Tudo fica blue, quando o sol se põe pra lua
Abençoar mais uma vez o nosso amor
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
No universo onde mora o nosso amor
Nosso amor é natural
Não existe nada igual
É uma guerra de prazer
Faz a gente enlouquecer
É o fogo da paixão
Acendendo o coração
E o que nos faz viver
(É o nosso amor)
Sol de cada amanhecer
(É o nosso amor)
Que me leva até você
(É o nosso amor)
Nosso amor
O desejo mais fiel
(É o nosso amor)
Gostoso com sabor de mel
(É o nosso amor)
Que nos leva até o céu
(É o nosso amor)
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
No universo onde mora o nosso amor
Nosso amor é natural
Não existe nada igual
É uma guerra de prazer
Faz a gente enlouquecer
É o fogo da paixão
Acendendo o coração
E o que nos faz viver
(É o nosso amor)
Sol de cada amanhecer
(É o nosso amor)
Que me leva até você, você
(É o nosso amor)
Nosso amor
O desejo mais fiel
(É o nosso amor)
Gostoso com sabor de mel
(É o nosso amor)
Que nos leva até o céu
(É o nosso amor)
Nosso amor
O desejo mais fiel
(É o nosso amor)
Gostoso com sabor de mel
(É o nosso amor)
Que nos leva até o céu, o céu
(É o nosso amor)
Tudo fica blue
Tudo fica blue, quando o sol se põe pra lua
Alles wird blau, wenn die Sonne für den Mond untergeht
Abençoar mais uma vez o nosso amor
Um unsere Liebe noch einmal zu segnen
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Alles wird blau, unsere Leidenschaft schwebt
No universo onde mora o nosso amor
Im Universum, wo unsere Liebe lebt
Nosso amor é natural
Unsere Liebe ist natürlich
Não existe nada igual
Es gibt nichts Vergleichbares
É uma guerra de prazer
Es ist ein Krieg der Freude
Faz a gente enlouquecer
Es lässt uns verrückt werden
É o fogo da paixão
Es ist das Feuer der Leidenschaft
Acendendo o coração
Das unser Herz entzündet
E o que nos faz viver
Und was uns leben lässt
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Sol de cada amanhecer
Sonne jeden Morgen
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Que me leva até você
Die mich zu dir bringt
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Nosso amor
Unsere Liebe
O desejo mais fiel
Die treueste Sehnsucht
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Gostoso com sabor de mel
Lecker mit Honiggeschmack
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Que nos leva até o céu
Das uns zum Himmel bringt
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Alles wird blau, unsere Leidenschaft schwebt
No universo onde mora o nosso amor
Im Universum, wo unsere Liebe lebt
Nosso amor é natural
Unsere Liebe ist natürlich
Não existe nada igual
Es gibt nichts Vergleichbares
É uma guerra de prazer
Es ist ein Krieg der Freude
Faz a gente enlouquecer
Es lässt uns verrückt werden
É o fogo da paixão
Es ist das Feuer der Leidenschaft
Acendendo o coração
Das unser Herz entzündet
E o que nos faz viver
Und was uns leben lässt
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Sol de cada amanhecer
Sonne jeden Morgen
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Que me leva até você, você
Die mich zu dir bringt, dir
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Nosso amor
Unsere Liebe
O desejo mais fiel
Die treueste Sehnsucht
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Gostoso com sabor de mel
Lecker mit Honiggeschmack
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Que nos leva até o céu
Das uns zum Himmel bringt
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Nosso amor
Unsere Liebe
O desejo mais fiel
Die treueste Sehnsucht
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Gostoso com sabor de mel
Lecker mit Honiggeschmack
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Que nos leva até o céu, o céu
Das uns zum Himmel, zum Himmel bringt
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Tudo fica blue
Alles wird blau
Tudo fica blue, quando o sol se põe pra lua
Everything turns blue, when the sun sets for the moon
Abençoar mais uma vez o nosso amor
To bless our love once again
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Everything turns blue, our passion floats
No universo onde mora o nosso amor
In the universe where our love resides
Nosso amor é natural
Our love is natural
Não existe nada igual
There is nothing like it
É uma guerra de prazer
It's a war of pleasure
Faz a gente enlouquecer
It makes us go crazy
É o fogo da paixão
It's the fire of passion
Acendendo o coração
Igniting the heart
E o que nos faz viver
And what makes us live
(É o nosso amor)
(It's our love)
Sol de cada amanhecer
Sun of each dawn
(É o nosso amor)
(It's our love)
Que me leva até você
That takes me to you
(É o nosso amor)
(It's our love)
Nosso amor
Our love
O desejo mais fiel
The most faithful desire
(É o nosso amor)
(It's our love)
Gostoso com sabor de mel
Delicious with a taste of honey
(É o nosso amor)
(It's our love)
Que nos leva até o céu
That takes us to the sky
(É o nosso amor)
(It's our love)
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Everything turns blue, our passion floats
No universo onde mora o nosso amor
In the universe where our love resides
Nosso amor é natural
Our love is natural
Não existe nada igual
There is nothing like it
É uma guerra de prazer
It's a war of pleasure
Faz a gente enlouquecer
It makes us go crazy
É o fogo da paixão
It's the fire of passion
Acendendo o coração
Igniting the heart
E o que nos faz viver
And what makes us live
(É o nosso amor)
(It's our love)
Sol de cada amanhecer
Sun of each dawn
(É o nosso amor)
(It's our love)
Que me leva até você, você
That takes me to you, you
(É o nosso amor)
(It's our love)
Nosso amor
Our love
O desejo mais fiel
The most faithful desire
(É o nosso amor)
(It's our love)
Gostoso com sabor de mel
Delicious with a taste of honey
(É o nosso amor)
(It's our love)
Que nos leva até o céu
That takes us to the sky
(É o nosso amor)
(It's our love)
Nosso amor
Our love
O desejo mais fiel
The most faithful desire
(É o nosso amor)
(It's our love)
Gostoso com sabor de mel
Delicious with a taste of honey
(É o nosso amor)
(It's our love)
Que nos leva até o céu, o céu
That takes us to the sky, the sky
(É o nosso amor)
(It's our love)
Tudo fica blue
Everything turns blue
Tudo fica blue, quando o sol se põe pra lua
Todo se vuelve azul, cuando el sol se pone para la luna
Abençoar mais uma vez o nosso amor
Bendecir una vez más nuestro amor
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Todo se vuelve azul, nuestra pasión flota
No universo onde mora o nosso amor
En el universo donde vive nuestro amor
Nosso amor é natural
Nuestro amor es natural
Não existe nada igual
No hay nada igual
É uma guerra de prazer
Es una guerra de placer
Faz a gente enlouquecer
Nos hace enloquecer
É o fogo da paixão
Es el fuego de la pasión
Acendendo o coração
Encendiendo el corazón
E o que nos faz viver
Y lo que nos hace vivir
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Sol de cada amanhecer
Sol de cada amanecer
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Que me leva até você
Que me lleva hasta ti
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Nosso amor
Nuestro amor
O desejo mais fiel
El deseo más fiel
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Gostoso com sabor de mel
Delicioso con sabor a miel
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Que nos leva até o céu
Que nos lleva hasta el cielo
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Todo se vuelve azul, nuestra pasión flota
No universo onde mora o nosso amor
En el universo donde vive nuestro amor
Nosso amor é natural
Nuestro amor es natural
Não existe nada igual
No hay nada igual
É uma guerra de prazer
Es una guerra de placer
Faz a gente enlouquecer
Nos hace enloquecer
É o fogo da paixão
Es el fuego de la pasión
Acendendo o coração
Encendiendo el corazón
E o que nos faz viver
Y lo que nos hace vivir
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Sol de cada amanhecer
Sol de cada amanecer
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Que me leva até você, você
Que me lleva hasta ti, tú
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Nosso amor
Nuestro amor
O desejo mais fiel
El deseo más fiel
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Gostoso com sabor de mel
Delicioso con sabor a miel
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Que nos leva até o céu
Que nos lleva hasta el cielo
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Nosso amor
Nuestro amor
O desejo mais fiel
El deseo más fiel
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Gostoso com sabor de mel
Delicioso con sabor a miel
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Que nos leva até o céu, o céu
Que nos lleva hasta el cielo, el cielo
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Tudo fica blue
Todo se vuelve azul
Tudo fica blue, quando o sol se põe pra lua
Tout devient bleu, quand le soleil se couche pour la lune
Abençoar mais uma vez o nosso amor
Bénir une fois de plus notre amour
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Tout devient bleu, notre passion flotte
No universo onde mora o nosso amor
Dans l'univers où réside notre amour
Nosso amor é natural
Notre amour est naturel
Não existe nada igual
Il n'y a rien de pareil
É uma guerra de prazer
C'est une guerre de plaisir
Faz a gente enlouquecer
Ça nous fait devenir fous
É o fogo da paixão
C'est le feu de la passion
Acendendo o coração
Allumant le cœur
E o que nos faz viver
Et ce qui nous fait vivre
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Sol de cada amanhecer
Le soleil de chaque aube
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Que me leva até você
Qui me mène à toi
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Nosso amor
Notre amour
O desejo mais fiel
Le désir le plus fidèle
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Gostoso com sabor de mel
Délicieux avec un goût de miel
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Que nos leva até o céu
Qui nous emmène jusqu'au ciel
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Tout devient bleu, notre passion flotte
No universo onde mora o nosso amor
Dans l'univers où réside notre amour
Nosso amor é natural
Notre amour est naturel
Não existe nada igual
Il n'y a rien de pareil
É uma guerra de prazer
C'est une guerre de plaisir
Faz a gente enlouquecer
Ça nous fait devenir fous
É o fogo da paixão
C'est le feu de la passion
Acendendo o coração
Allumant le cœur
E o que nos faz viver
Et ce qui nous fait vivre
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Sol de cada amanhecer
Le soleil de chaque aube
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Que me leva até você, você
Qui me mène à toi, toi
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Nosso amor
Notre amour
O desejo mais fiel
Le désir le plus fidèle
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Gostoso com sabor de mel
Délicieux avec un goût de miel
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Que nos leva até o céu
Qui nous emmène jusqu'au ciel
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Nosso amor
Notre amour
O desejo mais fiel
Le désir le plus fidèle
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Gostoso com sabor de mel
Délicieux avec un goût de miel
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Que nos leva até o céu, o céu
Qui nous emmène jusqu'au ciel, le ciel
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Tudo fica blue
Tout devient bleu
Tudo fica blue, quando o sol se põe pra lua
Tutto diventa blu, quando il sole si mette per la luna
Abençoar mais uma vez o nosso amor
Per benedire ancora una volta il nostro amore
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Tutto diventa blu, la nostra passione fluttua
No universo onde mora o nosso amor
Nell'universo dove vive il nostro amore
Nosso amor é natural
Il nostro amore è naturale
Não existe nada igual
Non esiste nulla di simile
É uma guerra de prazer
È una guerra di piacere
Faz a gente enlouquecer
Ci fa impazzire
É o fogo da paixão
È il fuoco della passione
Acendendo o coração
Accendendo il cuore
E o que nos faz viver
E ciò che ci fa vivere
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Sol de cada amanhecer
Sole di ogni alba
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Que me leva até você
Che mi porta a te
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Nosso amor
Il nostro amore
O desejo mais fiel
Il desiderio più fedele
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Gostoso com sabor de mel
Delizioso con sapore di miele
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Que nos leva até o céu
Che ci porta fino al cielo
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Tutto diventa blu, la nostra passione fluttua
No universo onde mora o nosso amor
Nell'universo dove vive il nostro amore
Nosso amor é natural
Il nostro amore è naturale
Não existe nada igual
Non esiste nulla di simile
É uma guerra de prazer
È una guerra di piacere
Faz a gente enlouquecer
Ci fa impazzire
É o fogo da paixão
È il fuoco della passione
Acendendo o coração
Accendendo il cuore
E o que nos faz viver
E ciò che ci fa vivere
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Sol de cada amanhecer
Sole di ogni alba
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Que me leva até você, você
Che mi porta a te, te
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Nosso amor
Il nostro amore
O desejo mais fiel
Il desiderio più fedele
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Gostoso com sabor de mel
Delizioso con sapore di miele
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Que nos leva até o céu
Che ci porta fino al cielo
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Nosso amor
Il nostro amore
O desejo mais fiel
Il desiderio più fedele
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Gostoso com sabor de mel
Delizioso con sapore di miele
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Que nos leva até o céu, o céu
Che ci porta fino al cielo, il cielo
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Tudo fica blue
Tutto diventa blu