Good Day

Colin Padalecki, Forrest Frank

Liedtexte Übersetzung

Spent all of our time outside, all day
Doin' whatever we like, our way
Didn't need a wall to build a new space
Every moment just came together like

Two feet hangin' in the water
A few trees stood a little taller
New breeze feels so good
Can't help but remind me

That it was a good day (yeah)
Not much to do but just lay around
Yeah, it was a good day
I'm so glad the sun stayed around

Yeah, it was a good day
Not much to do but just lay around
Yeah, it was a good day
I'm so glad the sun stayed around

No more school, no more rules
No more room to feel these blues
You and views all afternoon
Look at all the time we don't have to give up

Everything we're given is enough
Moments fit together like a glove
All my questions answered by this, love

It was a good day (yeah)
Not much to do but just lay around
Yeah, it was a good day
I'm so glad the sun stayed around

Yeah, it was a good day
Not much to do but just lay around
Yeah, it was a good day
I'm so glad the sun stayed around

Spent all of our time outside, all day
Wir verbrachten unsere ganze Zeit draußen, den ganzen Tag
Doin' whatever we like, our way
Wir taten, was wir wollten, auf unsere Art
Didn't need a wall to build a new space
Wir brauchten keine Mauer, um einen neuen Raum zu bauen
Every moment just came together like
Jeder Moment kam einfach zusammen wie
Two feet hangin' in the water
Zwei Füße hingen im Wasser
A few trees stood a little taller
Ein paar Bäume standen ein wenig höher
New breeze feels so good
Die neue Brise fühlt sich so gut an
Can't help but remind me
Ich kann nicht anders als mich zu erinnern
That it was a good day (yeah)
Dass es ein guter Tag war (ja)
Not much to do but just lay around
Nicht viel zu tun, außer herumzuliegen
Yeah, it was a good day
Ja, es war ein guter Tag
I'm so glad the sun stayed around
Ich bin so froh, dass die Sonne da war
Yeah, it was a good day
Ja, es war ein guter Tag
Not much to do but just lay around
Nicht viel zu tun, außer herumzuliegen
Yeah, it was a good day
Ja, es war ein guter Tag
I'm so glad the sun stayed around
Ich bin so froh, dass die Sonne da war
No more school, no more rules
Keine Schule mehr, keine Regeln mehr
No more room to feel these blues
Kein Raum mehr, um diesen Blues zu fühlen
You and views all afternoon
Du und Ausblicke den ganzen Nachmittag
Look at all the time we don't have to give up
Sieh dir all die Zeit an, die wir nicht aufgeben müssen
Everything we're given is enough
Alles, was uns gegeben wird, ist genug
Moments fit together like a glove
Momente passen zusammen wie ein Handschuh
All my questions answered by this, love
All meine Fragen sind damit beantwortet, Liebe
It was a good day (yeah)
Es war ein guter Tag (ja)
Not much to do but just lay around
Nicht viel zu tun, außer herumzuliegen
Yeah, it was a good day
Ja, es war ein guter Tag
I'm so glad the sun stayed around
Ich bin so froh, dass die Sonne da war
Yeah, it was a good day
Ja, es war ein guter Tag
Not much to do but just lay around
Nicht viel zu tun, außer herumzuliegen
Yeah, it was a good day
Ja, es war ein guter Tag
I'm so glad the sun stayed around
Ich bin so froh, dass die Sonne da war
Spent all of our time outside, all day
Passamos todo o nosso tempo fora, o dia todo
Doin' whatever we like, our way
Fazendo o que gostamos, do nosso jeito
Didn't need a wall to build a new space
Não precisava de um muro para construir um novo espaço
Every moment just came together like
Cada momento apenas se juntou como
Two feet hangin' in the water
Dois pés pendurados na água
A few trees stood a little taller
Algumas árvores se destacavam um pouco mais
New breeze feels so good
A nova brisa é tão boa
Can't help but remind me
Não posso deixar de me lembrar
That it was a good day (yeah)
Que foi um bom dia (sim)
Not much to do but just lay around
Não tinha muito o que fazer, apenas ficar deitado
Yeah, it was a good day
Sim, foi um bom dia
I'm so glad the sun stayed around
Estou tão feliz que o sol permaneceu
Yeah, it was a good day
Sim, foi um bom dia
Not much to do but just lay around
Não tinha muito o que fazer, apenas ficar deitado
Yeah, it was a good day
Sim, foi um bom dia
I'm so glad the sun stayed around
Estou tão feliz que o sol permaneceu
No more school, no more rules
Sem mais escola, sem mais regras
No more room to feel these blues
Sem mais espaço para sentir essas tristezas
You and views all afternoon
Você e as vistas toda a tarde
Look at all the time we don't have to give up
Olhe todo o tempo que não precisamos desistir
Everything we're given is enough
Tudo o que nos é dado é suficiente
Moments fit together like a glove
Momentos se encaixam como uma luva
All my questions answered by this, love
Todas as minhas perguntas respondidas por isso, amor
It was a good day (yeah)
Foi um bom dia (sim)
Not much to do but just lay around
Não tinha muito o que fazer, apenas ficar deitado
Yeah, it was a good day
Sim, foi um bom dia
I'm so glad the sun stayed around
Estou tão feliz que o sol permaneceu
Yeah, it was a good day
Sim, foi um bom dia
Not much to do but just lay around
Não tinha muito o que fazer, apenas ficar deitado
Yeah, it was a good day
Sim, foi um bom dia
I'm so glad the sun stayed around
Estou tão feliz que o sol permaneceu
Spent all of our time outside, all day
Pasamos todo nuestro tiempo fuera, todo el día
Doin' whatever we like, our way
Haciendo lo que nos gusta, a nuestra manera
Didn't need a wall to build a new space
No necesitábamos un muro para construir un nuevo espacio
Every moment just came together like
Cada momento simplemente se unió como
Two feet hangin' in the water
Dos pies colgando en el agua
A few trees stood a little taller
Algunos árboles se alzaban un poco más altos
New breeze feels so good
La nueva brisa se siente tan bien
Can't help but remind me
No puedo evitar recordar
That it was a good day (yeah)
Que fue un buen día (sí)
Not much to do but just lay around
No mucho que hacer sino simplemente tumbarse
Yeah, it was a good day
Sí, fue un buen día
I'm so glad the sun stayed around
Estoy tan contento de que el sol se quedara
Yeah, it was a good day
Sí, fue un buen día
Not much to do but just lay around
No mucho que hacer sino simplemente tumbarse
Yeah, it was a good day
Sí, fue un buen día
I'm so glad the sun stayed around
Estoy tan contento de que el sol se quedara
No more school, no more rules
No más escuela, no más reglas
No more room to feel these blues
No más espacio para sentir estos blues
You and views all afternoon
Tú y las vistas toda la tarde
Look at all the time we don't have to give up
Mira todo el tiempo que no tenemos que renunciar
Everything we're given is enough
Todo lo que se nos da es suficiente
Moments fit together like a glove
Los momentos encajan como un guante
All my questions answered by this, love
Todas mis preguntas respondidas por esto, amor
It was a good day (yeah)
Fue un buen día (sí)
Not much to do but just lay around
No mucho que hacer sino simplemente tumbarse
Yeah, it was a good day
Sí, fue un buen día
I'm so glad the sun stayed around
Estoy tan contento de que el sol se quedara
Yeah, it was a good day
Sí, fue un buen día
Not much to do but just lay around
No mucho que hacer sino simplemente tumbarse
Yeah, it was a good day
Sí, fue un buen día
I'm so glad the sun stayed around
Estoy tan contento de que el sol se quedara
Spent all of our time outside, all day
On a passé tout notre temps dehors, toute la journée
Doin' whatever we like, our way
En faisant juste ce qui nous chante, à notre façon
Didn't need a wall to build a new space
Je n'avais pas besoin de mur pour bâtir un nouvel espace
Every moment just came together like
Chaque instant s'est organisé parfaitement, comme
Two feet hangin' in the water
Deux pieds suspendus dans l'eau
A few trees stood a little taller
Quelques arbres qui se tiennent un peu plus grands
New breeze feels so good
La brise si jeune fait tellement de bien
Can't help but remind me
J'y peux rien, ça me rappelle
That it was a good day (yeah)
Que c'était une si bonne journée (ouais)
Not much to do but just lay around
Pas trop à faire à part faire le paresseux
Yeah, it was a good day
Ouais, c'était une si bonne journée
I'm so glad the sun stayed around
J'suis si content que le soleil n'ait pas filé
Yeah, it was a good day
Ouais, c'était une si bonne journée
Not much to do but just lay around
Pas trop à faire à part faire le paresseux
Yeah, it was a good day
Ouais, c'était une si bonne journée
I'm so glad the sun stayed around
J'suis si content que le soleil n'ait pas filé
No more school, no more rules
Plus d'école, plus de règles
No more room to feel these blues
Plus d'espace pour broyer du noir
You and views all afternoon
Toi et les beaux paysages, tout l'aprèm
Look at all the time we don't have to give up
Regarde tout ce temps qu'on ne doit plus laisser filer
Everything we're given is enough
Tout ce qu'on nous accorde est assez
Moments fit together like a glove
Les moments s'emboîtent l'un dans l'autre comme une main dans un gant
All my questions answered by this, love
Ça répond à toutes mes questions, mon amour
It was a good day (yeah)
C'était une si bonne journée (ouais)
Not much to do but just lay around
Pas trop à faire à part faire le paresseux
Yeah, it was a good day
Ouais, c'était une si bonne journée
I'm so glad the sun stayed around
J'suis si content que le soleil n'ait pas filé
Yeah, it was a good day
Ouais, c'était une si bonne journée
Not much to do but just lay around
Pas trop à faire à part faire le paresseux
Yeah, it was a good day
Ouais, c'était une si bonne journée
I'm so glad the sun stayed around
J'suis si content que le soleil n'ait pas filé
Spent all of our time outside, all day
Abbiamo passato tutto il nostro tempo fuori, tutto il giorno
Doin' whatever we like, our way
Facendo quello che ci piace, a modo nostro
Didn't need a wall to build a new space
Non avevamo bisogno di un muro per costruire un nuovo spazio
Every moment just came together like
Ogni momento è semplicemente arrivato insieme come
Two feet hangin' in the water
Due piedi che pendono nell'acqua
A few trees stood a little taller
Alcuni alberi erano un po' più alti
New breeze feels so good
La nuova brezza si sente così bene
Can't help but remind me
Non posso fare a meno di ricordarmi
That it was a good day (yeah)
Che è stata una buona giornata (sì)
Not much to do but just lay around
Non molto da fare se non stare sdraiati
Yeah, it was a good day
Sì, è stata una buona giornata
I'm so glad the sun stayed around
Sono così contento che il sole sia rimasto
Yeah, it was a good day
Sì, è stata una buona giornata
Not much to do but just lay around
Non molto da fare se non stare sdraiati
Yeah, it was a good day
Sì, è stata una buona giornata
I'm so glad the sun stayed around
Sono così contento che il sole sia rimasto
No more school, no more rules
Niente più scuola, niente più regole
No more room to feel these blues
Nessuno spazio per sentire questi blues
You and views all afternoon
Tu e le viste tutto il pomeriggio
Look at all the time we don't have to give up
Guarda tutto il tempo che non dobbiamo rinunciare
Everything we're given is enough
Tutto ciò che ci viene dato è sufficiente
Moments fit together like a glove
I momenti si incastrano come un guanto
All my questions answered by this, love
Tutte le mie domande risposte da questo, amore
It was a good day (yeah)
È stata una buona giornata (sì)
Not much to do but just lay around
Non molto da fare se non stare sdraiati
Yeah, it was a good day
Sì, è stata una buona giornata
I'm so glad the sun stayed around
Sono così contento che il sole sia rimasto
Yeah, it was a good day
Sì, è stata una buona giornata
Not much to do but just lay around
Non molto da fare se non stare sdraiati
Yeah, it was a good day
Sì, è stata una buona giornata
I'm so glad the sun stayed around
Sono così contento che il sole sia rimasto

Wissenswertes über das Lied Good Day von Surfaces

Auf welchen Alben wurde das Lied “Good Day” von Surfaces veröffentlicht?
Surfaces hat das Lied auf den Alben “Good Day” im Jahr 2019 und “Horizons” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Good Day” von Surfaces komponiert?
Das Lied “Good Day” von Surfaces wurde von Colin Padalecki, Forrest Frank komponiert.

Beliebteste Lieder von Surfaces

Andere Künstler von Indie rock