Notice Me

Carter Lang, Cody Jordan Fayne, Michael Chinosmso Uzowuru, Solana Imani Rowe, Teo Halm

Liedtexte Übersetzung

You stay on mine, I can't regret no time spent with you
And I still wonder if you notice me, yes
Out of my line if I box with you
Out of my line if I check your line when you're not around
Out of my lane if I get beside myself, I can't rock with you
Can't decide right now, either way I'm bustin' through tonight with you

Top down in the C3 speedin' way to you
Yes sir, when you see me toot that thing like
All of this and more when you 'bout me
All of this and joy will surround you

Long as you got me, I don't wanna be your girlfriend
I'm just tryna be your person
I don't need to be your girl, uh
Cool with just being your person, uh
Already tried to be your girl
We can't even speak, but you stay on my mind
I can't regret no time spent with you
And I still wonder if you notice me, yes

If I had a dime or two
For that cheap shit you be spittin', I'd provide the mood
That's cool, but you be jockin' me for all my jewels, damn
Fan nigga, hit it then lost your mind, hmm, I understand, man
Said all of this and more
Finna take me a ride to the shore now
Finna sign me some lines, need insurance
I can't lack, niggas can't hang, I just get more real, oh

I don't wanna be your girlfriend
I'm just tryna be your person
I don't need to be your girl, uh
Cool with just being your person, uh
Already tried to be your girl
I won't get the dick that I deserve, yeah, yeah
Try to flip on me, I hit you where it hurts, yeah, yeah
Try to wife you but you'd rather be a ho', yeah
So I spit this shit to let these niggas know, yeah, yeah (yeah-yeah-yeah)

I told you you don't need no girl, uh
Way you move gon' go get you hurt, I swear
Bet you don't even miss your girl
We can't even speak

You stay on mine, I can't regret no time spent with you
Du bleibst bei mir, ich kann keine Zeit bereuen, die ich mit dir verbracht habe
And I still wonder if you notice me, yes
Und ich frage mich immer noch, ob du mich bemerkst, ja
Out of my line if I box with you
Aus meiner Reihe, wenn ich mit dir kämpfe
Out of my line if I check your line when you're not around
Aus meiner Reihe, wenn ich deine Linie überprüfe, wenn du nicht da bist
Out of my lane if I get beside myself, I can't rock with you
Aus meiner Spur, wenn ich neben mir stehe, kann ich nicht mit dir rocken
Can't decide right now, either way I'm bustin' through tonight with you
Kann mich gerade nicht entscheiden, so oder so durchbreche ich heute Nacht mit dir
Top down in the C3 speedin' way to you
Oben offen im C3, rasend schnell zu dir
Yes sir, when you see me toot that thing like
Ja, Sir, wenn du mich siehst, hup das Ding so
All of this and more when you 'bout me
All das und mehr, wenn du über mich sprichst
All of this and joy will surround you
All das und Freude wird dich umgeben
Long as you got me, I don't wanna be your girlfriend
Solange du mich hast, will ich nicht deine Freundin sein
I'm just tryna be your person
Ich versuche nur, deine Person zu sein
I don't need to be your girl, uh
Ich muss nicht dein Mädchen sein, uh
Cool with just being your person, uh
Cool damit, nur deine Person zu sein, uh
Already tried to be your girl
Habe schon versucht, dein Mädchen zu sein
We can't even speak, but you stay on my mind
Wir können nicht einmal sprechen, aber du bleibst in meinem Kopf
I can't regret no time spent with you
Ich kann keine Zeit bereuen, die ich mit dir verbracht habe
And I still wonder if you notice me, yes
Und ich frage mich immer noch, ob du mich bemerkst, ja
If I had a dime or two
Wenn ich einen Groschen oder zwei hätte
For that cheap shit you be spittin', I'd provide the mood
Für den billigen Scheiß, den du sprichst, würde ich die Stimmung liefern
That's cool, but you be jockin' me for all my jewels, damn
Das ist cool, aber du bewunderst mich wegen all meiner Juwelen, verdammt
Fan nigga, hit it then lost your mind, hmm, I understand, man
Fan Kerl, hast es getroffen und dann deinen Verstand verloren, hmm, ich verstehe, Mann
Said all of this and more
Sagte all das und mehr
Finna take me a ride to the shore now
Werde jetzt eine Fahrt ans Ufer machen
Finna sign me some lines, need insurance
Werde einige Zeilen unterschreiben, brauche Versicherung
I can't lack, niggas can't hang, I just get more real, oh
Ich kann nicht nachlassen, die Jungs können nicht mithalten, ich werde nur echter, oh
I don't wanna be your girlfriend
Ich will nicht deine Freundin sein
I'm just tryna be your person
Ich versuche nur, deine Person zu sein
I don't need to be your girl, uh
Ich muss nicht dein Mädchen sein, uh
Cool with just being your person, uh
Cool damit, nur deine Person zu sein, uh
Already tried to be your girl
Habe schon versucht, dein Mädchen zu sein
I won't get the dick that I deserve, yeah, yeah
Ich werde nicht den Schwanz bekommen, den ich verdiene, ja, ja
Try to flip on me, I hit you where it hurts, yeah, yeah
Versuche, mich zu übervorteilen, ich treffe dich, wo es weh tut, ja, ja
Try to wife you but you'd rather be a ho', yeah
Versuche, dich zu heiraten, aber du willst lieber eine Hure sein, ja
So I spit this shit to let these niggas know, yeah, yeah (yeah-yeah-yeah)
Also spucke ich diesen Scheiß aus, um diesen Kerlen Bescheid zu geben, ja, ja (ja-ja-ja)
I told you you don't need no girl, uh
Ich habe dir gesagt, du brauchst kein Mädchen, uh
Way you move gon' go get you hurt, I swear
Die Art, wie du dich bewegst, wird dich verletzen, schwöre ich
Bet you don't even miss your girl
Wette, du vermisst dein Mädchen nicht einmal
We can't even speak
Wir können nicht einmal sprechen
You stay on mine, I can't regret no time spent with you
Você fica comigo, não consigo me arrepender de nenhum momento passado com você
And I still wonder if you notice me, yes
E ainda me pergunto se você me nota, sim
Out of my line if I box with you
Fora da minha linha se eu brigar com você
Out of my line if I check your line when you're not around
Fora da minha linha se eu verificar sua linha quando você não está por perto
Out of my lane if I get beside myself, I can't rock with you
Fora da minha faixa se eu me exceder, não consigo me dar bem com você
Can't decide right now, either way I'm bustin' through tonight with you
Não consigo decidir agora, de qualquer maneira, vou romper esta noite com você
Top down in the C3 speedin' way to you
Com o teto abaixado no C3 acelerando até você
Yes sir, when you see me toot that thing like
Sim senhor, quando você me vê, buzine assim
All of this and more when you 'bout me
Tudo isso e mais quando você está comigo
All of this and joy will surround you
Tudo isso e alegria te cercará
Long as you got me, I don't wanna be your girlfriend
Enquanto você me tem, não quero ser sua namorada
I'm just tryna be your person
Só estou tentando ser sua pessoa
I don't need to be your girl, uh
Não preciso ser sua garota, uh
Cool with just being your person, uh
Tudo bem em ser apenas sua pessoa, uh
Already tried to be your girl
Já tentei ser sua garota
We can't even speak, but you stay on my mind
Não conseguimos nem falar, mas você fica na minha mente
I can't regret no time spent with you
Não consigo me arrepender de nenhum momento passado com você
And I still wonder if you notice me, yes
E ainda me pergunto se você me nota, sim
If I had a dime or two
Se eu tivesse um centavo ou dois
For that cheap shit you be spittin', I'd provide the mood
Para essa merda barata que você está falando, eu criaria o clima
That's cool, but you be jockin' me for all my jewels, damn
Isso é legal, mas você fica me cobiçando por todas as minhas joias, droga
Fan nigga, hit it then lost your mind, hmm, I understand, man
Fã, cara, acertou e perdeu a cabeça, hmm, eu entendo, cara
Said all of this and more
Disse tudo isso e mais
Finna take me a ride to the shore now
Vou dar uma volta até a praia agora
Finna sign me some lines, need insurance
Vou assinar algumas linhas, preciso de seguro
I can't lack, niggas can't hang, I just get more real, oh
Não posso vacilar, os caras não conseguem acompanhar, eu só fico mais real, oh
I don't wanna be your girlfriend
Não quero ser sua namorada
I'm just tryna be your person
Só estou tentando ser sua pessoa
I don't need to be your girl, uh
Não preciso ser sua garota, uh
Cool with just being your person, uh
Tudo bem em ser apenas sua pessoa, uh
Already tried to be your girl
Já tentei ser sua garota
I won't get the dick that I deserve, yeah, yeah
Não vou conseguir o cara que mereço, sim, sim
Try to flip on me, I hit you where it hurts, yeah, yeah
Tente virar a mesa em mim, eu te atinjo onde dói, sim, sim
Try to wife you but you'd rather be a ho', yeah
Tentei te fazer meu marido, mas você prefere ser um cafajeste, sim
So I spit this shit to let these niggas know, yeah, yeah (yeah-yeah-yeah)
Então eu falo essa merda para que esses caras saibam, sim, sim (sim-sim-sim)
I told you you don't need no girl, uh
Eu te disse que você não precisa de uma garota, uh
Way you move gon' go get you hurt, I swear
O jeito que você se move vai te machucar, eu juro
Bet you don't even miss your girl
Aposto que você nem sente falta da sua garota
We can't even speak
Não conseguimos nem falar
You stay on mine, I can't regret no time spent with you
Te quedas en lo mío, no puedo arrepentirme de ningún momento pasado contigo
And I still wonder if you notice me, yes
Y aún me pregunto si te das cuenta de mí, sí
Out of my line if I box with you
Fuera de mi línea si peleo contigo
Out of my line if I check your line when you're not around
Fuera de mi línea si reviso tu línea cuando no estás cerca
Out of my lane if I get beside myself, I can't rock with you
Fuera de mi carril si me excedo, no puedo estar contigo
Can't decide right now, either way I'm bustin' through tonight with you
No puedo decidir ahora mismo, de cualquier manera voy a romper esta noche contigo
Top down in the C3 speedin' way to you
Con el techo bajado en el C3 acelerando hacia ti
Yes sir, when you see me toot that thing like
Sí señor, cuando me veas toca eso como
All of this and more when you 'bout me
Todo esto y más cuando estás cerca de mí
All of this and joy will surround you
Todo esto y la alegría te rodeará
Long as you got me, I don't wanna be your girlfriend
Mientras me tengas, no quiero ser tu novia
I'm just tryna be your person
Solo intento ser tu persona
I don't need to be your girl, uh
No necesito ser tu chica, uh
Cool with just being your person, uh
Estoy bien con solo ser tu persona, uh
Already tried to be your girl
Ya intenté ser tu chica
We can't even speak, but you stay on my mind
No podemos ni hablar, pero te quedas en mi mente
I can't regret no time spent with you
No puedo arrepentirme de ningún momento pasado contigo
And I still wonder if you notice me, yes
Y aún me pregunto si te das cuenta de mí, sí
If I had a dime or two
Si tuviera un par de monedas
For that cheap shit you be spittin', I'd provide the mood
Por esa mierda barata que estás escupiendo, yo proporcionaría el ambiente
That's cool, but you be jockin' me for all my jewels, damn
Eso está bien, pero me estás acosando por todas mis joyas, maldita sea
Fan nigga, hit it then lost your mind, hmm, I understand, man
Fanático, lo golpeaste y luego perdiste la cabeza, hmm, lo entiendo, hombre
Said all of this and more
Dije todo esto y más
Finna take me a ride to the shore now
Voy a darme un paseo hasta la orilla ahora
Finna sign me some lines, need insurance
Voy a firmar algunas líneas, necesito seguro
I can't lack, niggas can't hang, I just get more real, oh
No puedo faltar, los chicos no pueden colgar, solo me vuelvo más real, oh
I don't wanna be your girlfriend
No quiero ser tu novia
I'm just tryna be your person
Solo intento ser tu persona
I don't need to be your girl, uh
No necesito ser tu chica, uh
Cool with just being your person, uh
Estoy bien con solo ser tu persona, uh
Already tried to be your girl
Ya intenté ser tu chica
I won't get the dick that I deserve, yeah, yeah
No conseguiré el pene que merezco, sí, sí
Try to flip on me, I hit you where it hurts, yeah, yeah
Intenta voltearte contra mí, te golpearé donde duele, sí, sí
Try to wife you but you'd rather be a ho', yeah
Intenté casarme contigo pero preferirías ser una puta, sí
So I spit this shit to let these niggas know, yeah, yeah (yeah-yeah-yeah)
Así que escupo esta mierda para que estos chicos lo sepan, sí, sí (sí-sí-sí)
I told you you don't need no girl, uh
Te dije que no necesitas ninguna chica, uh
Way you move gon' go get you hurt, I swear
La forma en que te mueves te va a hacer daño, lo juro
Bet you don't even miss your girl
Apuesto a que ni siquiera extrañas a tu chica
We can't even speak
No podemos ni hablar
You stay on mine, I can't regret no time spent with you
Tu restes dans mes pensées, je ne peux regretter aucun moment passé avec toi
And I still wonder if you notice me, yes
Et je me demande toujours si tu me remarques, oui
Out of my line if I box with you
Hors de ma ligne si je me bats avec toi
Out of my line if I check your line when you're not around
Hors de ma ligne si je vérifie ta ligne quand tu n'es pas là
Out of my lane if I get beside myself, I can't rock with you
Hors de ma voie si je me laisse emporter, je ne peux pas m'entendre avec toi
Can't decide right now, either way I'm bustin' through tonight with you
Je ne peux pas décider maintenant, de toute façon je vais percer ce soir avec toi
Top down in the C3 speedin' way to you
Décapotable dans la C3, je fonce vers toi
Yes sir, when you see me toot that thing like
Oui monsieur, quand tu me vois, klaxonne comme ça
All of this and more when you 'bout me
Tout ça et plus encore quand tu penses à moi
All of this and joy will surround you
Tout ça et la joie t'entourera
Long as you got me, I don't wanna be your girlfriend
Tant que tu m'as, je ne veux pas être ta petite amie
I'm just tryna be your person
J'essaie juste d'être ta personne
I don't need to be your girl, uh
Je n'ai pas besoin d'être ta fille, euh
Cool with just being your person, uh
Je suis juste bien d'être ta personne, euh
Already tried to be your girl
J'ai déjà essayé d'être ta fille
We can't even speak, but you stay on my mind
On ne peut même pas parler, mais tu restes dans mes pensées
I can't regret no time spent with you
Je ne peux regretter aucun moment passé avec toi
And I still wonder if you notice me, yes
Et je me demande toujours si tu me remarques, oui
If I had a dime or two
Si j'avais un sou ou deux
For that cheap shit you be spittin', I'd provide the mood
Pour ces conneries que tu débites, je mettrais l'ambiance
That's cool, but you be jockin' me for all my jewels, damn
C'est cool, mais tu me jalouses pour tous mes bijoux, mince
Fan nigga, hit it then lost your mind, hmm, I understand, man
Fan mec, tu l'as fait puis tu as perdu la tête, hmm, je comprends, mec
Said all of this and more
J'ai dit tout ça et plus encore
Finna take me a ride to the shore now
Je vais faire un tour à la plage maintenant
Finna sign me some lines, need insurance
Je vais signer quelques lignes, j'ai besoin d'assurance
I can't lack, niggas can't hang, I just get more real, oh
Je ne peux pas manquer, les mecs ne peuvent pas traîner, je deviens juste plus réelle, oh
I don't wanna be your girlfriend
Je ne veux pas être ta petite amie
I'm just tryna be your person
J'essaie juste d'être ta personne
I don't need to be your girl, uh
Je n'ai pas besoin d'être ta fille, euh
Cool with just being your person, uh
Je suis juste bien d'être ta personne, euh
Already tried to be your girl
J'ai déjà essayé d'être ta fille
I won't get the dick that I deserve, yeah, yeah
Je n'obtiendrai pas le sexe que je mérite, ouais, ouais
Try to flip on me, I hit you where it hurts, yeah, yeah
Essaye de me retourner, je te frappe là où ça fait mal, ouais, ouais
Try to wife you but you'd rather be a ho', yeah
Essaye de m'épouser mais tu préfères être une salope, ouais
So I spit this shit to let these niggas know, yeah, yeah (yeah-yeah-yeah)
Alors je crache cette merde pour que ces mecs le sachent, ouais, ouais (ouais-ouais-ouais)
I told you you don't need no girl, uh
Je t'ai dit que tu n'as pas besoin de fille, euh
Way you move gon' go get you hurt, I swear
La façon dont tu bouges va te faire mal, je te le jure
Bet you don't even miss your girl
Je parie que tu ne manques même pas à ta fille
We can't even speak
On ne peut même pas parler
You stay on mine, I can't regret no time spent with you
Rimani con me, non posso rimpiangere il tempo trascorso con te
And I still wonder if you notice me, yes
E mi chiedo ancora se tu mi noti, sì
Out of my line if I box with you
Fuori dai miei schemi se litigo con te
Out of my line if I check your line when you're not around
Fuori dai miei schemi se controllo il tuo quando non sei in giro
Out of my lane if I get beside myself, I can't rock with you
Fuori dalla mia corsia se perdo il controllo, non posso stare con te
Can't decide right now, either way I'm bustin' through tonight with you
Non riesco a decidere ora, in ogni caso stasera sfonderò con te
Top down in the C3 speedin' way to you
Capote abbassata nella C3, correndo verso di te
Yes sir, when you see me toot that thing like
Sì signore, quando mi vedi suona quel clacson come
All of this and more when you 'bout me
Tutto questo e altro quando pensi a me
All of this and joy will surround you
Tutto questo e la gioia ti circonderà
Long as you got me, I don't wanna be your girlfriend
Finché mi hai, non voglio essere la tua ragazza
I'm just tryna be your person
Sto solo cercando di essere la tua persona
I don't need to be your girl, uh
Non ho bisogno di essere la tua ragazza, uh
Cool with just being your person, uh
Va bene solo essere la tua persona, uh
Already tried to be your girl
Ho già provato a essere la tua ragazza
We can't even speak, but you stay on my mind
Non riusciamo nemmeno a parlare, ma rimani nella mia mente
I can't regret no time spent with you
Non posso rimpiangere il tempo trascorso con te
And I still wonder if you notice me, yes
E mi chiedo ancora se tu mi noti, sì
If I had a dime or two
Se avessi un soldo o due
For that cheap shit you be spittin', I'd provide the mood
Per le sciocchezze che dici, creerei l'atmosfera
That's cool, but you be jockin' me for all my jewels, damn
Va bene, ma mi invidi per tutti i miei gioielli, accidenti
Fan nigga, hit it then lost your mind, hmm, I understand, man
Tifoso, l'hai fatto e poi hai perso la testa, hmm, capisco, uomo
Said all of this and more
Ho detto tutto questo e altro
Finna take me a ride to the shore now
Sto per fare un giro al mare ora
Finna sign me some lines, need insurance
Sto per firmare qualche riga, ho bisogno di assicurazione
I can't lack, niggas can't hang, I just get more real, oh
Non posso mancare, i ragazzi non possono stare al passo, divento solo più vera, oh
I don't wanna be your girlfriend
Non voglio essere la tua ragazza
I'm just tryna be your person
Sto solo cercando di essere la tua persona
I don't need to be your girl, uh
Non ho bisogno di essere la tua ragazza, uh
Cool with just being your person, uh
Va bene solo essere la tua persona, uh
Already tried to be your girl
Ho già provato a essere la tua ragazza
I won't get the dick that I deserve, yeah, yeah
Non avrò il sesso che merito, sì, sì
Try to flip on me, I hit you where it hurts, yeah, yeah
Prova a ribellarti a me, ti colpirò dove fa male, sì, sì
Try to wife you but you'd rather be a ho', yeah
Prova a sposarti ma preferisci essere una sgualdrina, sì
So I spit this shit to let these niggas know, yeah, yeah (yeah-yeah-yeah)
Quindi dico queste cose per farlo sapere a questi ragazzi, sì, sì (sì-sì-sì)
I told you you don't need no girl, uh
Ti ho detto che non hai bisogno di una ragazza, uh
Way you move gon' go get you hurt, I swear
Il modo in cui ti muovi ti farà male, lo giuro
Bet you don't even miss your girl
Scommetto che non ti manca nemmeno la tua ragazza
We can't even speak
Non riusciamo nemmeno a parlare

[Zwrotka 1]
Pozostaniesz w mojej pamięci, nie mogę żałować żadnego czasu spędzonego z Tobą
I wciąż zastanawiam się, czy mnie zauważasz, tak
Poza moją linią, jeśli będę boksował z tobą
Poza moją linią, jeśli sprawdzę twoją linię, gdy nie ma cię w pobliżu
Jeśli wyjdę poza siebie, nie będę mógł się z tobą kołysać
Nie mogę się zdecydować
Tak czy inaczej, przeżyję dzisiejszy wieczór z tobą

[Przed refrenem]
Z góry na dół w C3, pędząc do ciebie
Tak, sir, kiedy mnie zobaczysz, zapisz to tak
To wszystko i jeszcze więcej, jeśli chodzi o mnie
To wszystko i radość Cię otoczą
O ile mnie masz

[Chór]
Nie chcę być twoją dziewczyną
Po prostu próbuję być twoją osobą
Nie chcę być twoją dziewczyną, uh
Fajnie, że jesteś po prostu sobą, uh
Już próbowałam być twoją dziewczyną
Nie możemy nawet rozmawiać, alе wciąż myślę o Tobie
Nie mogę żałować żadnego czasu spędzonеgo z tobą
I wciąż zastanawiam się, czy mnie zauważasz, tak

[Zwrotka 2]
Gdybym miał centa lub dwa
Za to tanie gówno, które wypluwasz, zapewnię nastrój
Spoko, ale nabijasz się ze mnie z powodu wszystkich moich klejnotów
Cholera, fan czarnuchu
Uderz i straciłeś rozum, rozumiem, stary
Powiedział to wszystko i jeszcze więcej
Finn, zabierz mnie teraz na brzeg
Finna podpisze mi kilka kwestii, potrzebuję ubezpieczenia
Nie może mi brakować czarnuchów, nie mogę spędzać czasu, po prostu staję się bardziej realny, och

[Chór]
Nie chcę być twoją dziewczyną
Po prostu próbuję być twoją osobą
Nie muszę być twoją dziewczyną
Fajnie, że jesteś po prostu sobą, ah
Już próbowałam być twoją dziewczyną
Dostanę kutasa, na jakiego zasługuję, tak
Spróbuj się na mnie rzucić, uderzę cię tam, gdzie zaboli, tak
Próbowałem cię poślubić, ale wolisz być dziwką, tak
Więc wypluwam to gówno, żeby te czarnuchy wiedziały, tak, tak
Tak tak tak tak

[Zakończenie]
Mówiłem ci, że nie
Wiem, że sposób, w jaki się poruszasz, sprawi ci ból
Założę się, że nawet nie tęsknisz za swoją dziewczyną
Nie możemy nawet rozmawiać
Nie możemy nawet rozmawiać
Nie możemy nawet rozmawiać

Wissenswertes über das Lied Notice Me von SZA

Auf welchen Alben wurde das Lied “Notice Me” von SZA veröffentlicht?
SZA hat das Lied auf den Alben “SOS” im Jahr 2022 und “Apple Music Live: SZA” im Jahr 2024 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Notice Me” von SZA komponiert?
Das Lied “Notice Me” von SZA wurde von Carter Lang, Cody Jordan Fayne, Michael Chinosmso Uzowuru, Solana Imani Rowe, Teo Halm komponiert.

Beliebteste Lieder von SZA

Andere Künstler von R&B