen Geschmack mehr am Leben, mein Herz blutet
Sans toi, j'me sens partir, sans toi j'me sens faible
Ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich fühle mich schwach
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Ohne dich, ich bin so allein, ich sehe deine Augen in meinen Träumen
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich hänge hinterher
J'ai le cœur qui sèche et j'ai le cœur qui saigne
Mein Herz trocknet aus und mein Herz blutet
Mais sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Aber ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich fühle mich schwach
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Und ohne dich, ich bin so allein, ich sehe deine Augen in meinen Träumen
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Und ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich hänge hinterher
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
Und mein Herz trocknet aus, und mein Herz blutet
J'suis perdu sans toi, ouais
Ich bin verloren ohne dich, ja
Maintenant, j'dois avancer
Jetzt muss ich weitermachen
Mais j'suis paralysé, jamais j'oublierai c'qui s'est passé
Aber ich bin gelähmt, ich werde nie vergessen, was passiert ist
T'es dans ma tête, mon esprit
Du bist in meinem Kopf, meinem Geist
Dis-moi comment refaire ma vie
Sag mir, wie ich mein Leben neu gestalten kann
J'repense à nous deux et j'revois tes yeux là, j'suis guéri
Ich denke an uns beide und ich sehe deine Augen dort, ich bin geheilt
Sans toi, je me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich fühle mich schwach
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Ich denke an dein Lächeln, deine Arme, die mich rufen
Sans toi j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Ohne dich, ich fühle mich verloren, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
Ich habe keinen Geschmack mehr am Leben, mein Herz blutet
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich fühle mich schwach
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Ohne dich, ich bin so allein, ich sehe deine Augen in meinen Träumen
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich hänge hinterher
J'ai le cœur qui sèche, j'ai le cœur qui saigne
Mein Herz trocknet aus, mein Herz blutet
Mais sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Aber ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich fühle mich schwach
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Und ohne dich, ich bin so allein, ich sehe deine Augen in meinen Träumen
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Und ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich hänge hinterher
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
Und mein Herz trocknet aus, und mein Herz blutet
(Mais sans toi, j'me sens partir)
(Aber ohne dich, ich fühle mich gehen)
(Sans toi, j'me sens faible)
(Ohne dich, ich fühle mich schwach)
(Sans toi, j'me sens partir)
(Ohne dich, ich fühle mich gehen)
(Et j'ai le cœur qui saigne)
(Und mein Herz blutet)
Sans toi, je me sens partir, sans toi, je me sens faible
Ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich fühle mich schwach
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Ich denke an dein Lächeln, deine Arme, die mich rufen
Sans toi, j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Ohne dich, ich fühle mich verloren, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
Ich habe keinen Geschmack mehr am Leben, mein Herz blutet
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich fühle mich schwach
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Ohne dich, ich bin so allein, ich sehe deine Augen in meinen Träumen
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich hänge hinterher
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
Und mein Herz trocknet aus, und mein Herz blutet
Mais sans toi, j'me sens partir sans toi, j'me sens faible
Aber ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich fühle mich schwach
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Und ohne dich, ich bin so allein, ich sehe deine Augen in meinen Träumen
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traine
Und ohne dich, ich fühle mich gehen, ohne dich, ich hänge hinterher
Et j'ai le cœur qui sèche, j'ai le cœur qui saigne
Und mein Herz trocknet aus, mein Herz blutet
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu me sinto fraco
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Sem você, eu me sinto tão sozinho, eu vejo seus olhos em meus sonhos
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu estou atrasado
J'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
Meu coração está secando, e meu coração está sangrando
J'repense à nos souvenirs et j'replonge dans le passé
Eu penso em nossas memórias e mergulho no passado
J'revois ton visage, cœur à l'agonie
Eu vejo seu rosto, coração em agonia
Moi, j'rêve que de t'enlacer
Eu, eu só sonho em te abraçar
Maintenant, j'imagine le pire
Agora, eu imagino o pior
T'es bloquée dans mes pensées
Você está presa em meus pensamentos
Faut tourner la page, j'dois sécher mes larmes, le cœur brille
Preciso virar a página, preciso secar minhas lágrimas, o coração brilha
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu me sinto fraco
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Eu penso no seu sorriso, seus braços que me chamam
Sans toi, j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Sem você, eu me sinto perdido, eu não sei o que fazer
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
Eu não tenho mais gosto pela vida, meu coração está sangrando
Sans toi, j'me sens partir, sans toi j'me sens faible
Sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu me sinto fraco
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Sem você, eu me sinto tão sozinho, eu vejo seus olhos em meus sonhos
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu estou atrasado
J'ai le cœur qui sèche et j'ai le cœur qui saigne
Meu coração está secando, e meu coração está sangrando
Mais sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Mas sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu me sinto fraco
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
E sem você, eu me sinto tão sozinho, eu vejo seus olhos em meus sonhos
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
E sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu estou atrasado
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
E meu coração está secando, e meu coração está sangrando
J'suis perdu sans toi, ouais
Eu estou perdido sem você, sim
Maintenant, j'dois avancer
Agora, eu preciso seguir em frente
Mais j'suis paralysé, jamais j'oublierai c'qui s'est passé
Mas eu estou paralisado, eu nunca esquecerei o que aconteceu
T'es dans ma tête, mon esprit
Você está na minha cabeça, na minha mente
Dis-moi comment refaire ma vie
Diga-me como recomeçar minha vida
J'repense à nous deux et j'revois tes yeux là, j'suis guéri
Eu penso em nós dois e vejo seus olhos lá, eu estou curado
Sans toi, je me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu me sinto fraco
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Eu penso no seu sorriso, seus braços que me chamam
Sans toi j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Sem você, eu me sinto perdido, eu não sei o que fazer
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
Eu não tenho mais gosto pela vida, meu coração está sangrando
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu me sinto fraco
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Sem você, eu me sinto tão sozinho, eu vejo seus olhos em meus sonhos
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu estou atrasado
J'ai le cœur qui sèche, j'ai le cœur qui saigne
Meu coração está secando, e meu coração está sangrando
Mais sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Mas sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu me sinto fraco
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
E sem você, eu me sinto tão sozinho, eu vejo seus olhos em meus sonhos
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
E sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu estou atrasado
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
E meu coração está secando, e meu coração está sangrando
(Mais sans toi, j'me sens partir)
(Mas sem você, eu sinto que estou indo embora)
(Sans toi, j'me sens faible)
(Sem você, eu me sinto fraco)
(Sans toi, j'me sens partir)
(Sem você, eu sinto que estou indo embora)
(Et j'ai le cœur qui saigne)
(E meu coração está sangrando)
Sans toi, je me sens partir, sans toi, je me sens faible
Sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu me sinto fraco
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Eu penso no seu sorriso, seus braços que me chamam
Sans toi, j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Sem você, eu me sinto perdido, eu não sei o que fazer
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
Eu não tenho mais gosto pela vida, meu coração está sangrando
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu me sinto fraco
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Sem você, eu me sinto tão sozinho, eu vejo seus olhos em meus sonhos
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu estou atrasado
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
E meu coração está secando, e meu coração está sangrando
Mais sans toi, j'me sens partir sans toi, j'me sens faible
Mas sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu me sinto fraco
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
E sem você, eu me sinto tão sozinho, eu vejo seus olhos em meus sonhos
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traine
E sem você, eu sinto que estou indo embora, sem você, eu estou atrasado
Et j'ai le cœur qui sèche, j'ai le cœur qui saigne
E meu coração está secando, meu coração está sangrando
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Without you, I feel myself leaving, without you, I feel weak
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Without you, I'm so alone, I see your eyes in my dreams
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Without you, I feel myself leaving, without you, I'm lagging behind
J'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
My heart is drying up, and my heart is bleeding
J'repense à nos souvenirs et j'replonge dans le passé
I think back to our memories and I dive back into the past
J'revois ton visage, cœur à l'agonie
I see your face, heart in agony
Moi, j'rêve que de t'enlacer
I, I only dream of embracing you
Maintenant, j'imagine le pire
Now, I imagine the worst
T'es bloquée dans mes pensées
You're stuck in my thoughts
Faut tourner la page, j'dois sécher mes larmes, le cœur brille
I have to turn the page, I have to dry my tears, the heart shines
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Without you, I feel myself leaving, without you, I feel weak
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
I think back to your smile, your arms calling me
Sans toi, j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Without you, I'm like lost, I don't know what to do
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
I no longer have a taste for life, my heart is bleeding
Sans toi, j'me sens partir, sans toi j'me sens faible
Without you, I feel myself leaving, without you, I feel weak
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Without you, I'm so alone, I see your eyes in my dreams
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Without you, I feel myself leaving, without you, I'm lagging behind
J'ai le cœur qui sèche et j'ai le cœur qui saigne
My heart is drying up, and my heart is bleeding
Mais sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
But without you, I feel myself leaving, without you, I feel weak
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
And without you, I'm so alone, I see your eyes in my dreams
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
And without you, I feel myself leaving, without you, I'm lagging behind
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
And my heart is drying up, and my heart is bleeding
J'suis perdu sans toi, ouais
I'm lost without you, yeah
Maintenant, j'dois avancer
Now, I have to move on
Mais j'suis paralysé, jamais j'oublierai c'qui s'est passé
But I'm paralyzed, I'll never forget what happened
T'es dans ma tête, mon esprit
You're in my head, my mind
Dis-moi comment refaire ma vie
Tell me how to rebuild my life
J'repense à nous deux et j'revois tes yeux là, j'suis guéri
I think back to us and I see your eyes there, I'm healed
Sans toi, je me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Without you, I feel myself leaving, without you, I feel weak
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
I think back to your smile, your arms calling me
Sans toi j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Without you, I'm like lost, I don't know what to do
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
I no longer have a taste for life, my heart is bleeding
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Without you, I feel myself leaving, without you, I feel weak
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Without you, I'm so alone, I see your eyes in my dreams
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Without you, I feel myself leaving, without you, I'm lagging behind
J'ai le cœur qui sèche, j'ai le cœur qui saigne
My heart is drying up, and my heart is bleeding
Mais sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
But without you, I feel myself leaving, without you, I feel weak
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
And without you, I'm so alone, I see your eyes in my dreams
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
And without you, I feel myself leaving, without you, I'm lagging behind
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
And my heart is drying up, and my heart is bleeding
(Mais sans toi, j'me sens partir)
(But without you, I feel myself leaving)
(Sans toi, j'me sens faible)
(Without you, I feel weak)
(Sans toi, j'me sens partir)
(Without you, I feel myself leaving)
(Et j'ai le cœur qui saigne)
(And my heart is bleeding)
Sans toi, je me sens partir, sans toi, je me sens faible
Without you, I feel myself leaving, without you, I feel weak
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
I think back to your smile, your arms calling me
Sans toi, j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Without you, I'm like lost, I don't know what to do
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
I no longer have a taste for life, my heart is bleeding
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Without you, I feel myself leaving, without you, I feel weak
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Without you, I'm so alone, I see your eyes in my dreams
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Without you, I feel myself leaving, without you, I'm lagging behind
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
And my heart is drying up, and my heart is bleeding
Mais sans toi, j'me sens partir sans toi, j'me sens faible
But without you, I feel myself leaving, without you, I feel weak
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
And without you, I'm so alone, I see your eyes in my dreams
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traine
And without you, I feel myself leaving, without you, I'm lagging behind
Et j'ai le cœur qui sèche, j'ai le cœur qui saigne
And my heart is drying up, my heart is bleeding
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sin ti, siento que me voy, sin ti, me siento débil
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Sin ti, estoy tan solo, veo tus ojos en mis sueños
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Sin ti, siento que me voy, sin ti, estoy rezagado
J'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
Tengo el corazón seco, y tengo el corazón sangrando
J'repense à nos souvenirs et j'replonge dans le passé
Repaso nuestros recuerdos y me sumerjo en el pasado
J'revois ton visage, cœur à l'agonie
Veo tu rostro, corazón en agonía
Moi, j'rêve que de t'enlacer
Yo, solo sueño con abrazarte
Maintenant, j'imagine le pire
Ahora, imagino lo peor
T'es bloquée dans mes pensées
Estás atrapada en mis pensamientos
Faut tourner la page, j'dois sécher mes larmes, le cœur brille
Debo pasar la página, debo secar mis lágrimas, el corazón brilla
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sin ti, siento que me voy, sin ti, me siento débil
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Repaso tu sonrisa, tus brazos que me llaman
Sans toi, j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Sin ti, estoy como perdido, no sé qué hacer
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
Ya no tengo gusto por la vida, tengo el corazón sangrando
Sans toi, j'me sens partir, sans toi j'me sens faible
Sin ti, siento que me voy, sin ti, me siento débil
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Sin ti, estoy tan solo, veo tus ojos en mis sueños
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Sin ti, siento que me voy, sin ti, estoy rezagado
J'ai le cœur qui sèche et j'ai le cœur qui saigne
Tengo el corazón seco y tengo el corazón sangrando
Mais sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Pero sin ti, siento que me voy, sin ti, me siento débil
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Y sin ti, estoy tan solo, veo tus ojos en mis sueños
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Y sin ti, siento que me voy, sin ti, estoy rezagado
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
Y tengo el corazón seco, y tengo el corazón sangrando
J'suis perdu sans toi, ouais
Estoy perdido sin ti, sí
Maintenant, j'dois avancer
Ahora, debo avanzar
Mais j'suis paralysé, jamais j'oublierai c'qui s'est passé
Pero estoy paralizado, nunca olvidaré lo que pasó
T'es dans ma tête, mon esprit
Estás en mi cabeza, en mi mente
Dis-moi comment refaire ma vie
Dime cómo rehacer mi vida
J'repense à nous deux et j'revois tes yeux là, j'suis guéri
Repaso a nosotros dos y veo tus ojos allí, estoy curado
Sans toi, je me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sin ti, me siento que me voy, sin ti, me siento débil
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Repaso tu sonrisa, tus brazos que me llaman
Sans toi j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Sin ti, estoy como perdido, no sé qué hacer
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
Ya no tengo gusto por la vida, tengo el corazón sangrando
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sin ti, siento que me voy, sin ti, me siento débil
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Sin ti, estoy tan solo, veo tus ojos en mis sueños
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Sin ti, siento que me voy, sin ti, estoy rezagado
J'ai le cœur qui sèche, j'ai le cœur qui saigne
Tengo el corazón seco, tengo el corazón sangrando
Mais sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Pero sin ti, siento que me voy, sin ti, me siento débil
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Y sin ti, estoy tan solo, veo tus ojos en mis sueños
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Y sin ti, siento que me voy, sin ti, estoy rezagado
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
Y tengo el corazón seco, y tengo el corazón sangrando
(Mais sans toi, j'me sens partir)
(Pero sin ti, siento que me voy)
(Sans toi, j'me sens faible)
(Sin ti, me siento débil)
(Sans toi, j'me sens partir)
(Sin ti, siento que me voy)
(Et j'ai le cœur qui saigne)
(Y tengo el corazón sangrando)
Sans toi, je me sens partir, sans toi, je me sens faible
Sin ti, me siento que me voy, sin ti, me siento débil
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Repaso tu sonrisa, tus brazos que me llaman
Sans toi, j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Sin ti, estoy como perdido, no sé qué hacer
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
Ya no tengo gusto por la vida, tengo el corazón sangrando
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Sin ti, siento que me voy, sin ti, me siento débil
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Sin ti, estoy tan solo, veo tus ojos en mis sueños
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Sin ti, siento que me voy, sin ti, estoy rezagado
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
Y tengo el corazón seco, y tengo el corazón sangrando
Mais sans toi, j'me sens partir sans toi, j'me sens faible
Pero sin ti, siento que me voy sin ti, me siento débil
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Y sin ti, estoy tan solo, veo tus ojos en mis sueños
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traine
Y sin ti, siento que me voy, sin ti, estoy rezagado
Et j'ai le cœur qui sèche, j'ai le cœur qui saigne
Y tengo el corazón seco, tengo el corazón sangrando
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Senza te, mi sento andare via, senza te, mi sento debole
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Senza te, mi sento così solo, rivedo i tuoi occhi nei miei sogni
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Senza te, mi sento andare via, senza te, sono indietro
J'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
Ho il cuore che si secca, e ho il cuore che sanguina
J'repense à nos souvenirs et j'replonge dans le passé
Ripenso ai nostri ricordi e mi immergo nel passato
J'revois ton visage, cœur à l'agonie
Rivedo il tuo viso, cuore in agonia
Moi, j'rêve que de t'enlacer
Io, sogno solo di abbracciarti
Maintenant, j'imagine le pire
Ora, immagino il peggio
T'es bloquée dans mes pensées
Sei bloccata nei miei pensieri
Faut tourner la page, j'dois sécher mes larmes, le cœur brille
Devo voltare pagina, devo asciugare le mie lacrime, il cuore brilla
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Senza te, mi sento andare via, senza te, mi sento debole
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Ripenso al tuo sorriso, le tue braccia che mi chiamano
Sans toi, j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Senza te, mi sento come perso, non so più cosa fare
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
Non ho più il gusto della vita, ho il cuore che sanguina
Sans toi, j'me sens partir, sans toi j'me sens faible
Senza te, mi sento andare via, senza te, mi sento debole
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Senza te, mi sento così solo, rivedo i tuoi occhi nei miei sogni
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Senza te, mi sento andare via, senza te, sono indietro
J'ai le cœur qui sèche et j'ai le cœur qui saigne
Ho il cuore che si secca e ho il cuore che sanguina
Mais sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Ma senza te, mi sento andare via, senza te, mi sento debole
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
E senza te, mi sento così solo, rivedo i tuoi occhi nei miei sogni
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
E senza te, mi sento andare via, senza te, sono indietro
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
E ho il cuore che si secca, e ho il cuore che sanguina
J'suis perdu sans toi, ouais
Sono perso senza te, sì
Maintenant, j'dois avancer
Ora, devo andare avanti
Mais j'suis paralysé, jamais j'oublierai c'qui s'est passé
Ma sono paralizzato, non dimenticherò mai ciò che è successo
T'es dans ma tête, mon esprit
Sei nella mia testa, nella mia mente
Dis-moi comment refaire ma vie
Dimmi come rifare la mia vita
J'repense à nous deux et j'revois tes yeux là, j'suis guéri
Ripenso a noi due e rivedo i tuoi occhi là, sono guarito
Sans toi, je me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Senza te, mi sento andare via, senza te, mi sento debole
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Ripenso al tuo sorriso, le tue braccia che mi chiamano
Sans toi j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Senza te, mi sento come perso, non so più cosa fare
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
Non ho più il gusto della vita, ho il cuore che sanguina
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Senza te, mi sento andare via, senza te, mi sento debole
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Senza te, mi sento così solo, rivedo i tuoi occhi nei miei sogni
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Senza te, mi sento andare via, senza te, sono indietro
J'ai le cœur qui sèche, j'ai le cœur qui saigne
Ho il cuore che si secca, ho il cuore che sanguina
Mais sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Ma senza te, mi sento andare via, senza te, mi sento debole
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
E senza te, mi sento così solo, rivedo i tuoi occhi nei miei sogni
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
E senza te, mi sento andare via, senza te, sono indietro
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
E ho il cuore che si secca, e ho il cuore che sanguina
(Mais sans toi, j'me sens partir)
(Ma senza te, mi sento andare via)
(Sans toi, j'me sens faible)
(Senza te, mi sento debole)
(Sans toi, j'me sens partir)
(Senza te, mi sento andare via)
(Et j'ai le cœur qui saigne)
(E ho il cuore che sanguina)
Sans toi, je me sens partir, sans toi, je me sens faible
Senza te, mi sento andare via, senza te, mi sento debole
J'repense à ton sourire, tes bras qui m'appellent
Ripenso al tuo sorriso, le tue braccia che mi chiamano
Sans toi, j'suis comme perdu, j'sais plus comment faire
Senza te, mi sento come perso, non so più cosa fare
J'ai plus le goût à la vie, j'ai le cœur qui saigne
Non ho più il gusto della vita, ho il cuore che sanguina
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'me sens faible
Senza te, mi sento andare via, senza te, mi sento debole
Sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
Senza te, mi sento così solo, rivedo i tuoi occhi nei miei sogni
Sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traîne
Senza te, mi sento andare via, senza te, sono indietro
Et j'ai le cœur qui sèche, et j'ai le cœur qui saigne
E ho il cuore che si secca, e ho il cuore che sanguina
Mais sans toi, j'me sens partir sans toi, j'me sens faible
Ma senza te, mi sento andare via senza te, mi sento debole
Et sans toi, j'suis si seul, j'revois tes yeux dans mes rêves
E senza te, mi sento così solo, rivedo i tuoi occhi nei miei sogni
Et sans toi, j'me sens partir, sans toi, j'suis à la traine
E senza te, mi sento andare via, senza te, sono indietro
Et j'ai le cœur qui sèche, j'ai le cœur qui saigne
E ho il cuore che si secca, ho il cuore che sanguina

Wissenswertes über das Lied Cœur qui saigne von Souf

Wer hat das Lied “Cœur qui saigne” von Souf komponiert?
Das Lied “Cœur qui saigne” von Souf wurde von Soufiene Nouhi komponiert.

Beliebteste Lieder von Souf

Andere Künstler von Urban pop music