The blade down
can you put the blade down
the blade down
can you put the blade down
You're so so
I feel good
don't even recognize myself
that's why I want you right now
it was something, the morning
in this place I was struckling
I try to put the blade down
What this damn
I'm ready to feel it
damn I'm ready to feel it
I guess I got some clue
Forget how about it's not worth it
I will the fucking stray
that's my only issue
The blade down
can you put the blade down
the blade down
can you put the blade down
The blade down
Don't move it's my attitude
I don't belong to you
I am my own crew
And I know it taste better then a soul food
But you can't buy my love with a cold boot
Do I make love
I was wiped out
Think about it and I can understand why you like
Like a tough guy
But you're finished
Like a mission is diminished
So we will not disgrace
Remember the trace
I guess we can escape
And then we book out of face again
Can we quit this role that makes me sick
Now you must end the folly we can stop act quick
Think, get yourself together
I'm a dope chic and knock yourself better
So the way I've got 'm crushing
All I gotta to do is paying
For the way I'm beginning
The blade down
can you put the blade down
the blade down
can you put the blade down
the blade down
can you put the blade down
The blade down
Die Klinge runter
can you put the blade down
Kannst du die Klinge runterlegen
the blade down
Die Klinge runter
can you put the blade down
Kannst du die Klinge runterlegen
You're so so
Du bist so so
I feel good
Ich fühle mich gut
don't even recognize myself
Erkenne mich selbst nicht wieder
that's why I want you right now
Deshalb will ich dich jetzt
it was something, the morning
Es war etwas, der Morgen
in this place I was struckling
An diesem Ort hatte ich zu kämpfen
I try to put the blade down
Ich versuche, die Klinge niederzulegen
What this damn
Was zum Teufel
I'm ready to feel it
Ich bin bereit, es zu fühlen
damn I'm ready to feel it
Verdammt, ich bin bereit, es zu fühlen
I guess I got some clue
Ich glaube, ich habe einen Hinweis
Forget how about it's not worth it
Vergiss, wie es nicht wert ist
I will the fucking stray
Ich werde der verdammte Streuner sein
that's my only issue
Das ist mein einziges Problem
The blade down
Die Klinge runter
can you put the blade down
Kannst du die Klinge runterlegen
the blade down
Die Klinge runter
can you put the blade down
Kannst du die Klinge runterlegen
The blade down
Die Klinge runter
Don't move it's my attitude
Beweg dich nicht, das ist meine Einstellung
I don't belong to you
Ich gehöre dir nicht
I am my own crew
Ich bin meine eigene Crew
And I know it taste better then a soul food
Und ich weiß, es schmeckt besser als Soul Food
But you can't buy my love with a cold boot
Aber du kannst meine Liebe nicht mit einem kalten Stiefel kaufen
Do I make love
Mache ich Liebe
I was wiped out
Ich war am Ende
Think about it and I can understand why you like
Denk darüber nach und ich kann verstehen, warum du magst
Like a tough guy
Wie ein harter Kerl
But you're finished
Aber du bist fertig
Like a mission is diminished
Wie eine Mission ist beendet
So we will not disgrace
Also werden wir uns nicht blamieren
Remember the trace
Erinnere dich an die Spur
I guess we can escape
Ich denke, wir können entkommen
And then we book out of face again
Und dann buchen wir wieder aus dem Gesicht
Can we quit this role that makes me sick
Können wir diese Rolle aufgeben, die mich krank macht
Now you must end the folly we can stop act quick
Jetzt musst du den Unsinn beenden, wir können schnell handeln
Think, get yourself together
Denk nach, reiß dich zusammen
I'm a dope chic and knock yourself better
Ich bin ein cooles Mädchen und klopfe dich besser
So the way I've got 'm crushing
So wie ich sie habe, zerquetsche ich sie
All I gotta to do is paying
Alles, was ich tun muss, ist zu zahlen
For the way I'm beginning
Für den Weg, den ich beginne
The blade down
Die Klinge runter
can you put the blade down
Kannst du die Klinge runterlegen
the blade down
Die Klinge runter
can you put the blade down
Kannst du die Klinge runterlegen
the blade down
Die Klinge runter
can you put the blade down
Kannst du die Klinge runterlegen
The blade down
A lâmina abaixada
can you put the blade down
você pode abaixar a lâmina
the blade down
a lâmina abaixada
can you put the blade down
você pode abaixar a lâmina
You're so so
Você está tão assim
I feel good
Eu me sinto bem
don't even recognize myself
nem mesmo me reconheço
that's why I want you right now
é por isso que eu quero você agora
it was something, the morning
foi algo, a manhã
in this place I was struckling
neste lugar eu estava lutando
I try to put the blade down
eu tento abaixar a lâmina
What this damn
Que droga
I'm ready to feel it
Estou pronto para sentir
damn I'm ready to feel it
droga, estou pronto para sentir
I guess I got some clue
Acho que tenho alguma pista
Forget how about it's not worth it
Esqueça como não vale a pena
I will the fucking stray
Eu vou o maldito desgarrado
that's my only issue
esse é o meu único problema
The blade down
A lâmina abaixada
can you put the blade down
você pode abaixar a lâmina
the blade down
a lâmina abaixada
can you put the blade down
você pode abaixar a lâmina
The blade down
A lâmina abaixada
Don't move it's my attitude
Não se mova, é a minha atitude
I don't belong to you
Eu não pertenço a você
I am my own crew
Eu sou minha própria equipe
And I know it taste better then a soul food
E eu sei que tem gosto melhor que comida de alma
But you can't buy my love with a cold boot
Mas você não pode comprar meu amor com uma bota fria
Do I make love
Eu faço amor
I was wiped out
Eu estava esgotado
Think about it and I can understand why you like
Pense sobre isso e eu posso entender por que você gosta
Like a tough guy
Como um cara durão
But you're finished
Mas você acabou
Like a mission is diminished
Como uma missão está diminuída
So we will not disgrace
Então não vamos desgraçar
Remember the trace
Lembre-se do rastro
I guess we can escape
Acho que podemos escapar
And then we book out of face again
E então nós saímos de cara novamente
Can we quit this role that makes me sick
Podemos parar com esse papel que me deixa doente
Now you must end the folly we can stop act quick
Agora você deve acabar com a tolice, podemos parar de agir rápido
Think, get yourself together
Pense, se recomponha
I'm a dope chic and knock yourself better
Eu sou uma garota legal e me recomponho melhor
So the way I've got 'm crushing
Então, do jeito que eu tenho 'm esmagando
All I gotta to do is paying
Tudo o que tenho que fazer é pagar
For the way I'm beginning
Pelo jeito que estou começando
The blade down
A lâmina abaixada
can you put the blade down
você pode abaixar a lâmina
the blade down
a lâmina abaixada
can you put the blade down
você pode abaixar a lâmina
the blade down
a lâmina abaixada
can you put the blade down
você pode abaixar a lâmina
The blade down
La hoja abajo
can you put the blade down
¿puedes poner la hoja abajo?
the blade down
la hoja abajo
can you put the blade down
¿puedes poner la hoja abajo?
You're so so
Estás tan tan
I feel good
Me siento bien
don't even recognize myself
ni siquiera me reconozco a mí mismo
that's why I want you right now
por eso te quiero ahora mismo
it was something, the morning
fue algo, la mañana
in this place I was struckling
en este lugar estaba luchando
I try to put the blade down
trato de poner la hoja abajo
What this damn
Qué maldición
I'm ready to feel it
Estoy listo para sentirlo
damn I'm ready to feel it
maldición, estoy listo para sentirlo
I guess I got some clue
supongo que tengo alguna pista
Forget how about it's not worth it
Olvida cómo no vale la pena
I will the fucking stray
Seré el maldito extraviado
that's my only issue
ese es mi único problema
The blade down
La hoja abajo
can you put the blade down
¿puedes poner la hoja abajo?
the blade down
la hoja abajo
can you put the blade down
¿puedes poner la hoja abajo?
The blade down
La hoja abajo
Don't move it's my attitude
No te muevas, es mi actitud
I don't belong to you
No te pertenezco
I am my own crew
Soy mi propio equipo
And I know it taste better then a soul food
Y sé que sabe mejor que la comida para el alma
But you can't buy my love with a cold boot
Pero no puedes comprar mi amor con una bota fría
Do I make love
¿Hago el amor?
I was wiped out
Estaba agotado
Think about it and I can understand why you like
Piénsalo y puedo entender por qué te gusta
Like a tough guy
Como un tipo duro
But you're finished
Pero has terminado
Like a mission is diminished
Como una misión que se ha acabado
So we will not disgrace
Así que no deshonraremos
Remember the trace
Recuerda el rastro
I guess we can escape
Supongo que podemos escapar
And then we book out of face again
Y luego reservamos fuera de la cara de nuevo
Can we quit this role that makes me sick
¿Podemos dejar este papel que me enferma?
Now you must end the folly we can stop act quick
Ahora debes terminar la locura, podemos dejar de actuar rápido
Think, get yourself together
Piensa, recomponte
I'm a dope chic and knock yourself better
Soy una chica genial y te golpearás mejor
So the way I've got 'm crushing
Así que la forma en que los tengo aplastados
All I gotta to do is paying
Todo lo que tengo que hacer es pagar
For the way I'm beginning
Por la forma en que estoy empezando
The blade down
La hoja abajo
can you put the blade down
¿puedes poner la hoja abajo?
the blade down
la hoja abajo
can you put the blade down
¿puedes poner la hoja abajo?
the blade down
la hoja abajo
can you put the blade down
¿puedes poner la hoja abajo?
The blade down
La lame en bas
can you put the blade down
peux-tu poser la lame
the blade down
la lame en bas
can you put the blade down
peux-tu poser la lame
You're so so
Tu es tellement tellement
I feel good
Je me sens bien
don't even recognize myself
je ne me reconnais même pas
that's why I want you right now
c'est pourquoi je te veux tout de suite
it was something, the morning
c'était quelque chose, le matin
in this place I was struckling
dans cet endroit où je luttai
I try to put the blade down
j'essaie de poser la lame
What this damn
Qu'est-ce que ce foutu
I'm ready to feel it
Je suis prêt à le ressentir
damn I'm ready to feel it
foutu je suis prêt à le ressentir
I guess I got some clue
Je suppose que j'ai quelques indices
Forget how about it's not worth it
Oublie comment ce n'est pas la peine
I will the fucking stray
Je serai le putain d'égarement
that's my only issue
c'est mon seul problème
The blade down
La lame en bas
can you put the blade down
peux-tu poser la lame
the blade down
la lame en bas
can you put the blade down
peux-tu poser la lame
The blade down
La lame en bas
Don't move it's my attitude
Ne bouge pas c'est mon attitude
I don't belong to you
Je ne t'appartiens pas
I am my own crew
Je suis ma propre équipe
And I know it taste better then a soul food
Et je sais que ça a meilleur goût que la soul food
But you can't buy my love with a cold boot
Mais tu ne peux pas acheter mon amour avec une botte froide
Do I make love
Est-ce que je fais l'amour
I was wiped out
J'étais épuisé
Think about it and I can understand why you like
Pense à ça et je peux comprendre pourquoi tu aimes
Like a tough guy
Comme un dur à cuire
But you're finished
Mais tu as fini
Like a mission is diminished
Comme une mission est terminée
So we will not disgrace
Alors nous ne déshonorerons pas
Remember the trace
Souviens-toi de la trace
I guess we can escape
Je suppose que nous pouvons échapper
And then we book out of face again
Et puis nous réservons hors de visage à nouveau
Can we quit this role that makes me sick
Pouvons-nous arrêter ce rôle qui me rend malade
Now you must end the folly we can stop act quick
Maintenant tu dois mettre fin à la folie nous pouvons arrêter d'agir vite
Think, get yourself together
Pense, reprends-toi
I'm a dope chic and knock yourself better
Je suis une chic dope et frappe-toi mieux
So the way I've got 'm crushing
Alors la façon dont je les ai écrasés
All I gotta to do is paying
Tout ce que j'ai à faire est de payer
For the way I'm beginning
Pour la façon dont je commence
The blade down
La lame en bas
can you put the blade down
peux-tu poser la lame
the blade down
la lame en bas
can you put the blade down
peux-tu poser la lame
the blade down
la lame en bas
can you put the blade down
peux-tu poser la lame
The blade down
La lama giù
can you put the blade down
puoi mettere giù la lama
the blade down
la lama giù
can you put the blade down
puoi mettere giù la lama
You're so so
Sei così così
I feel good
Mi sento bene
don't even recognize myself
non mi riconosco nemmeno
that's why I want you right now
è per questo che ti voglio adesso
it was something, the morning
era qualcosa, la mattina
in this place I was struckling
in questo posto stavo lottando
I try to put the blade down
cerco di mettere giù la lama
What this damn
Che diavolo
I'm ready to feel it
Sono pronto a sentirlo
damn I'm ready to feel it
diavolo sono pronto a sentirlo
I guess I got some clue
credo di avere qualche indizio
Forget how about it's not worth it
Dimentica come se non valesse la pena
I will the fucking stray
Sarò il maledetto randagio
that's my only issue
questo è il mio unico problema
The blade down
La lama giù
can you put the blade down
puoi mettere giù la lama
the blade down
la lama giù
can you put the blade down
puoi mettere giù la lama
The blade down
La lama giù
Don't move it's my attitude
Non muoverti è il mio atteggiamento
I don't belong to you
Non appartengo a te
I am my own crew
Sono la mia stessa squadra
And I know it taste better then a soul food
E so che ha un sapore migliore del cibo per l'anima
But you can't buy my love with a cold boot
Ma non puoi comprare il mio amore con un freddo stivale
Do I make love
Faccio l'amore
I was wiped out
Ero distrutto
Think about it and I can understand why you like
Ci penso e posso capire perché ti piace
Like a tough guy
Come un duro
But you're finished
Ma hai finito
Like a mission is diminished
Come una missione è diminuita
So we will not disgrace
Quindi non ci discrediteremo
Remember the trace
Ricorda la traccia
I guess we can escape
Credo che possiamo scappare
And then we book out of face again
E poi prenotiamo fuori faccia di nuovo
Can we quit this role that makes me sick
Possiamo smettere di recitare questo ruolo che mi fa ammalare
Now you must end the folly we can stop act quick
Ora devi porre fine alla follia possiamo smettere di agire velocemente
Think, get yourself together
Pensa, rimettiti in sesto
I'm a dope chic and knock yourself better
Sono una ragazza tosta e ti rimetti in sesto
So the way I've got 'm crushing
Quindi il modo in cui li ho schiacciati
All I gotta to do is paying
Tutto quello che devo fare è pagare
For the way I'm beginning
Per il modo in cui sto iniziando
The blade down
La lama giù
can you put the blade down
puoi mettere giù la lama
the blade down
la lama giù
can you put the blade down
puoi mettere giù la lama
the blade down
la lama giù
can you put the blade down
puoi mettere giù la lama