36

Daron Malakian, Shavo Odadjian, John Dolmayan, Serj Tankian

Liedtexte Übersetzung

Television is disgrace
Life you get old, it's the race
Can you break out, can you break out?
Will you live at your own pace?

Life, so, unnecessary

Television is disgrace
Life you get old, it's the race
Can you break out, can you break out?
Will you live at your own pace?

Now will you live at your own pace?
Will you live at your own pace?

Television is disgrace
Fernsehen ist eine Schande
Life you get old, it's the race
Das Leben, du wirst alt, es ist ein Wettlauf
Can you break out, can you break out?
Kannst du ausbrechen, kannst du ausbrechen?
Will you live at your own pace?
Wirst du in deinem eigenen Tempo leben?
Life, so, unnecessary
Leben, so unnötig
Television is disgrace
Fernsehen ist eine Schande
Life you get old, it's the race
Das Leben, du wirst alt, es ist ein Wettlauf
Can you break out, can you break out?
Kannst du ausbrechen, kannst du ausbrechen?
Will you live at your own pace?
Wirst du in deinem eigenen Tempo leben?
Now will you live at your own pace?
Wirst du jetzt in deinem eigenen Tempo leben?
Will you live at your own pace?
Wirst du in deinem eigenen Tempo leben?
Television is disgrace
A televisão é uma desgraça
Life you get old, it's the race
A vida envelhece, é a corrida
Can you break out, can you break out?
Você pode se libertar, pode se libertar?
Will you live at your own pace?
Você vai viver no seu próprio ritmo?
Life, so, unnecessary
A vida, então, desnecessária
Television is disgrace
A televisão é uma desgraça
Life you get old, it's the race
A vida envelhece, é a corrida
Can you break out, can you break out?
Você pode se libertar, pode se libertar?
Will you live at your own pace?
Você vai viver no seu próprio ritmo?
Now will you live at your own pace?
Agora, você vai viver no seu próprio ritmo?
Will you live at your own pace?
Você vai viver no seu próprio ritmo?
Television is disgrace
La televisión es una desgracia
Life you get old, it's the race
Vida, hartas, es la carrera
Can you break out, can you break out?
¿Puedes escapar, puedes escapar?
Will you live at your own pace?
¿Vivirás a tu propio ritmo?
Life, so, unnecessary
La vida, tan, innecesaria
Television is disgrace
La televisión es una desgracia
Life you get old, it's the race
Vida, hartas, es la carrera
Can you break out, can you break out?
¿Puedes escapar, puedes escapar?
Will you live at your own pace?
¿Vivirás a tu propio ritmo?
Now will you live at your own pace?
Ahora, ¿vivirás a tu propio ritmo?
Will you live at your own pace?
¿Vivirás a tu propio ritmo?
Television is disgrace
La télévision est une honte
Life you get old, it's the race
La vie, tu vieillis, c'est la course
Can you break out, can you break out?
Peux-tu t'échapper, peux-tu t'échapper?
Will you live at your own pace?
Vivras-tu à ton propre rythme?
Life, so, unnecessary
La vie, donc, inutile
Television is disgrace
La télévision est une honte
Life you get old, it's the race
La vie, tu vieillis, c'est la course
Can you break out, can you break out?
Peux-tu t'échapper, peux-tu t'échapper?
Will you live at your own pace?
Vivras-tu à ton propre rythme?
Now will you live at your own pace?
Maintenant, vivras-tu à ton propre rythme?
Will you live at your own pace?
Vivras-tu à ton propre rythme?
Television is disgrace
La televisione è una vergogna
Life you get old, it's the race
La vita invecchia, è una corsa
Can you break out, can you break out?
Puoi liberarti, puoi liberarti?
Will you live at your own pace?
Vivrai al tuo ritmo?
Life, so, unnecessary
La vita, quindi, inutile
Television is disgrace
La televisione è una vergogna
Life you get old, it's the race
La vita invecchia, è una corsa
Can you break out, can you break out?
Puoi liberarti, puoi liberarti?
Will you live at your own pace?
Vivrai al tuo ritmo?
Now will you live at your own pace?
Ora vivrai al tuo ritmo?
Will you live at your own pace?
Vivrai al tuo ritmo?
Television is disgrace
Televisi adalah aib
Life you get old, it's the race
Hidupmu menua, itu adalah perlombaan
Can you break out, can you break out?
Bisakah kamu keluar, bisakah kamu keluar?
Will you live at your own pace?
Akankah kamu hidup dengan irama sendiri?
Life, so, unnecessary
Hidup, sangat, tidak perlu
Television is disgrace
Televisi adalah aib
Life you get old, it's the race
Hidupmu menua, itu adalah perlombaan
Can you break out, can you break out?
Bisakah kamu keluar, bisakah kamu keluar?
Will you live at your own pace?
Akankah kamu hidup dengan irama sendiri?
Now will you live at your own pace?
Sekarang, akankah kamu hidup dengan irama sendiri?
Will you live at your own pace?
Akankah kamu hidup dengan irama sendiri?
Television is disgrace
โทรทัศน์เป็นความอับอาย
Life you get old, it's the race
ชีวิตคุณเก่าแก่ มันเป็นการแข่งขัน
Can you break out, can you break out?
คุณสามารถหลุดออกได้หรือไม่ คุณสามารถหลุดออกได้หรือไม่?
Will you live at your own pace?
คุณจะใช้ชีวิตตามจังหวะของคุณเองหรือไม่?
Life, so, unnecessary
ชีวิต ดังนั้น ไม่จำเป็น
Television is disgrace
โทรทัศน์เป็นความอับอาย
Life you get old, it's the race
ชีวิตคุณเก่าแก่ มันเป็นการแข่งขัน
Can you break out, can you break out?
คุณสามารถหลุดออกได้หรือไม่ คุณสามารถหลุดออกได้หรือไม่?
Will you live at your own pace?
คุณจะใช้ชีวิตตามจังหวะของคุณเองหรือไม่?
Now will you live at your own pace?
ตอนนี้คุณจะใช้ชีวิตตามจังหวะของคุณเองหรือไม่?
Will you live at your own pace?
คุณจะใช้ชีวิตตามจังหวะของคุณเองหรือไม่?
Television is disgrace
电视是耻辱
Life you get old, it's the race
生活就是你变老的竞赛
Can you break out, can you break out?
你能突破吗,你能突破吗?
Will you live at your own pace?
你会按照自己的节奏生活吗?
Life, so, unnecessary
生活,如此,多余
Television is disgrace
电视是耻辱
Life you get old, it's the race
生活就是你变老的竞赛
Can you break out, can you break out?
你能突破吗,你能突破吗?
Will you live at your own pace?
你会按照自己的节奏生活吗?
Now will you live at your own pace?
现在你会按照自己的节奏生活吗?
Will you live at your own pace?
你会按照自己的节奏生活吗?

[Chorus]
টেলিভিশন অপমানজনক
জীবনে আপনি বৃদ্ধ হবেন, এটি সেই দৌড়
বেরিয়ে আসতে পারবেন কি, বেরিয়ে আসতে পারবেন কি
আপনি কি আপনার নিজের গতিতে বাঁচবেন?

[Bridge]
জীবন, খুব, অপ্রয়োজনীয়

[Chorus]
টেলিভিশন অপমানজনক
জীবনে আপনি বৃদ্ধ হবেন, এটি সেই দৌড়
বেরিয়ে আসতে পারবেন কি, বেরিয়ে আসতে পারবেন কি
আপনি কি আপনার নিজের গতিতে বাঁচবেন?

[Outro]
এখন আপনি কি আপনার নিজের গতিতে বাঁচবেন?
আপনি কি আপনার নিজের গতিতে বাঁচবেন?

Wissenswertes über das Lied 36 von System of a Down

Auf welchen Alben wurde das Lied “36” von System of a Down veröffentlicht?
System of a Down hat das Lied auf den Alben “DEMO TAPE 4” im Jahr 1997 und “Steal This Album!” im Jahr 2002 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “36” von System of a Down komponiert?
Das Lied “36” von System of a Down wurde von Daron Malakian, Shavo Odadjian, John Dolmayan, Serj Tankian komponiert.

Beliebteste Lieder von System of a Down

Andere Künstler von Heavy metal