Highway Song

Serj Tankian, Daron V Malakian, Shavo Odajian, John Dolmayan

Liedtexte Übersetzung

I need, I feel a love
You love to love the fear
I never wanna be alone
I've forgotten to

The road keeps moving clouds
The clouds become unreal
I guess I'll always be at home

Do you want me to try?
Directing your night

An exit lights the sky
The sky becomes complete
Traveling hearts divide the throne
I've forgotten to

Friction, lines, bumps
The Highway Song complete
The signs are all turning right

Do you want me to try?
Directing your night
Want me to try?
Directing your light

The purest forms of life
Our days are never coming back
The cannons of our time
Our days are never coming back

The purest forms of life
Our days are never coming back
The cannons of our time, our
Days are never ever coming back

Our days are never coming back
Our days are never coming back
Our days are never coming back

I need, I feel a love
Ich brauche, ich fühle eine Liebe
You love to love the fear
Du liebst es, die Angst zu lieben
I never wanna be alone
Ich will nie alleine sein
I've forgotten to
Ich habe vergessen zu
The road keeps moving clouds
Die Straße bewegt ständig Wolken
The clouds become unreal
Die Wolken werden unwirklich
I guess I'll always be at home
Ich denke, ich werde immer zu Hause sein
Do you want me to try?
Willst du, dass ich es versuche?
Directing your night
Deine Nacht zu leiten
An exit lights the sky
Ein Ausgang beleuchtet den Himmel
The sky becomes complete
Der Himmel wird vollständig
Traveling hearts divide the throne
Reisende Herzen teilen den Thron
I've forgotten to
Ich habe vergessen zu
Friction, lines, bumps
Reibung, Linien, Unebenheiten
The Highway Song complete
Das Highway-Lied ist vollständig
The signs are all turning right
Die Schilder zeigen alle nach rechts
Do you want me to try?
Willst du, dass ich es versuche?
Directing your night
Deine Nacht zu leiten
Want me to try?
Willst du, dass ich es versuche?
Directing your light
Dein Licht zu leiten
The purest forms of life
Die reinsten Formen des Lebens
Our days are never coming back
Unsere Tage kommen nie zurück
The cannons of our time
Die Kanonen unserer Zeit
Our days are never coming back
Unsere Tage kommen nie zurück
The purest forms of life
Die reinsten Formen des Lebens
Our days are never coming back
Unsere Tage kommen nie zurück
The cannons of our time, our
Die Kanonen unserer Zeit, unsere
Days are never ever coming back
Tage kommen nie wieder zurück
Our days are never coming back
Unsere Tage kommen nie zurück
Our days are never coming back
Unsere Tage kommen nie zurück
Our days are never coming back
Unsere Tage kommen nie zurück
I need, I feel a love
Eu preciso, eu sinto um amor
You love to love the fear
Você ama amar o medo
I never wanna be alone
Eu nunca quero estar sozinho
I've forgotten to
Eu esqueci de
The road keeps moving clouds
A estrada continua movendo as nuvens
The clouds become unreal
As nuvens se tornam irreais
I guess I'll always be at home
Acho que sempre estarei em casa
Do you want me to try?
Você quer que eu tente?
Directing your night
Direcionando a sua noite
An exit lights the sky
Uma saída ilumina o céu
The sky becomes complete
O céu se torna completo
Traveling hearts divide the throne
Corações viajantes dividem o trono
I've forgotten to
Eu esqueci de
Friction, lines, bumps
Atrito, linhas, solavancos
The Highway Song complete
A Canção da Estrada completa
The signs are all turning right
Os sinais estão todos virando à direita
Do you want me to try?
Você quer que eu tente?
Directing your night
Direcionando a sua noite
Want me to try?
Quer que eu tente?
Directing your light
Direcionando a sua luz
The purest forms of life
As formas mais puras de vida
Our days are never coming back
Nossos dias nunca voltarão
The cannons of our time
Os canhões do nosso tempo
Our days are never coming back
Nossos dias nunca voltarão
The purest forms of life
As formas mais puras de vida
Our days are never coming back
Nossos dias nunca voltarão
The cannons of our time, our
Os canhões do nosso tempo, nossos
Days are never ever coming back
Dias nunca, nunca voltarão
Our days are never coming back
Nossos dias nunca voltarão
Our days are never coming back
Nossos dias nunca voltarão
Our days are never coming back
Nossos dias nunca voltarão
I need, I feel a love
Necesito, siento un amor
You love to love the fear
Amas amar el miedo
I never wanna be alone
Nunca quiero estar solo
I've forgotten to
He olvidado
The road keeps moving clouds
El camino sigue moviendo nubes
The clouds become unreal
Las nubes se vuelven irreales
I guess I'll always be at home
Supongo que siempre estaré en casa
Do you want me to try?
¿Quieres que lo intente?
Directing your night
Dirigiendo tu noche
An exit lights the sky
Una salida ilumina el cielo
The sky becomes complete
El cielo se completa
Traveling hearts divide the throne
Los corazones viajeros dividen el trono
I've forgotten to
He olvidado
Friction, lines, bumps
Fricción, líneas, baches
The Highway Song complete
La canción de la autopista completa
The signs are all turning right
Las señales están todas girando a la derecha
Do you want me to try?
¿Quieres que lo intente?
Directing your night
Dirigiendo tu noche
Want me to try?
¿Quieres que lo intente?
Directing your light
Dirigiendo tu luz
The purest forms of life
Las formas más puras de vida
Our days are never coming back
Nuestros días nunca volverán
The cannons of our time
Los cañones de nuestro tiempo
Our days are never coming back
Nuestros días nunca volverán
The purest forms of life
Las formas más puras de vida
Our days are never coming back
Nuestros días nunca volverán
The cannons of our time, our
Los cañones de nuestro tiempo, nuestros
Days are never ever coming back
Días nunca jamás volverán
Our days are never coming back
Nuestros días nunca volverán
Our days are never coming back
Nuestros días nunca volverán
Our days are never coming back
Nuestros días nunca volverán
I need, I feel a love
J'ai besoin, je ressens un amour
You love to love the fear
Tu aimes aimer la peur
I never wanna be alone
Je ne veux jamais être seul
I've forgotten to
J'ai oublié de
The road keeps moving clouds
La route continue de bouger les nuages
The clouds become unreal
Les nuages deviennent irréels
I guess I'll always be at home
Je suppose que je serai toujours à la maison
Do you want me to try?
Veux-tu que j'essaie?
Directing your night
Diriger ta nuit
An exit lights the sky
Une sortie éclaire le ciel
The sky becomes complete
Le ciel devient complet
Traveling hearts divide the throne
Les cœurs voyageurs divisent le trône
I've forgotten to
J'ai oublié de
Friction, lines, bumps
Frottement, lignes, bosses
The Highway Song complete
La chanson de l'autoroute est complète
The signs are all turning right
Les panneaux tournent tous à droite
Do you want me to try?
Veux-tu que j'essaie?
Directing your night
Diriger ta nuit
Want me to try?
Veux-tu que j'essaie?
Directing your light
Diriger ta lumière
The purest forms of life
Les formes de vie les plus pures
Our days are never coming back
Nos jours ne reviendront jamais
The cannons of our time
Les canons de notre époque
Our days are never coming back
Nos jours ne reviendront jamais
The purest forms of life
Les formes de vie les plus pures
Our days are never coming back
Nos jours ne reviendront jamais
The cannons of our time, our
Les canons de notre époque, nos
Days are never ever coming back
Jours ne reviendront jamais
Our days are never coming back
Nos jours ne reviendront jamais
Our days are never coming back
Nos jours ne reviendront jamais
Our days are never coming back
Nos jours ne reviendront jamais
I need, I feel a love
Ho bisogno, sento un amore
You love to love the fear
Ami amare la paura
I never wanna be alone
Non voglio mai essere solo
I've forgotten to
Ho dimenticato di
The road keeps moving clouds
La strada continua a muovere le nuvole
The clouds become unreal
Le nuvole diventano irreali
I guess I'll always be at home
Immagino che sarò sempre a casa
Do you want me to try?
Vuoi che ci provi?
Directing your night
A dirigere la tua notte
An exit lights the sky
Un'uscita illumina il cielo
The sky becomes complete
Il cielo diventa completo
Traveling hearts divide the throne
I cuori viaggianti dividono il trono
I've forgotten to
Ho dimenticato di
Friction, lines, bumps
Attrito, linee, dossi
The Highway Song complete
La Canzone dell'Autostrada è completa
The signs are all turning right
I segnali stanno tutti girando a destra
Do you want me to try?
Vuoi che ci provi?
Directing your night
A dirigere la tua notte
Want me to try?
Vuoi che ci provi?
Directing your light
A dirigere la tua luce
The purest forms of life
Le forme più pure della vita
Our days are never coming back
I nostri giorni non torneranno mai
The cannons of our time
I cannoni del nostro tempo
Our days are never coming back
I nostri giorni non torneranno mai
The purest forms of life
Le forme più pure della vita
Our days are never coming back
I nostri giorni non torneranno mai
The cannons of our time, our
I cannoni del nostro tempo, i nostri
Days are never ever coming back
Giorni non torneranno mai più
Our days are never coming back
I nostri giorni non torneranno mai
Our days are never coming back
I nostri giorni non torneranno mai
Our days are never coming back
I nostri giorni non torneranno mai
I need, I feel a love
Saya butuh, saya merasakan cinta
You love to love the fear
Kamu suka mencintai rasa takut
I never wanna be alone
Saya tidak pernah ingin sendirian
I've forgotten to
Saya lupa untuk
The road keeps moving clouds
Jalan terus bergerak awan
The clouds become unreal
Awan menjadi tidak nyata
I guess I'll always be at home
Saya rasa saya akan selalu di rumah
Do you want me to try?
Apakah kamu ingin saya mencoba?
Directing your night
Mengarahkan malammu
An exit lights the sky
Sebuah lampu keluar menerangi langit
The sky becomes complete
Langit menjadi lengkap
Traveling hearts divide the throne
Hati yang bepergian membagi takhta
I've forgotten to
Saya lupa untuk
Friction, lines, bumps
Gesekan, garis, benjolan
The Highway Song complete
Lagu Highway menjadi lengkap
The signs are all turning right
Tanda-tandanya semua berbelok ke kanan
Do you want me to try?
Apakah kamu ingin saya mencoba?
Directing your night
Mengarahkan malammu
Want me to try?
Ingin saya mencoba?
Directing your light
Mengarahkan cahayamu
The purest forms of life
Bentuk kehidupan yang paling murni
Our days are never coming back
Hari-hari kita tidak akan pernah kembali
The cannons of our time
Meriam dari waktu kita
Our days are never coming back
Hari-hari kita tidak akan pernah kembali
The purest forms of life
Bentuk kehidupan yang paling murni
Our days are never coming back
Hari-hari kita tidak akan pernah kembali
The cannons of our time, our
Meriam dari waktu kita, hari
Days are never ever coming back
Hari-hari kita tidak akan pernah kembali
Our days are never coming back
Hari-hari kita tidak akan pernah kembali
Our days are never coming back
Hari-hari kita tidak akan pernah kembali
Our days are never coming back
Hari-hari kita tidak akan pernah kembali
I need, I feel a love
ฉันต้องการ, ฉันรู้สึกถึงความรัก
You love to love the fear
คุณรักที่จะรักความกลัว
I never wanna be alone
ฉันไม่ต้องการที่จะอยู่คนเดียว
I've forgotten to
ฉันลืมที่จะ
The road keeps moving clouds
ถนนยังคงเคลื่อนไปกับเมฆ
The clouds become unreal
เมฆกลายเป็นสิ่งที่ไม่เป็นจริง
I guess I'll always be at home
ฉันคิดว่าฉันจะอยู่บ้านตลอดไป
Do you want me to try?
คุณต้องการให้ฉันลองไหม?
Directing your night
กำกับคืนของคุณ
An exit lights the sky
ทางออกส่องแสงท้องฟ้า
The sky becomes complete
ท้องฟ้ากลายเป็นสิ่งที่สมบูรณ์
Traveling hearts divide the throne
หัวใจที่เดินทางแยกออกจากบัลลังก์
I've forgotten to
ฉันลืมที่จะ
Friction, lines, bumps
การเสียดทาน, สาย, รอยย่น
The Highway Song complete
เพลงทางหลวงสมบูรณ์
The signs are all turning right
ป้ายทางทั้งหมดกำลังเลี้ยวขวา
Do you want me to try?
คุณต้องการให้ฉันลองไหม?
Directing your night
กำกับคืนของคุณ
Want me to try?
ต้องการให้ฉันลองไหม?
Directing your light
กำกับแสงของคุณ
The purest forms of life
รูปแบบชีวิตที่บริสุทธิ์ที่สุด
Our days are never coming back
วันของเราจะไม่มาอีก
The cannons of our time
ปืนใหญ่ของเราในยุคนี้
Our days are never coming back
วันของเราจะไม่มาอีก
The purest forms of life
รูปแบบชีวิตที่บริสุทธิ์ที่สุด
Our days are never coming back
วันของเราจะไม่มาอีก
The cannons of our time, our
ปืนใหญ่ของเราในยุคนี้, วันของเรา
Days are never ever coming back
ไม่มีวันจะกลับมาอีก
Our days are never coming back
วันของเราจะไม่มาอีก
Our days are never coming back
วันของเราจะไม่มาอีก
Our days are never coming back
วันของเราจะไม่มาอีก
I need, I feel a love
我需要,我感觉到爱
You love to love the fear
你喜欢恐惧的爱
I never wanna be alone
我永远不想独自一人
I've forgotten to
我已经忘记了
The road keeps moving clouds
道路不断移动云层
The clouds become unreal
云变得不真实
I guess I'll always be at home
我想我总是在家
Do you want me to try?
你想让我试试吗?
Directing your night
指导你的夜晚
An exit lights the sky
出口照亮了天空
The sky becomes complete
天空变得完整
Traveling hearts divide the throne
旅行的心分裂了王位
I've forgotten to
我已经忘记了
Friction, lines, bumps
摩擦,线条,凸起
The Highway Song complete
高速公路歌曲完成
The signs are all turning right
所有的标志都在向右转
Do you want me to try?
你想让我试试吗?
Directing your night
指导你的夜晚
Want me to try?
想让我试试吗?
Directing your light
指导你的光
The purest forms of life
最纯粹的生命形式
Our days are never coming back
我们的日子永远不会回来
The cannons of our time
我们时代的大炮
Our days are never coming back
我们的日子永远不会回来
The purest forms of life
最纯粹的生命形式
Our days are never coming back
我们的日子永远不会回来
The cannons of our time, our
我们时代的大炮,我们的
Days are never ever coming back
日子永远不会回来
Our days are never coming back
我们的日子永远不会回来
Our days are never coming back
我们的日子永远不会回来
Our days are never coming back
我们的日子永远不会回来

Wissenswertes über das Lied Highway Song von System of a Down

Wann wurde das Lied “Highway Song” von System of a Down veröffentlicht?
Das Lied Highway Song wurde im Jahr 2002, auf dem Album “Steal This Album!” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Highway Song” von System of a Down komponiert?
Das Lied “Highway Song” von System of a Down wurde von Serj Tankian, Daron V Malakian, Shavo Odajian, John Dolmayan komponiert.

Beliebteste Lieder von System of a Down

Andere Künstler von Heavy metal