Steve Angello, Axel Hedfors, Michel Zitron, Sebastian Ingrosso, John Martin Lindstrom
There was a time, I used to look into my father's eyes
In a happy home, I was a king I had a golden throne
Those days are gone, now the memories are on the wall
I hear the sounds from the places where I was born
Up on the hill across the blue lake,
That's where I had my first heart break
I still remember how it all changed
My father said
Don't you worry, don't you worry child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
There was a time, I met a girl of a different kind
We ruled the world,
Thought I'll never lose her out of sight,
We were so young
I think of her now and then
I still hear the songs, reminding me of a friend
Up on the hill across the blue lake,
That's where I had my first heart break
I still remember how it all changed
My father said
Don't you worry, don't you worry child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
See heaven's got a plan for you
See heaven's got a plan for you
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry child
See heaven's got a plan for you
Don't you worry, don't you worry now
Yeah!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Yeah!
There was a time, I used to look into my father's eyes
Es gab eine Zeit, da habe ich meinem Vater in die Augen geschaut
In a happy home, I was a king I had a golden throne
In einem glücklichen Haus war ich ein König, ich hatte einen goldenen Thron
Those days are gone, now the memories are on the wall
Diese Zeiten sind vorbei, jetzt hängen die Erinnerungen an der Wand
I hear the sounds from the places where I was born
Ich höre die Klänge von den Orten, an denen ich geboren wurde
Up on the hill across the blue lake,
Oben auf dem Hügel über dem blauen See,
That's where I had my first heart break
Dort hatte ich meinen ersten Liebeskummer
I still remember how it all changed
Ich erinnere mich noch daran, wie sich alles änderte
My father said
Mein Vater sagte
Don't you worry, don't you worry child
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, Kind
See heaven's got a plan for you
Siehst du, der Himmel hat einen Plan für dich
Don't you worry, don't you worry now
Mach dir keine Sorgen, mach dir jetzt keine Sorgen
Yeah!
Ja!
Don't you worry, don't you worry now
Mach dir keine Sorgen, mach dir jetzt keine Sorgen
Yeah!
Ja!
Don't you worry, don't you worry now
Mach dir keine Sorgen, mach dir jetzt keine Sorgen
Yeah!
Ja!
There was a time, I met a girl of a different kind
Es gab eine Zeit, da traf ich ein Mädchen der anderen Art
We ruled the world,
Wir haben die Welt beherrscht,
Thought I'll never lose her out of sight,
Ich dachte, ich würde sie nie aus den Augen verlieren,
We were so young
Wir waren so jung
I think of her now and then
Ich denke ab und zu an sie
I still hear the songs, reminding me of a friend
Ich höre immer noch die Lieder, die mich an einen Freund erinnern
Up on the hill across the blue lake,
Oben auf dem Hügel über dem blauen See,
That's where I had my first heart break
Dort hatte ich meinen ersten Liebeskummer
I still remember how it all changed
Ich erinnere mich noch daran, wie sich alles änderte
My father said
Mein Vater sagte
Don't you worry, don't you worry child
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, Kind
See heaven's got a plan for you
Siehst du, der Himmel hat einen Plan für dich
Don't you worry, don't you worry now
Mach dir keine Sorgen, mach dir jetzt keine Sorgen
Yeah!
Ja!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Oooh, oooh, oooh, oooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Oooh, oooh, oooh, oooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Oooh, oooh, oooh, oooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Oooh, oooh, oooh, oooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Oooh, oooh, oooh, oooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Oooh, oooh, oooh, oooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Oooh, oooh, oooh, oooh!
See heaven's got a plan for you
Siehst du, der Himmel hat einen Plan für dich
See heaven's got a plan for you
Siehst du, der Himmel hat einen Plan für dich
See heaven's got a plan for you
Siehst du, der Himmel hat einen Plan für dich
Don't you worry, don't you worry child
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, Kind
See heaven's got a plan for you
Siehst du, der Himmel hat einen Plan für dich
Don't you worry, don't you worry now
Mach dir keine Sorgen, mach dir jetzt keine Sorgen
Yeah!
Ja!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Yeah!
Ja!
There was a time, I used to look into my father's eyes
Havia um tempo, eu costumava olhar nos olhos de meu pai
In a happy home, I was a king I had a golden throne
Em um lar feliz, eu era um rei Eu tinha um trono de ouro
Those days are gone, now the memories are on the wall
Esses dias se foram, agora as memórias estão na parede
I hear the sounds from the places where I was born
Eu ouço os sons dos lugares onde nasci
Up on the hill across the blue lake,
No alto da colina, através do lago azul
That's where I had my first heart break
Foi aí que meu coração partiu pela primeira vez
I still remember how it all changed
Ainda me lembro de como isso mudou tudo
My father said
Meu pai disse
Don't you worry, don't you worry child
Não se preocupe, não se preocupe, filho
See heaven's got a plan for you
Veja que o céu tem um plano para você
Don't you worry, don't you worry now
Não se preocupe, não se preocupe agora
Yeah!
Yeah!
Don't you worry, don't you worry now
Não se preocupe, não se preocupe agora
Yeah!
Yeah!
Don't you worry, don't you worry now
Não se preocupe, não se preocupe agora
Yeah!
Yeah!
There was a time, I met a girl of a different kind
Houve um tempo, conheci uma menina diferente
We ruled the world,
Nós governamos o mundo
Thought I'll never lose her out of sight,
Pensei que nunca a perderia de vista
We were so young
Éramos tão jovens
I think of her now and then
Eu penso nela de vez em quando
I still hear the songs, reminding me of a friend
Eu ainda ouço as canções, lembrando-me de um amigo
Up on the hill across the blue lake,
No alto da colina, através do lago azul
That's where I had my first heart break
Foi aí que meu coração partiu pela primeira vez
I still remember how it all changed
Ainda me lembro de como isso mudou tudo
My father said
Meu pai disse
Don't you worry, don't you worry child
Não se preocupe, não se preocupe, filho
See heaven's got a plan for you
Veja que o céu tem um plano para você
Don't you worry, don't you worry now
Não se preocupe, não se preocupe agora
Yeah!
Yeah!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
See heaven's got a plan for you
Veja que o céu tem um plano para você
See heaven's got a plan for you
Veja que o céu tem um plano para você
See heaven's got a plan for you
Veja que o céu tem um plano para você
Don't you worry, don't you worry child
Não se preocupe, não se preocupe, filho
See heaven's got a plan for you
Veja que o céu tem um plano para você
Don't you worry, don't you worry now
Não se preocupe, não se preocupe agora
Yeah!
Yeah!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Yeah!
Yeah!
There was a time, I used to look into my father's eyes
Hubo un tiempo en que solía mirar a los ojos de mi padre
In a happy home, I was a king I had a golden throne
En un hogar feliz, era un rey, tenía un trono de oro
Those days are gone, now the memories are on the wall
Esos días se acabaron, ahora los recuerdos están en la pared
I hear the sounds from the places where I was born
Escucho los sonidos de los lugares donde nací
Up on the hill across the blue lake,
En la colina al otro lado del lago azul,
That's where I had my first heart break
Ahí fue donde me rompieron el corazón por primera vez
I still remember how it all changed
Aún recuerdo cómo cambió todo
My father said
Mi padre dijo
Don't you worry, don't you worry child
No te preocupes, no te preocupes niño
See heaven's got a plan for you
Mira que el cielo tiene un plan para ti
Don't you worry, don't you worry now
No te preocupes, no te preocupes ahora
Yeah!
¡Sí!
Don't you worry, don't you worry now
No te preocupes, no te preocupes ahora
Yeah!
¡Sí!
Don't you worry, don't you worry now
No te preocupes, no te preocupes ahora
Yeah!
¡Sí!
There was a time, I met a girl of a different kind
Hubo un tiempo en que conocí a una chica de otro tipo
We ruled the world,
Gobernábamos el mundo,
Thought I'll never lose her out of sight,
Pensé que nunca la perdería de vista,
We were so young
Éramos tan jóvenes
I think of her now and then
Pienso en ella de vez en cuando
I still hear the songs, reminding me of a friend
Sigo escuchando las canciones, que me recuerdan a un amigo
Up on the hill across the blue lake,
En la colina al otro lado del lago azul,
That's where I had my first heart break
Ahí fue donde me rompieron el corazón por primera vez
I still remember how it all changed
Aún recuerdo cómo cambió todo
My father said
Mi padre dijo
Don't you worry, don't you worry child
No te preocupes, no te preocupes niño
See heaven's got a plan for you
Mira que el cielo tiene un plan para ti
Don't you worry, don't you worry now
No te preocupes, no te preocupes ahora
Yeah!
¡Sí!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
¡Ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
¡Ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
¡Ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
¡Ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
¡Ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
¡Ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
¡Ooh, ooh, ooh!
See heaven's got a plan for you
Mira que el cielo tiene un plan para ti
See heaven's got a plan for you
Mira que el cielo tiene un plan para ti
See heaven's got a plan for you
Mira que el cielo tiene un plan para ti
Don't you worry, don't you worry child
No te preocupes, no te preocupes niño
See heaven's got a plan for you
Mira que el cielo tiene un plan para ti
Don't you worry, don't you worry now
No te preocupes, no te preocupes ahora
Yeah!
¡Sí!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Yeah!
¡Sí!
There was a time, I used to look into my father's eyes
Il fut un temps où je regardais mon père dans les yeux
In a happy home, I was a king I had a golden throne
Dans un foyer heureux, j'étais un roi, j'avais un trône en or
Those days are gone, now the memories are on the wall
Ce temps est révolu, maintenant les souvenirs sont sur les murs
I hear the sounds from the places where I was born
J'entends les sons des endroits où je suis né
Up on the hill across the blue lake,
Sur la colline, de l'autre côté du lac bleu
That's where I had my first heart break
C'est là que j'ai eu mon premier chagrin d'amour
I still remember how it all changed
Je me souviens encore comment tout a changé
My father said
Mon père a dit
Don't you worry, don't you worry child
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, mon fils
See heaven's got a plan for you
Tu vois, le paradis a un plan pour toi
Don't you worry, don't you worry now
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, là
Yeah!
Ouais
Don't you worry, don't you worry now
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, là
Yeah!
Ouais
Don't you worry, don't you worry now
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, là
Yeah!
Ouais
There was a time, I met a girl of a different kind
Et puis un jour, j'ai rencontré une fille d'un autre genre
We ruled the world,
Nous avons régné sur le monde
Thought I'll never lose her out of sight,
J'ai pensé que je ne la perdrais jamais de vue
We were so young
Nous étions si jeunes
I think of her now and then
Je pense à elle de temps en temps
I still hear the songs, reminding me of a friend
J'entends toujours les chansons qui me rappellent une amie
Up on the hill across the blue lake,
Sur la colline, de l'autre côté du lac bleu
That's where I had my first heart break
C'est là que j'ai eu mon premier chagrin d'amour
I still remember how it all changed
Je me souviens encore comment tout a changé
My father said
Mon père a dit
Don't you worry, don't you worry child
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, mon fils
See heaven's got a plan for you
Tu vois, le paradis a un plan pour toi
Don't you worry, don't you worry now
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, là
Yeah!
Ouais
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh
See heaven's got a plan for you
Tu vois, le paradis a un plan pour toi
See heaven's got a plan for you
Tu vois, le paradis a un plan pour toi
See heaven's got a plan for you
Tu vois, le paradis a un plan pour toi
Don't you worry, don't you worry child
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, mon fils
See heaven's got a plan for you
Tu vois, le paradis a un plan pour toi
Don't you worry, don't you worry now
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, là
Yeah!
Ouais
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah!
Ouais
There was a time, I used to look into my father's eyes
Una volta guardavo mio padre negli occhi
In a happy home, I was a king I had a golden throne
In una casa felice, ero un re e avevo un trono d’oro
Those days are gone, now the memories are on the wall
Quei giorni sono ormai finiti, ora sui muri sono appesi i ricordi
I hear the sounds from the places where I was born
Sento il suono del posto in cui sono nato
Up on the hill across the blue lake,
Sulla collina di fronte al lago blu
That's where I had my first heart break
È stato lì che il mio cuore si è spezzato per la prima volta
I still remember how it all changed
Ricordo ancora come tutto cambiò
My father said
Mio padre mi disse
Don't you worry, don't you worry child
Non preoccuparti, non preoccuparti figliolo
See heaven's got a plan for you
Dio ha dei progetti per te
Don't you worry, don't you worry now
Non preoccuparti, non preoccuparti adesso
Yeah!
Sì!
Don't you worry, don't you worry now
Non preoccuparti, non preoccuparti adesso
Yeah!
Sì!
Don't you worry, don't you worry now
Non preoccuparti, non preoccuparti adesso
Yeah!
Sì!
There was a time, I met a girl of a different kind
Una volta ho incontrato una ragazza diversa
We ruled the world,
Eravamo i padroni del mondo
Thought I'll never lose her out of sight,
Pensavo che non ci saremmo mai persi di vista
We were so young
Eravamo così giovani
I think of her now and then
Ogni tanto penso a lei
I still hear the songs, reminding me of a friend
Ascolto ancora le canzoni che mi ricordano di un’amica
Up on the hill across the blue lake,
Sulla collina di fronte al lago blu
That's where I had my first heart break
È stato lì che il mio cuore si è spezzato per la prima volta
I still remember how it all changed
Ricordo ancora come tutto cambiò
My father said
Mio padre mi disse
Don't you worry, don't you worry child
Non preoccuparti, non preoccuparti figliolo
See heaven's got a plan for you
Dio ha dei progetti per te
Don't you worry, don't you worry now
Non preoccuparti, non preoccuparti adesso
Yeah!
Sì!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
See heaven's got a plan for you
Dio ha dei progetti per te
See heaven's got a plan for you
Dio ha dei progetti per te
See heaven's got a plan for you
Dio ha dei progetti per te
Don't you worry, don't you worry child
Non preoccuparti, non preoccuparti figliolo
See heaven's got a plan for you
Dio ha dei progetti per te
Don't you worry, don't you worry now
Non preoccuparti, non preoccuparti adesso
Yeah!
Sì!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Yeah!
Sì!
There was a time, I used to look into my father's eyes
父さんの瞳を見つめていたあの頃
In a happy home, I was a king I had a golden throne
幸せな家庭の中 僕は王様 黄金の椅子に座ってた
Those days are gone, now the memories are on the wall
もう昔の話 今じゃ思い出は壁に飾られてる
I hear the sounds from the places where I was born
僕の生まれたあの場所から 歌が聞こえるんだ
Up on the hill across the blue lake,
青い池を渡ったところにある丘の上で
That's where I had my first heart break
僕は初めて失恋を味わった
I still remember how it all changed
すべてがどう変わったのか覚えてる
My father said
父さんは言ったんだ
Don't you worry, don't you worry child
心配するな 心配するな
See heaven's got a plan for you
天には考えがあるんだよ
Don't you worry, don't you worry now
悩まなくていい 心配いらないぞ
Yeah!
Yeah!
Don't you worry, don't you worry now
心配するな 心配するな
Yeah!
Yeah!
Don't you worry, don't you worry now
心配するな 心配するな
Yeah!
Yeah!
There was a time, I met a girl of a different kind
あの時 僕は特別な子と出会った
We ruled the world,
世界は僕らだけのものだった
Thought I'll never lose her out of sight,
彼女を失うなんて思いもしなかったんだ
We were so young
僕たちは若かった
I think of her now and then
今でもときどき彼女を思い出す
I still hear the songs, reminding me of a friend
歌が聞こえてくる 友を思い出させるんだ
Up on the hill across the blue lake,
青い池を渡ったところにある丘の上で
That's where I had my first heart break
僕は初めて失恋を味わった
I still remember how it all changed
すべてがどう変わったのか覚えてる
My father said
父さんは言ったんだ
Don't you worry, don't you worry child
心配するな 心配するな
See heaven's got a plan for you
天には考えがあるんだよ
Don't you worry, don't you worry now
悩まなくていい 心配いらないぞ
Yeah!
Yeah!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh, ooh!
See heaven's got a plan for you
天には考えがあるんだよ
See heaven's got a plan for you
天には考えがあるんだよ
See heaven's got a plan for you
天には考えがあるんだよ
Don't you worry, don't you worry child
心配するな 心配するな
See heaven's got a plan for you
天には考えがあるんだよ
Don't you worry, don't you worry now
悩まなくていい 心配いらないぞ
Yeah!
Yeah!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh ooh!
Yeah!
Yeah!