Come see the fool
He'll swindle you out of the game
Bow down to him
But don't ever give him your name
He stole it from somebody else
He can fake it forever
The sugar and void in the holdall
It's pulling me down to your level
One at a time I will take you all on
If you've got the time then I've got the inclination
Don't hold it back
Just say what you really think
Ah-ah
One at a time, please spare me
It's the open season, yeah
You gave me a part in a movie
And I gave you a target to aim at
One at a time I will take you all on
If you've got the time then I've got the inclination
(Inclination)
(Ah-ah-ah)
(Inclination)
(Ah-ah-ah)
(Inclination)
(Ah-ah-ah)
Come see the fool
Komm und sieh den Narren
He'll swindle you out of the game
Er wird dich aus dem Spiel betrügen
Bow down to him
Verbeuge dich vor ihm
But don't ever give him your name
Aber gib ihm niemals deinen Namen
He stole it from somebody else
Er hat es von jemand anderem gestohlen
He can fake it forever
Er kann es für immer vortäuschen
The sugar and void in the holdall
Der Zucker und die Leere in der Reisetasche
It's pulling me down to your level
Es zieht mich auf dein Niveau herunter
One at a time I will take you all on
Einer nach dem anderen werde ich euch alle herausfordern
If you've got the time then I've got the inclination
Wenn du die Zeit hast, dann habe ich die Neigung
Don't hold it back
Halte es nicht zurück
Just say what you really think
Sag einfach, was du wirklich denkst
Ah-ah
Ah-ah
One at a time, please spare me
Einer nach dem anderen, bitte verschone mich
It's the open season, yeah
Es ist die offene Saison, ja
You gave me a part in a movie
Du hast mir eine Rolle in einem Film gegeben
And I gave you a target to aim at
Und ich gab dir ein Ziel, auf das du zielen kannst
One at a time I will take you all on
Einer nach dem anderen werde ich euch alle herausfordern
If you've got the time then I've got the inclination
Wenn du die Zeit hast, dann habe ich die Neigung
(Inclination)
(Neigung)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Inclination)
(Neigung)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Inclination)
(Neigung)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Come see the fool
Venha ver o tolo
He'll swindle you out of the game
Ele vai te enganar fora do jogo
Bow down to him
Ajoelhe-se diante dele
But don't ever give him your name
Mas nunca lhe dê o seu nome
He stole it from somebody else
Ele roubou de outra pessoa
He can fake it forever
Ele pode fingir para sempre
The sugar and void in the holdall
O açúcar e o vazio na bolsa
It's pulling me down to your level
Está me puxando para o seu nível
One at a time I will take you all on
Um de cada vez, eu vou enfrentar todos vocês
If you've got the time then I've got the inclination
Se você tem tempo, então eu tenho a inclinação
Don't hold it back
Não segure
Just say what you really think
Apenas diga o que você realmente pensa
Ah-ah
Ah-ah
One at a time, please spare me
Um de cada vez, por favor, me poupe
It's the open season, yeah
É a temporada aberta, sim
You gave me a part in a movie
Você me deu um papel em um filme
And I gave you a target to aim at
E eu te dei um alvo para mirar
One at a time I will take you all on
Um de cada vez, eu vou enfrentar todos vocês
If you've got the time then I've got the inclination
Se você tem tempo, então eu tenho a inclinação
(Inclination)
(Inclinação)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Inclination)
(Inclinação)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Inclination)
(Inclinação)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Come see the fool
Ven a ver al tonto
He'll swindle you out of the game
Te engañará hasta sacarte del juego
Bow down to him
Inclínate ante él
But don't ever give him your name
Pero nunca le des tu nombre
He stole it from somebody else
Lo robó de alguien más
He can fake it forever
Puede fingirlo para siempre
The sugar and void in the holdall
El azúcar y el vacío en el bolso
It's pulling me down to your level
Me está arrastrando a tu nivel
One at a time I will take you all on
Uno a uno, los enfrentaré a todos
If you've got the time then I've got the inclination
Si tú tienes el tiempo, entonces yo tengo la inclinación
Don't hold it back
No lo reprimas
Just say what you really think
Solo di lo que realmente piensas
Ah-ah
Ah-ah
One at a time, please spare me
Uno a la vez, por favor, ahórramelo
It's the open season, yeah
Es la temporada, sí
You gave me a part in a movie
Me diste un papel en una película
And I gave you a target to aim at
Y yo te di un objetivo al que apuntar
One at a time I will take you all on
Uno a uno, los enfrentaré a todos
If you've got the time then I've got the inclination
Si tú tienes el tiempo, entonces yo tengo la inclinación
(Inclination)
(Inclinación)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Inclination)
(Inclinación)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Inclination)
(Inclinación)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Come see the fool
Venez voir le fou
He'll swindle you out of the game
Il vous escroquera hors du jeu
Bow down to him
Inclinez-vous devant lui
But don't ever give him your name
Mais ne lui donnez jamais votre nom
He stole it from somebody else
Il l'a volé à quelqu'un d'autre
He can fake it forever
Il peut le feindre pour toujours
The sugar and void in the holdall
Le sucre et le vide dans le sac
It's pulling me down to your level
Cela me tire vers votre niveau
One at a time I will take you all on
Un à la fois, je vous affronterai tous
If you've got the time then I've got the inclination
Si vous avez le temps, alors j'ai l'inclination
Don't hold it back
Ne le retenez pas
Just say what you really think
Dites simplement ce que vous pensez vraiment
Ah-ah
Ah-ah
One at a time, please spare me
Un à la fois, épargnez-moi
It's the open season, yeah
C'est la saison ouverte, ouais
You gave me a part in a movie
Tu m'as donné un rôle dans un film
And I gave you a target to aim at
Et je t'ai donné une cible à viser
One at a time I will take you all on
Un à la fois, je vous affronterai tous
If you've got the time then I've got the inclination
Si vous avez le temps, alors j'ai l'inclination
(Inclination)
(Inclination)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Inclination)
(Inclination)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Inclination)
(Inclination)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Come see the fool
Vieni a vedere il buffone
He'll swindle you out of the game
Ti trufferà fuori dal gioco
Bow down to him
Inchinati a lui
But don't ever give him your name
Ma non dargli mai il tuo nome
He stole it from somebody else
L'ha rubato a qualcun altro
He can fake it forever
Può fingere per sempre
The sugar and void in the holdall
Lo zucchero e il vuoto nel borsone
It's pulling me down to your level
Mi sta trascinando al tuo livello
One at a time I will take you all on
Uno alla volta vi affronterò tutti
If you've got the time then I've got the inclination
Se avete tempo, io ho l'inclinazione
Don't hold it back
Non trattenertelo
Just say what you really think
Dì solo quello che pensi veramente
Ah-ah
Ah-ah
One at a time, please spare me
Uno alla volta, risparmiami
It's the open season, yeah
È la stagione aperta, sì
You gave me a part in a movie
Mi hai dato un ruolo in un film
And I gave you a target to aim at
E io ti ho dato un bersaglio a cui puntare
One at a time I will take you all on
Uno alla volta vi affronterò tutti
If you've got the time then I've got the inclination
Se avete tempo, io ho l'inclinazione
(Inclination)
(Inclinazione)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Inclination)
(Inclinazione)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Inclination)
(Inclinazione)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)