If It's Magic

Stevie Wonder

Liedtexte Übersetzung

If it's magic
Then why can't it be everlasting
Like the sun that always shines
Like the poets in this rhyme
Like the galaxies in time
If it's pleasing
Then why can't it be never leaving
Like the day that never fails
Like on seashores there are shells
Like the time that always tells
It holds the key to every heart
Throughout the universe
It fills you up without a bite
And quenches every thirst
So
If it's special
Then with it why aren't we as careful
As making sure we dress in style
Posing pictures with a smile
Keeping danger from a child
It holds the key to every heart
Throughout the universe
It fills you up without a bite
And quenches every thirst
So
If it's magic
Why can't we make it everlasting
Like the lifetime of the sun
It will leave no heart undone
For there's enough for everyone

If it's magic
Wenn es Magie ist
Then why can't it be everlasting
Dann warum kann es nicht ewig sein
Like the sun that always shines
Wie die Sonne, die immer scheint
Like the poets in this rhyme
Wie die Dichter in diesem Reim
Like the galaxies in time
Wie die Galaxien in der Zeit
If it's pleasing
Wenn es erfreulich ist
Then why can't it be never leaving
Dann warum kann es nicht immer bleiben
Like the day that never fails
Wie der Tag, der nie versagt
Like on seashores there are shells
Wie es an Meeresufern Muscheln gibt
Like the time that always tells
Wie die Zeit, die immer erzählt
It holds the key to every heart
Es hält den Schlüssel zu jedem Herzen
Throughout the universe
Im ganzen Universum
It fills you up without a bite
Es füllt dich auf ohne einen Bissen
And quenches every thirst
Und stillt jeden Durst
So
Also
If it's special
Wenn es etwas Besonderes ist
Then with it why aren't we as careful
Dann warum sind wir nicht so vorsichtig damit
As making sure we dress in style
Wie darauf zu achten, dass wir stilvoll gekleidet sind
Posing pictures with a smile
Fotos mit einem Lächeln posieren
Keeping danger from a child
Gefahr von einem Kind fernhalten
It holds the key to every heart
Es hält den Schlüssel zu jedem Herzen
Throughout the universe
Im ganzen Universum
It fills you up without a bite
Es füllt dich auf ohne einen Bissen
And quenches every thirst
Und stillt jeden Durst
So
Also
If it's magic
Wenn es Magie ist
Why can't we make it everlasting
Warum können wir es nicht ewig machen
Like the lifetime of the sun
Wie die Lebenszeit der Sonne
It will leave no heart undone
Es wird kein Herz unvollendet lassen
For there's enough for everyone
Denn es gibt genug für jeden
If it's magic
Se é mágica
Then why can't it be everlasting
Então por que não pode ser eterna
Like the sun that always shines
Como o sol que sempre brilha
Like the poets in this rhyme
Como os poetas nesta rima
Like the galaxies in time
Como as galáxias no tempo
If it's pleasing
Se é agradável
Then why can't it be never leaving
Então por que não pode ser nunca deixando
Like the day that never fails
Como o dia que nunca falha
Like on seashores there are shells
Como nas praias existem conchas
Like the time that always tells
Como o tempo que sempre conta
It holds the key to every heart
Ele detém a chave para cada coração
Throughout the universe
Em todo o universo
It fills you up without a bite
Ele te enche sem uma mordida
And quenches every thirst
E sacia toda sede
So
Então
If it's special
Se é especial
Then with it why aren't we as careful
Então por que não somos tão cuidadosos com isso
As making sure we dress in style
Como garantir que nos vestimos com estilo
Posing pictures with a smile
Posando para fotos com um sorriso
Keeping danger from a child
Mantendo o perigo longe de uma criança
It holds the key to every heart
Ele detém a chave para cada coração
Throughout the universe
Em todo o universo
It fills you up without a bite
Ele te enche sem uma mordida
And quenches every thirst
E sacia toda sede
So
Então
If it's magic
Se é mágica
Why can't we make it everlasting
Por que não podemos torná-la eterna
Like the lifetime of the sun
Como a vida do sol
It will leave no heart undone
Não deixará nenhum coração desfeito
For there's enough for everyone
Pois há o suficiente para todos
If it's magic
Si es mágia
Then why can't it be everlasting
Entonces por qué no puede ser eterna
Like the sun that always shines
Como el sol que siempre brilla
Like the poets in this rhyme
Como los poetas en esta rima
Like the galaxies in time
Como las galaxias en el tiempo
If it's pleasing
Si es agradable
Then why can't it be never leaving
Entonces por qué no puede ser que nunca se vaya
Like the day that never fails
Como el día que nunca falla
Like on seashores there are shells
Como en las orillas del mar hay conchas
Like the time that always tells
Como el tiempo que siempre dice
It holds the key to every heart
Tiene la llave de todos los corazones
Throughout the universe
Por todo el universo
It fills you up without a bite
Te llena sin morder
And quenches every thirst
Y sacia toda sed
So
Así que
If it's special
Si es especial
Then with it why aren't we as careful
Entonces, por qué no somos tan cuidadosos
As making sure we dress in style
Como asegurarnos de vestir con estilo
Posing pictures with a smile
Posando para las fotos con una sonrisa
Keeping danger from a child
Alejando el peligro de un niño
It holds the key to every heart
Tiene la llave de todos los corazones
Throughout the universe
En todo el universo
It fills you up without a bite
Te llena sin morder
And quenches every thirst
Y sacia toda sed
So
Así que
If it's magic
Si es mágia
Why can't we make it everlasting
Por qué no podemos hacerlo eterno
Like the lifetime of the sun
Como la vida del sol
It will leave no heart undone
No dejará corazón indemne
For there's enough for everyone
Porque hay suficiente para todos
If it's magic
Si c'est de la magie
Then why can't it be everlasting
Alors pourquoi ne peut-elle pas être éternelle
Like the sun that always shines
Comme le soleil qui brille toujours
Like the poets in this rhyme
Comme les poètes dans cette rime
Like the galaxies in time
Comme les galaxies dans le temps
If it's pleasing
Si c'est agréable
Then why can't it be never leaving
Alors pourquoi ne peut-elle pas ne jamais partir
Like the day that never fails
Comme le jour qui ne faillit jamais
Like on seashores there are shells
Comme sur les rivages il y a des coquillages
Like the time that always tells
Comme le temps qui toujours dit
It holds the key to every heart
Elle détient la clé de chaque cœur
Throughout the universe
À travers l'univers
It fills you up without a bite
Elle vous remplit sans une morsure
And quenches every thirst
Et étanche chaque soif
So
Alors
If it's special
Si c'est spécial
Then with it why aren't we as careful
Alors pourquoi ne sommes-nous pas aussi prudents avec
As making sure we dress in style
Comme s'assurer que nous nous habillons avec style
Posing pictures with a smile
Posant des photos avec un sourire
Keeping danger from a child
Gardant un enfant du danger
It holds the key to every heart
Elle détient la clé de chaque cœur
Throughout the universe
À travers l'univers
It fills you up without a bite
Elle vous remplit sans une morsure
And quenches every thirst
Et étanche chaque soif
So
Alors
If it's magic
Si c'est de la magie
Why can't we make it everlasting
Pourquoi ne pouvons-nous pas la rendre éternelle
Like the lifetime of the sun
Comme la durée de vie du soleil
It will leave no heart undone
Elle ne laissera aucun cœur inachevé
For there's enough for everyone
Car il y en a assez pour tout le monde
If it's magic
Se è magia
Then why can't it be everlasting
Allora perché non può essere eterna
Like the sun that always shines
Come il sole che splende sempre
Like the poets in this rhyme
Come i poeti in questa rima
Like the galaxies in time
Come le galassie nel tempo
If it's pleasing
Se è piacevole
Then why can't it be never leaving
Allora perché non può non andarsene mai
Like the day that never fails
Come il giorno che non fallisce mai
Like on seashores there are shells
Come sulle spiagge ci sono conchiglie
Like the time that always tells
Come il tempo che sempre racconta
It holds the key to every heart
Detiene la chiave di ogni cuore
Throughout the universe
In tutto l'universo
It fills you up without a bite
Ti riempie senza un morso
And quenches every thirst
E spegne ogni sete
So
Quindi
If it's special
Se è speciale
Then with it why aren't we as careful
Allora perché non siamo altrettanto attenti
As making sure we dress in style
Come assicurarci di vestirci con stile
Posing pictures with a smile
Posando per foto con un sorriso
Keeping danger from a child
Proteggendo un bambino dal pericolo
It holds the key to every heart
Detiene la chiave di ogni cuore
Throughout the universe
In tutto l'universo
It fills you up without a bite
Ti riempie senza un morso
And quenches every thirst
E spegne ogni sete
So
Quindi
If it's magic
Se è magia
Why can't we make it everlasting
Perché non possiamo renderla eterna
Like the lifetime of the sun
Come la vita del sole
It will leave no heart undone
Non lascerà nessun cuore incompiuto
For there's enough for everyone
Perché ce n'è abbastanza per tutti
If it's magic
Jika itu adalah sihir
Then why can't it be everlasting
Mengapa tidak bisa abadi
Like the sun that always shines
Seperti matahari yang selalu bersinar
Like the poets in this rhyme
Seperti para penyair dalam sajak ini
Like the galaxies in time
Seperti galaksi dalam waktu
If it's pleasing
Jika itu menyenangkan
Then why can't it be never leaving
Mengapa tidak bisa selalu ada
Like the day that never fails
Seperti hari yang tak pernah gagal
Like on seashores there are shells
Seperti di tepi laut ada kerang
Like the time that always tells
Seperti waktu yang selalu memberitahu
It holds the key to every heart
Itu memegang kunci setiap hati
Throughout the universe
Di seluruh alam semesta
It fills you up without a bite
Itu mengisi Anda tanpa sepotong
And quenches every thirst
Dan memuaskan setiap dahaga
So
Jadi
If it's special
Jika itu spesial
Then with it why aren't we as careful
Mengapa kita tidak berhati-hati dengannya
As making sure we dress in style
Seperti memastikan kita berpakaian dengan gaya
Posing pictures with a smile
Berpose foto dengan senyuman
Keeping danger from a child
Menjaga bahaya dari anak-anak
It holds the key to every heart
Itu memegang kunci setiap hati
Throughout the universe
Di seluruh alam semesta
It fills you up without a bite
Itu mengisi Anda tanpa sepotong
And quenches every thirst
Dan memuaskan setiap dahaga
So
Jadi
If it's magic
Jika itu adalah sihir
Why can't we make it everlasting
Mengapa kita tidak bisa membuatnya abadi
Like the lifetime of the sun
Seperti masa hidup matahari
It will leave no heart undone
Itu tidak akan meninggalkan hati yang terluka
For there's enough for everyone
Karena ada cukup untuk semua orang
If it's magic
ถ้ามันเป็นเวทมนตร์
Then why can't it be everlasting
แล้วทำไมมันไม่อยู่กับเราตลอดไป
Like the sun that always shines
เหมือนดวงอาทิตย์ที่ส่องแสงอยู่เสมอ
Like the poets in this rhyme
เหมือนกวีในบทกลอนนี้
Like the galaxies in time
เหมือนกาแล็กซี่ในกาลเวลา
If it's pleasing
ถ้ามันน่าพอใจ
Then why can't it be never leaving
แล้วทำไมมันไม่อยู่กับเราไม่จากไป
Like the day that never fails
เหมือนวันที่ไม่มีวันล่มสลาย
Like on seashores there are shells
เหมือนที่ชายหาดมีหอย
Like the time that always tells
เหมือนเวลาที่บอกเล่าได้เสมอ
It holds the key to every heart
มันถือกุญแจสู่ทุกใจ
Throughout the universe
ทั่วทั้งจักรวาล
It fills you up without a bite
มันเติมเต็มคุณโดยไม่ต้องกัด
And quenches every thirst
และดับกระหายทุกความกระหาย
So
ดังนั้น
If it's special
ถ้ามันพิเศษ
Then with it why aren't we as careful
แล้วทำไมเราไม่ระมัดระวังกับมันเหมือนกัน
As making sure we dress in style
เหมือนการแน่ใจว่าเราแต่งตัวอย่างมีสไตล์
Posing pictures with a smile
ถ่ายรูปพร้อมรอยยิ้ม
Keeping danger from a child
ปกป้องเด็กจากอันตราย
It holds the key to every heart
มันถือกุญแจสู่ทุกใจ
Throughout the universe
ทั่วทั้งจักรวาล
It fills you up without a bite
มันเติมเต็มคุณโดยไม่ต้องกัด
And quenches every thirst
และดับกระหายทุกความกระหาย
So
ดังนั้น
If it's magic
ถ้ามันเป็นเวทมนตร์
Why can't we make it everlasting
ทำไมเราไม่ทำให้มันอยู่กับเราตลอดไป
Like the lifetime of the sun
เหมือนชีวิตของดวงอาทิตย์
It will leave no heart undone
มันจะไม่ทำให้ใจใครต้องเสีย
For there's enough for everyone
เพราะมีเพียงพอสำหรับทุกคน
If it's magic
如果是魔法
Then why can't it be everlasting
那为什么它不能永恒
Like the sun that always shines
像永远照耀的太阳
Like the poets in this rhyme
像这首诗中的诗人
Like the galaxies in time
像时间中的星系
If it's pleasing
如果它令人愉悦
Then why can't it be never leaving
那为什么它不能永不离去
Like the day that never fails
像永不失败的一天
Like on seashores there are shells
像海滩上的贝壳
Like the time that always tells
像总是能告诉时间的时间
It holds the key to every heart
它拥有通往每颗心的钥匙
Throughout the universe
遍及整个宇宙
It fills you up without a bite
它让你满足而不需一口
And quenches every thirst
并解渴每一个渴望
So
所以
If it's special
如果它特别
Then with it why aren't we as careful
那为什么我们对待它不像对待其他珍贵的事物一样小心
As making sure we dress in style
像确保我们穿着时尚
Posing pictures with a smile
摆姿势拍照时带着微笑
Keeping danger from a child
让危险远离孩子
It holds the key to every heart
它拥有通往每颗心的钥匙
Throughout the universe
遍及整个宇宙
It fills you up without a bite
它让你满足而不需一口
And quenches every thirst
并解渴每一个渴望
So
所以
If it's magic
如果是魔法
Why can't we make it everlasting
为什么我们不能让它永恒
Like the lifetime of the sun
像太阳的一生
It will leave no heart undone
它不会让任何心灵感到遗憾
For there's enough for everyone
因为对每个人来说都足够

Wissenswertes über das Lied If It's Magic von Stevie Wonder

Auf welchen Alben wurde das Lied “If It's Magic” von Stevie Wonder veröffentlicht?
Stevie Wonder hat das Lied auf den Alben “Songs in the Key of Life” im Jahr 1976, “Natural Wonder” im Jahr 1995, “Ballad Collection” im Jahr 2000 und “The Complete Stevie Wonder” im Jahr 2018 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Stevie Wonder

Andere Künstler von R&B