Forgiveless

Bjork Gudmundsdottir, Guy Sigsworth, Mark Bell, Rodney Roy Jerkins, Russell T. Jones, Solana Imani Rowe

Liedtexte Übersetzung

Ayy dawg, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
I'm the original, G-O-D
Makin' young ladies scream is my specialty
When I go da-da-da-da-da, girls get hype
From the funky fresh music that's stereotyped
When I killed that ol' mad rugged flow
Not sayin' Ason, duck of the disco
Or the disco duck, strictly hip-hop
Baby, baby, I can't stop

I don't care 'bout consequences, I want my lick back
I don't mind who's watchin', get to pushin' your wig back
I don't mind burnin' bridges that my enemies, center peace
Call that bitch my kid, she ain't no kin to me
Gotta watch how you was built when you were 'round me, though
Give a fuck 'bout what you prefer
I'm too profound to go back and forth, with no average dork
It goes, spells and sorcery, hug your rosaries
I don't mind competition, it is what it is
You don't mind second fiddle, that's why you a bitch
You don't think for yourself and that's none of my business
You take it, I dish it, I'm genie, three wishes
Better watch how you think out loud, if it's 'bout me though
Got a couple that's outside, they kill about me though
I don't need nobody help, angels surround me, though
Back and forth it go, it's hard, I know

I thought I told you before, it's not gon' end how you want
Not in the dark anymore
I might forgive it, I won't forget it
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
Not in the dark anymore
I might forgive it, I won't forget it

This that old West Coast, East Coast, North Coast, South Coast shit
Yo, yo, this is that old Boogie Nights
Bronx the Boogie old type shit
Yo, yo, yo, I wanna give a special shoutout all my niggas and niggarettes
All race, creed and colors
It's all love, my nigga

Ayy dawg, yo, yo
Ayy Dawg, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
I'm the original, G-O-D
Ich bin das Original, G-O-D
Makin' young ladies scream is my specialty
Junge Damen zum Schreien zu bringen ist meine Spezialität
When I go da-da-da-da-da, girls get hype
Wenn ich da-da-da-da-da mache, werden die Mädels ganz wild
From the funky fresh music that's stereotyped
Von der funky frischen Musik, die klischeehaft ist
When I killed that ol' mad rugged flow
Als ich den alten, verrückten, rauen Flow killte
Not sayin' Ason, duck of the disco
Ich sag's nicht Ason, die Ente der Disco
Or the disco duck, strictly hip-hop
Oder die Disco-Ente, streng nach Hip-Hop
Baby, baby, I can't stop
Baby, Baby, ich kann nicht aufhören
I don't care 'bout consequences, I want my lick back
Die Konsequenzen sind mir egal, ich will meine Kohle zurück
I don't mind who's watchin', get to pushin' your wig back
Es ist mir egal, wer zuschaut, schieb deine Perücke zurück
I don't mind burnin' bridges that my enemies, center peace
Es macht mir nichts aus, Brücken zu meinen Feinden abzubrennen, Ruhe in der Mitte
Call that bitch my kid, she ain't no kin to me
Nenn die Schlampe mein Kind, sie ist nicht verwandt mit mir
Gotta watch how you was built when you were 'round me, though
Du musst aber aufpassen, wie du gebaut bist, wenn du in meiner Nähe bist
Give a fuck 'bout what you prefer
Geb' einen Scheiß darauf, was du bevorzugst
I'm too profound to go back and forth, with no average dork
Ich bin zu tiefgründig, um hin und her zu gehen, mit keinem durchschnittlichen Idioten
It goes, spells and sorcery, hug your rosaries
Es geht, Zauberei und Hexerei, umarmt eure Rosenkränze
I don't mind competition, it is what it is
Ich habe nichts gegen Konkurrenz, es ist, was es ist
You don't mind second fiddle, that's why you a bitch
Dir macht es nichts aus, die zweite Geige zu spielen, deshalb bist du eine Schlampe
You don't think for yourself and that's none of my business
Du denkst nicht für dich selbst und das geht mich nichts an
You take it, I dish it, I'm genie, three wishes
Du nimmst es, ich gebe es, ich bin ein Flaschengeist, drei Wünsche
Better watch how you think out loud, if it's 'bout me though
Pass besser auf, wie du sprichst, wenn's um mich geht
Got a couple that's outside, they kill about me though
Habe ein paar, die draußen sind, sie töten wegen mir
I don't need nobody help, angels surround me, though
Ich brauche keine Hilfe, Engel umgeben mich
Back and forth it go, it's hard, I know
Hin und her geht es, es ist schwer, ich weiß
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
Ich dachte, ich hätte dir vorher gesagt, dass es nicht so enden wird, wie du es willst
Not in the dark anymore
Nicht mehr im Dunkeln
I might forgive it, I won't forget it
Ich mag es verzeihen, ich werde es nicht vergessen
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
Ich dachte, ich hätte es dir vorher gesagt, dass es nicht so enden wird, wie du es willst
Not in the dark anymore
Nicht mehr im Dunkeln
I might forgive it, I won't forget it
Ich mag es verzeihen, ich werde es nicht vergessen
This that old West Coast, East Coast, North Coast, South Coast shit
Das ist der alte Westküsten-, Ostküsten-, Nordküsten-, Südküsten-Scheiß
Yo, yo, this is that old Boogie Nights
Yo, yo, das sind diese alten Boogie-Nights
Bronx the Boogie old type shit
Bronx the Boogie, der alte Scheiß
Yo, yo, yo, I wanna give a special shoutout all my niggas and niggarettes
Yo, yo, yo, ich will den besten Shoutout für alle meine Niggas und Niggarettes geben
All race, creed and colors
Alle Rassen, Glaubensrichtungen und Farben
It's all love, my nigga
Es ist alles Liebe, mein Nigga
Ayy dawg, yo, yo
Hey meu parça, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
I'm the original, G-O-D
Aqui é o original, D-E-U-S
Makin' young ladies scream is my specialty
Fazer garotas gritarem é minha especialidade
When I go da-da-da-da-da, girls get hype
Quando eu vou da-da-da-da-da, as minas se empolgam
From the funky fresh music that's stereotyped
Da música funk que está estereotipada
When I killed that ol' mad rugged flow
Quando eu acabei com aquele velho e louco flow
Not sayin' Ason, duck of the disco
Não estou fazendo o Ason, pato da disco
Or the disco duck, strictly hip-hop
Ou o Disco Duck, estritamente hip-hop
Baby, baby, I can't stop
Baby, baby, não consigo parar
I don't care 'bout consequences, I want my lick back
Eu não me importo para as consequências, eu quero minha lambida de volta
I don't mind who's watchin', get to pushin' your wig back
Eu não ligo pra quem está observando, empurre sua peruca para trás
I don't mind burnin' bridges that my enemies, center peace
Eu não ligo de queimar a ponte dos meus inimigos, centralizar a paz
Call that bitch my kid, she ain't no kin to me
Chamar aquela mina de minha criança, ela não é nenhuma parente pra mim
Gotta watch how you was built when you were 'round me, though
Tenho que observar como você foi moldado quando estava perto de mim, no entanto
Give a fuck 'bout what you prefer
'To pouco me fodendo para o que você prefere
I'm too profound to go back and forth, with no average dork
Sou profunda demais para ficar indo e voltando, com nenhum idiota mediano
It goes, spells and sorcery, hug your rosaries
Vai feitiços e feitiçaria, abrace seus rosários
I don't mind competition, it is what it is
Não me importo com competição, é assim que é
You don't mind second fiddle, that's why you a bitch
Você não liga de ser coadjuvante, é por isso que você é uma vadia
You don't think for yourself and that's none of my business
Você não pensa por si próprio e é isso não é da conta de ninguém
You take it, I dish it, I'm genie, three wishes
Você toma, eu sirvo, sou um gênio, três desejos
Better watch how you think out loud, if it's 'bout me though
Melhor observar como você pensa, se é sobre mim
Got a couple that's outside, they kill about me though
Tenho um casal que está fora, eles matam por mim
I don't need nobody help, angels surround me, though
Não preciso da ajuda de ninguém, anjos estão a minha volta, no entanto
Back and forth it go, it's hard, I know
Vai e volta, é difícil, eu sei
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
Achei que tivesse te falado antes, isso não vai terminar como você quer
Not in the dark anymore
Não mais no escuro
I might forgive it, I won't forget it
Eu posso perdoar, não vou esquecer
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
Achei que tivesse te falado antes, isso não vai terminar como você quer
Not in the dark anymore
Não mais no escuro
I might forgive it, I won't forget it
Eu posso perdoar, não vou esquecer
This that old West Coast, East Coast, North Coast, South Coast shit
Essa é aquela merda de Costa Oeste, Costa Leste, Costa Norte, Costa Sul
Yo, yo, this is that old Boogie Nights
Yo, yo, isso são aquelas antigas Boogie Nights
Bronx the Boogie old type shit
Bronx, o antigo estilo Boogie
Yo, yo, yo, I wanna give a special shoutout all my niggas and niggarettes
Yo, yo, yo, quero mandar um abraço especial para todos os manos e manas
All race, creed and colors
Todas as raças, crenças e cores
It's all love, my nigga
É tudo amor, meu mano
Ayy dawg, yo, yo
Ey perro, oye, oye
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Oye, oye, oye, oye, oye, oye
I'm the original, G-O-D
Soy el original, D-I-O-S
Makin' young ladies scream is my specialty
Hacer gritar a las señoritas es mi especialidad
When I go da-da-da-da-da, girls get hype
Cuando hago pa-pa-pa-pa-pa, chicas se entusiasman
From the funky fresh music that's stereotyped
De la música funky fresca que es estereotipada
When I killed that ol' mad rugged flow
Cuando maté ese viejo flow rudo loco
Not sayin' Ason, duck of the disco
No digo Ason, pato de la discoteca
Or the disco duck, strictly hip-hop
O el pato disco, estrictamente hip-hop
Baby, baby, I can't stop
Bebé, bebé, no puedo parar
I don't care 'bout consequences, I want my lick back
No me importan las consecuencias, quiero mi atraco de vuelta
I don't mind who's watchin', get to pushin' your wig back
No me importa quién esté viendo, ponte la peluca hacia atrás
I don't mind burnin' bridges that my enemies, center peace
No me importa quemar puentes que mis enemigos, centrar la paz
Call that bitch my kid, she ain't no kin to me
Llamo a esa perra mi hija, ella no es pariente mía
Gotta watch how you was built when you were 'round me, though
Sin embargo tengo que ver cómo estabas construido cuando estabas cerca de mí
Give a fuck 'bout what you prefer
Me importa un carajo lo que prefieras
I'm too profound to go back and forth, with no average dork
Soy demasiado profundo para ir y venir, sin un nerd promedio
It goes, spells and sorcery, hug your rosaries
Va, hechizos y brujerías, abraza tus rosarios
I don't mind competition, it is what it is
No me importa la competencia, es lo que es
You don't mind second fiddle, that's why you a bitch
No te importa el segundo violín, por eso eres una perra
You don't think for yourself and that's none of my business
No piensas por ti mismo y eso no es asunto mío
You take it, I dish it, I'm genie, three wishes
Tú lo tomas, yo lo sirvo, soy genio, tres deseos
Better watch how you think out loud, if it's 'bout me though
Mejor mira cómo piensas en voz alta, si se trata de mí
Got a couple that's outside, they kill about me though
Tengo un par que está afuera, pero matan de mí
I don't need nobody help, angels surround me, though
No necesito ayuda de nadie, pero los ángeles me rodean
Back and forth it go, it's hard, I know
De ida y vuelta va, es difícil, lo sé
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
Pensé que te lo dije antes, no va a terminar como quieres
Not in the dark anymore
Ya no en la oscuridad
I might forgive it, I won't forget it
Podría perdonarlo, no lo olvidaré
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
Pensé que te lo dije antes, no va a terminar como quieres
Not in the dark anymore
Ya no en la oscuridad
I might forgive it, I won't forget it
Podría perdonarlo, no lo olvidaré
This that old West Coast, East Coast, North Coast, South Coast shit
Esto es esa vieja mierda de la costa oeste, costa este, costa norte, costa sur
Yo, yo, this is that old Boogie Nights
Oye, oye, esto es ese viejo Boogie Nights
Bronx the Boogie old type shit
Viejo Bronx the Boogie tipo de mierda
Yo, yo, yo, I wanna give a special shoutout all my niggas and niggarettes
Oye, oye, oye, quiero dar un saludo especial a todos mis niggas y niggarettes
All race, creed and colors
Todas las razas, credos y colores
It's all love, my nigga
Todo es amor, mi negro
Ayy dawg, yo, yo
Ayy dawg, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
I'm the original, G-O-D
Je suis le D.I.E.U originel
Makin' young ladies scream is my specialty
Faire crier les jeunes femmes est ma spécialité
When I go da-da-da-da-da, girls get hype
Quand je fais da-da-da-da-da, les filles s'ambiancent
From the funky fresh music that's stereotyped
Avec la fraiche musique funky, c'est un stéréotype
When I killed that ol' mad rugged flow
Quand j'ai tué ce vieux flow robuste et fou
Not sayin' Ason, duck of the disco
Je ne parle pas de Ason, canard de la disco
Or the disco duck, strictly hip-hop
Ou le canard disco, strictement hip-hop
Baby, baby, I can't stop
Bébé, bébé, je ne peux m'arrêter
I don't care 'bout consequences, I want my lick back
Je me fous des conséquences, je veux ma thune
I don't mind who's watchin', get to pushin' your wig back
Je me fous de qui regarde, je vais te remettre ta perruque en place
I don't mind burnin' bridges that my enemies, center peace
Ça ne me dérange pas de brûler les ponts avec mes ennemis, centre de la paix
Call that bitch my kid, she ain't no kin to me
J'appelle cette salope mon enfant, elle n'est pas de ma famille
Gotta watch how you was built when you were 'round me, though
Tu dois faire attention à comment tu étais bâti quand tu étais à mes côtés
Give a fuck 'bout what you prefer
Rien à foutre de ce que tu préfères
I'm too profound to go back and forth, with no average dork
Je suis trop profonde pour faire des allers-retours avec un abruti moyen
It goes, spells and sorcery, hug your rosaries
Ça fait, sorts et sorcelleries, embrassez vos chapelets
I don't mind competition, it is what it is
Je me fous de la compétition, c'est comme ça
You don't mind second fiddle, that's why you a bitch
Ça ne te dérange pas de jouer les seconds rôles, c'est pour ça que tu es une salope
You don't think for yourself and that's none of my business
Tu ne penses pas pour toi même et ça ne me regarde pas
You take it, I dish it, I'm genie, three wishes
Tu le prends, je le distribue, je suis un génie, trois souhaits
Better watch how you think out loud, if it's 'bout me though
Tu ferais mieux de faire attention à comment tu penses à haute voix si c'est à mon propos
Got a couple that's outside, they kill about me though
J'ai une paire d'associés dehors, ils tueraient à mon propos
I don't need nobody help, angels surround me, though
Je n'ai pas besoin d'aide, les anges m'entourent
Back and forth it go, it's hard, I know
Ça va et ça vient, c'est dur, je sais
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
Je pensais te l'avoir dit avant, ça ne va pas se finir comme tu le veux
Not in the dark anymore
Je ne suis plus dans le noir
I might forgive it, I won't forget it
Je pourrais le pardonner, je n'oublierai pas
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
Je pensais te l'avoir dit avant, ça ne va pas se finir comme tu le veux
Not in the dark anymore
Je ne suis plus dans le noir
I might forgive it, I won't forget it
Je pourrais le pardonner, je n'oublierai pas
This that old West Coast, East Coast, North Coast, South Coast shit
C'est ce vieux truc de West Coast, East Coast, North Coast, South Coast
Yo, yo, this is that old Boogie Nights
Yo, yo, c'est ce bon vieux Boogie Nights
Bronx the Boogie old type shit
Bronx the Boogie genre de truc
Yo, yo, yo, I wanna give a special shoutout all my niggas and niggarettes
Yo, yo, yo, je dédicace spécialement à tous mes négros et toutes mes négresses
All race, creed and colors
De toutes les races, croyances et couleurs
It's all love, my nigga
C'est que de l'amour, mon négro
Ayy dawg, yo, yo
Ayy, amico, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
I'm the original, G-O-D
Io sono l'originale, D-I-O
Makin' young ladies scream is my specialty
Far urlare le signorine è la mia specialità
When I go da-da-da-da-da, girls get hype
Quando faccio da-da-da-da-da, le ragazze si entusiasmano
From the funky fresh music that's stereotyped
Dalla musica funky fresca che è stereotipata
When I killed that ol' mad rugged flow
Quando ho fatto a pezzi quel vecchio folle flusso aspro
Not sayin' Ason, duck of the disco
Non dire Ason, amanti della disco
Or the disco duck, strictly hip-hop
O la disco duck, rigorosamente hip-hop
Baby, baby, I can't stop
Piccola, piccola, non posso contentarmi
I don't care 'bout consequences, I want my lick back
Non mi interessano le conseguenze, rivoglio tornare a rubare
I don't mind who's watchin', get to pushin' your wig back
Non mi importa chi sta guardando, arriva a spingere indietro la tua parrucca
I don't mind burnin' bridges that my enemies, center peace
Non mi dispiace bruciare i ponti coi miei nemici, centro di pace
Call that bitch my kid, she ain't no kin to me
Chiami quella puttana mia figlia, non è mia parente
Gotta watch how you was built when you were 'round me, though
Però devo stare attento a come eri fatto quando eri vicino a me
Give a fuck 'bout what you prefer
Frega un cazzo di quello che preferisci
I'm too profound to go back and forth, with no average dork
Sono troppo profondo per andare avanti e indietro, senza un cretino medio
It goes, spells and sorcery, hug your rosaries
Va, incantesimi e stregoneria, abbraccia i tuoi rosari
I don't mind competition, it is what it is
Non mi dispiace la concorrenza, è quello che è
You don't mind second fiddle, that's why you a bitch
Non ti dispiace essere quella di scorta, ecco perché sei una stronza
You don't think for yourself and that's none of my business
Tu non pensi con la tua testa e non sono affari miei
You take it, I dish it, I'm genie, three wishes
Prendilo, lo servo, sono un genio, tre desideri
Better watch how you think out loud, if it's 'bout me though
Meglio stare attenti a come pensi ad alta voce, se si tratta di me però
Got a couple that's outside, they kill about me though
Ne ho un paio fuori, ma uccidono per me
I don't need nobody help, angels surround me, though
Non ho bisogno di nessuno che aiuti, angeli mi circondano, però
Back and forth it go, it's hard, I know
Avanti e indietro, è difficile, lo so
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
Pensavo di avertelo detto prima, non finirà come vorresti
Not in the dark anymore
Non più al buio
I might forgive it, I won't forget it
Potrei perdonare, non dimentico
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
Pensavo di avertelo detto prima, non finirà come vorresti
Not in the dark anymore
Non più al buio
I might forgive it, I won't forget it
Potrei perdonare, non dimentico
This that old West Coast, East Coast, North Coast, South Coast shit
Questa è quella vecchia merda della West Coast, East Coast, North Coast, South Coast
Yo, yo, this is that old Boogie Nights
Yo, yo, questo è quel vecchio Boogie Nights
Bronx the Boogie old type shit
Merda tipo vecchio Bronx the Boogie
Yo, yo, yo, I wanna give a special shoutout all my niggas and niggarettes
Yo, yo, yo, voglio dare uno speciale shoutout a tutti i miei nigga maschi e femmine
All race, creed and colors
Tutte le razze, credo e colori
It's all love, my nigga
È tutto amore, mio nigga
Ayy dawg, yo, yo
Ayy, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
I'm the original, G-O-D
俺はオリジナル、神のよう
Makin' young ladies scream is my specialty
若い女を叫ばせるのが俺の得意技だ
When I go da-da-da-da-da, girls get hype
俺がダダダダダってやる時、人の心は傷つく
From the funky fresh music that's stereotyped
典型的は素晴らしい音楽で
When I killed that ol' mad rugged flow
俺がその昔のイカれたファンキーな曲を殺した時
Not sayin' Ason, duck of the disco
Asonと言うな、ディスコを避けろ
Or the disco duck, strictly hip-hop
それかディスコダックか、厳密にヒップポップだ
Baby, baby, I can't stop
ベイビー、ベイビー、止められない
I don't care 'bout consequences, I want my lick back
結果なんて気にしないの、お金を取り戻したいの
I don't mind who's watchin', get to pushin' your wig back
誰が見ていても気にしないわ、あなたの作ったものを返すわ
I don't mind burnin' bridges that my enemies, center peace
私の敵や罪人が請い求める橋を燃やしてもいいの
Call that bitch my kid, she ain't no kin to me
そのビッチを私の子供と呼ぶ、彼女は親戚じゃないけど
Gotta watch how you was built when you were 'round me, though
あなたが私の側にいる時、どう作られるのか見ないと
Give a fuck 'bout what you prefer
あなたの好みなんて気にしないわ
I'm too profound to go back and forth, with no average dork
私は行ったり来たりするには深すぎるの、普通の愚か者じゃ無理
It goes, spells and sorcery, hug your rosaries
スペルをかけて魔術をかける、あなたのロザリオを抱きしめて
I don't mind competition, it is what it is
競争は構わないわ、そういうものだから
You don't mind second fiddle, that's why you a bitch
あなたは第二バイオリンでも構わないの、だからあなたはビッチなの
You don't think for yourself and that's none of my business
あなたは自分のことを考えない、それは私には関係ない
You take it, I dish it, I'm genie, three wishes
あなたは奪って、私は叶えた、私はジニー、3つの願いを
Better watch how you think out loud, if it's 'bout me though
考えを大声で口にするのは気を付けた方がいいわ、もし私のことならね
Got a couple that's outside, they kill about me though
外から来た人を数人入れたの、彼らは私を殺すけど
I don't need nobody help, angels surround me, though
私を取り囲むのを助けてくれる人なんて要らないわ
Back and forth it go, it's hard, I know
行ったり来たり、大変よ、分かってる
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
前にあなたに言ったでしょ、望むようには終わらないって
Not in the dark anymore
もう暗闇の中じゃないの
I might forgive it, I won't forget it
許してあげるかもね、忘れないわ
I thought I told you before, it's not gon' end how you want
前にあなたに言ったでしょ、望むようには終わらないって
Not in the dark anymore
もう暗闇の中じゃないの
I might forgive it, I won't forget it
許してあげるかもね、忘れないわ
This that old West Coast, East Coast, North Coast, South Coast shit
これはあの昔の西海岸、東海岸、北海岸、南海岸のやつだ
Yo, yo, this is that old Boogie Nights
なあ、なあ、これはその昔のブギーナイト
Bronx the Boogie old type shit
Bronx the Boogie 昔のやつだ
Yo, yo, yo, I wanna give a special shoutout all my niggas and niggarettes
なあ、なあ、なあ、俺のニガとその女たちに捧げる一言を言いたい
All race, creed and colors
全ての人種、信念、肌の色へ
It's all love, my nigga
それは愛だ、俺のニガ達よ

[Tradução de "Forgiveless", de SZA & Ol’ Dirty Bastard]

[Intro: Ol' Dirty Bastard]
Ayy, cara, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Eu sou o D-E-U-S original
Fazer as garotas gritarem é a minha especialidade
Quando eu faço da-da-da-da-da-da-da, as garotas ficam empolgadas
Com a música nova e descolada, estereotipada
Quando eu destruo com aquele flow maluco do funky
Não tô falando de Ason, pato da discoteca
Ou o pato disco, estritamente hip-hop
Baby, baby, eu não consigo parar

[Verso: SZA]
Eu não ligo para as consequências, eu quero a minha lambida de volta
Mentes ociosas observando, comece a empurrar sua peruca de volta
Eu não me importo em queimar pontes que meus inimigos, pecador, por favor
Chamo essa vadia dе minha filha, ela não é minha parente
Prеcisa tomar cuidado como você foi criada quando está perta de mim
Não dou a mínima para o que você prefere, eu sou profunda demais pra ir
Pra frente e pra trás sem nenhum idiota comum
São feitiços e feitiçarias, abrace seus rosários
Eu não me importo com a competição, é o que é
Você não se importa com o segundo violino, é por isso que você é uma vadia
Você não pensa por si mesma e isso não é da minha conta
Você aceita, eu distribuo, eu sou uma gênia, três desejos
É melhor tomar cuidado como você pensa em voz alta se for sobre mim
Tenho dois caras lá fora, eles matam por mim
Eu não preciso de ninguém me ajudando
Pra frente e pra trás, é difícil, eu sei

[Refrão: SZA]
Eu pensei que tinha te falado antes
Não vai acabar como você quer
Nunca mais no escuro
Talvez eu perdoe, eu não vou esquecer
Eu pensei que tinha te falado antes
Não vai acabar como você quer
Nunca mais no escuro
Eu posso perdoar, eu não vou esquecer

[Saída: Ol' Dirty Bastard]
Esse é aquele estilo antigo da Costa Oeste, Costa Leste
Costa Norte, Costa Sul
Yo, yo, essas são aquelas noites de antigamente de boogie
Suponha que você dance esse estilo antigo de música
Yo, yo, yo, eu quero dar um salve especial
Pra todos os meus manos e manas
De todas as raças, credos e cores
É tudo amor, meu mano

Wissenswertes über das Lied Forgiveless von SZA

Auf welchen Alben wurde das Lied “Forgiveless” von SZA veröffentlicht?
SZA hat das Lied auf den Alben “SOS” im Jahr 2022 und “Apple Music Live: SZA” im Jahr 2024 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Forgiveless” von SZA komponiert?
Das Lied “Forgiveless” von SZA wurde von Bjork Gudmundsdottir, Guy Sigsworth, Mark Bell, Rodney Roy Jerkins, Russell T. Jones, Solana Imani Rowe komponiert.

Beliebteste Lieder von SZA

Andere Künstler von R&B