Baby, Eu Bebi

Tarcisio De Lima Sousa

Liedtexte Übersetzung

(I'm beggin', beggin' you) e eita sucesso, é mais uma do Gordinho, viu
(So, put your loving hand out, baby) vou dá um alozão pra (?)
(I'm beggin', beggin' you) mas isso é o vaqueiro oficial (e dá o exemplo do)
(So, put your loving hand out, darling) piseiro oficial (tchô)
(I'm beggin', beggin' you) bota pra tocar no paredão, vai Aluísio
(So, put your loving hand out, baby) em nome da minha Toca Hits
(I'm beggin', beggin' you) pra tocar no paredão (huh)
(So, put your loving hand out, darling) 'to indo assim, ó

Ô, vaquejada é boa
Mas não é opção
Quando sofre de amor
Isso parte o coração
Eu 'to sofrendo
Mas do que é que vai adiantar
Se a nega que eu amo
Acabou de me enganar

O boi saiu do breque
Minha mente ultrapassada
Como eu vou botar o boi
Se eu não tenho força pra nada
Esse é o defeito do vaqueiro
E o que lhe consome
Ver sua princesa ficar com outro homem

Baby, eu bebi
Quando te vi chegar com outro no rolê

(Baby, eu bebi)
Eu sei, chorar de amor não vai resolver

Ô, baby, eu bebi
Quando te vi chegar com outro no rolê

Baby, eu bebi
Eu sei, chorar de amor não vai resolver

(I'm beggin', beggin' you) alô, cumpadri William
(So, put your loving hand out, baby) (?)
(I'm beggin', beggin' you) bota na pegada do Gordinho
(So, put your loving hand out, darling)

Ô, vaquejada é boa
Mas não é opção
Quando sofre de amor
Isso parte o coração
Eu 'to sofrendo
Mas do que é que vai adiantar
Se a nega que eu amo
Acabou de me deixar

O boi saiu do breque
Minha mente ultrapassada
Faz a volta com a sacada, tranca na direita
Esse é o defeito do vaqueiro
E o que lhe consome
Ver sua princesa ficar com outro homem

Baby, eu bebi
Quando te vi chegar com outro no rolê

Baby, eu bebi
Eu sei, chorar de amor não vai resolver

Baby, eu bebi
Quando te vi chegar com outro no rolê

(Baby, eu bebi)
Eu sei, chorar de (abaixa mais um pouquinho)

Baby, eu bebi
Quando te vi chegar com outro no rolê

Baby, eu bebi
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Ô, ô, ô (Baby, eu bebi)
Quando te vi chegar com outro no rolê

Baby, eu bebi
Eu sei, chorar de amor não vai resolver

(I'm beggin', beggin' you) (tchu)
(So, put your loving hand out, baby) bota pra tocar no pá
(I'm beggin', beggin' you)
É a pegada de vaqueiro
(So, put your loving hand out, darling) Isso é o gordinho, Tarcísio do Acordeon
Jegue jagunçado, meu Ceará, em nome da Top Hits (I'm beggin', beggin' you)
Em nome da TS (So, put your loving hand out, baby)
Alô, Bruno (?) meu vaqueiro (I'm beggin', beggin' you)
(So, put your loving hand out, darling) eh

(I'm beggin', beggin' you) e eita sucesso, é mais uma do Gordinho, viu
(Ich flehe dich an, flehe dich an) e eita Erfolg, es ist noch eine vom Dicken, siehst du
(So, put your loving hand out, baby) vou dá um alozão pra (?)
(Also, streck deine liebevolle Hand aus, Baby) Ich werde einen großen Gruß an (?) geben
(I'm beggin', beggin' you) mas isso é o vaqueiro oficial (e dá o exemplo do)
(Ich flehe dich an, flehe dich an) aber das ist der offizielle Cowboy (und gibt das Beispiel von)
(So, put your loving hand out, darling) piseiro oficial (tchô)
(Also, streck deine liebevolle Hand aus, Liebling) offizieller Piseiro (tchô)
(I'm beggin', beggin' you) bota pra tocar no paredão, vai Aluísio
(Ich flehe dich an, flehe dich an) lass es auf der Wand spielen, geh Aluísio
(So, put your loving hand out, baby) em nome da minha Toca Hits
(Also, streck deine liebevolle Hand aus, Baby) im Namen meiner Toca Hits
(I'm beggin', beggin' you) pra tocar no paredão (huh)
(Ich flehe dich an, flehe dich an) um auf der Wand zu spielen (huh)
(So, put your loving hand out, darling) 'to indo assim, ó
(Also, streck deine liebevolle Hand aus, Liebling) 'Ich gehe so, oh
Ô, vaquejada é boa
Oh, Rodeo ist gut
Mas não é opção
Aber es ist keine Option
Quando sofre de amor
Wenn man aus Liebe leidet
Isso parte o coração
Das bricht das Herz
Eu 'to sofrendo
Ich leide
Mas do que é que vai adiantar
Aber was wird es nützen
Se a nega que eu amo
Wenn das Mädchen, das ich liebe
Acabou de me enganar
Hat mich gerade betrogen
O boi saiu do breque
Der Bulle ist aus dem Bremsklotz ausgebrochen
Minha mente ultrapassada
Mein überholter Verstand
Como eu vou botar o boi
Wie soll ich den Bullen setzen
Se eu não tenho força pra nada
Wenn ich keine Kraft für nichts habe
Esse é o defeito do vaqueiro
Das ist der Fehler des Cowboys
E o que lhe consome
Und was ihn verbraucht
Ver sua princesa ficar com outro homem
Seine Prinzessin mit einem anderen Mann sehen
Baby, eu bebi
Baby, ich habe getrunken
Quando te vi chegar com outro no rolê
Als ich dich mit einem anderen auf der Rolle sah
(Baby, eu bebi)
(Baby, ich habe getrunken)
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Ich weiß, aus Liebe zu weinen wird nichts lösen
Ô, baby, eu bebi
Oh, Baby, ich habe getrunken
Quando te vi chegar com outro no rolê
Als ich dich mit einem anderen auf der Rolle sah
Baby, eu bebi
Baby, ich habe getrunken
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Ich weiß, aus Liebe zu weinen wird nichts lösen
(I'm beggin', beggin' you) alô, cumpadri William
(Ich flehe dich an, flehe dich an) Hallo, Kumpel William
(So, put your loving hand out, baby) (?)
(Also, streck deine liebevolle Hand aus, Baby) (?)
(I'm beggin', beggin' you) bota na pegada do Gordinho
(Ich flehe dich an, flehe dich an) Leg es in den Griff des Dicken
(So, put your loving hand out, darling)
(Also, streck deine liebevolle Hand aus, Liebling)
Ô, vaquejada é boa
Oh, Rodeo ist gut
Mas não é opção
Aber es ist keine Option
Quando sofre de amor
Wenn man aus Liebe leidet
Isso parte o coração
Das bricht das Herz
Eu 'to sofrendo
Ich leide
Mas do que é que vai adiantar
Aber was wird es nützen
Se a nega que eu amo
Wenn das Mädchen, das ich liebe
Acabou de me deixar
Hat mich gerade verlassen
O boi saiu do breque
Der Bulle ist aus dem Bremsklotz ausgebrochen
Minha mente ultrapassada
Mein überholter Verstand
Faz a volta com a sacada, tranca na direita
Mach die Runde mit dem Balkon, schließe auf der rechten Seite
Esse é o defeito do vaqueiro
Das ist der Fehler des Cowboys
E o que lhe consome
Und was ihn verbraucht
Ver sua princesa ficar com outro homem
Seine Prinzessin mit einem anderen Mann sehen
Baby, eu bebi
Baby, ich habe getrunken
Quando te vi chegar com outro no rolê
Als ich dich mit einem anderen auf der Rolle sah
Baby, eu bebi
Baby, ich habe getrunken
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Ich weiß, aus Liebe zu weinen wird nichts lösen
Baby, eu bebi
Baby, ich habe getrunken
Quando te vi chegar com outro no rolê
Als ich dich mit einem anderen auf der Rolle sah
(Baby, eu bebi)
(Baby, ich habe getrunken)
Eu sei, chorar de (abaixa mais um pouquinho)
Ich weiß, aus Liebe zu weinen wird nichts lösen (senke es ein wenig mehr)
Baby, eu bebi
Baby, ich habe getrunken
Quando te vi chegar com outro no rolê
Als ich dich mit einem anderen auf der Rolle sah
Baby, eu bebi
Baby, ich habe getrunken
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Ich weiß, aus Liebe zu weinen wird nichts lösen
Ô, ô, ô (Baby, eu bebi)
Oh, oh, oh (Baby, ich habe getrunken)
Quando te vi chegar com outro no rolê
Als ich dich mit einem anderen auf der Rolle sah
Baby, eu bebi
Baby, ich habe getrunken
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Ich weiß, aus Liebe zu weinen wird nichts lösen
(I'm beggin', beggin' you) (tchu)
(Ich flehe dich an, flehe dich an) (tchu)
(So, put your loving hand out, baby) bota pra tocar no pá
(Also, streck deine liebevolle Hand aus, Baby) lass es auf dem pá spielen
(I'm beggin', beggin' you)
(Ich flehe dich an, flehe dich an)
É a pegada de vaqueiro
Es ist der Griff des Cowboys
(So, put your loving hand out, darling) Isso é o gordinho, Tarcísio do Acordeon
(Also, streck deine liebevolle Hand aus, Liebling) Das ist der Dicke, Tarcísio do Acordeon
Jegue jagunçado, meu Ceará, em nome da Top Hits (I'm beggin', beggin' you)
Jegue jagunçado, mein Ceará, im Namen der Top Hits (Ich flehe dich an, flehe dich an)
Em nome da TS (So, put your loving hand out, baby)
Im Namen der TS (Also, streck deine liebevolle Hand aus, Baby)
Alô, Bruno (?) meu vaqueiro (I'm beggin', beggin' you)
Hallo, Bruno (?) mein Cowboy (Ich flehe dich an, flehe dich an)
(So, put your loving hand out, darling) eh
(Also, streck deine liebevolle Hand aus, Liebling) eh
(I'm beggin', beggin' you) e eita sucesso, é mais uma do Gordinho, viu
(I'm beggin', beggin' you) and this is a hit, it's another one from the Fat Man, you see
(So, put your loving hand out, baby) vou dá um alozão pra (?)
(So, put your loving hand out, baby) I'm going to give a big shout out to (?)
(I'm beggin', beggin' you) mas isso é o vaqueiro oficial (e dá o exemplo do)
(I'm beggin', beggin' you) but this is the official cowboy (and gives the example of)
(So, put your loving hand out, darling) piseiro oficial (tchô)
(So, put your loving hand out, darling) official foot stomping (hey)
(I'm beggin', beggin' you) bota pra tocar no paredão, vai Aluísio
(I'm beggin', beggin' you) play it on the sound wall, go Aluísio
(So, put your loving hand out, baby) em nome da minha Toca Hits
(So, put your loving hand out, baby) in the name of my Toca Hits
(I'm beggin', beggin' you) pra tocar no paredão (huh)
(I'm beggin', beggin' you) to play on the sound wall (huh)
(So, put your loving hand out, darling) 'to indo assim, ó
(So, put your loving hand out, darling) I'm going like this, look
Ô, vaquejada é boa
Oh, rodeo is good
Mas não é opção
But it's not an option
Quando sofre de amor
When you suffer from love
Isso parte o coração
This breaks the heart
Eu 'to sofrendo
I'm suffering
Mas do que é que vai adiantar
But what's the use
Se a nega que eu amo
If the woman I love
Acabou de me enganar
Just deceived me
O boi saiu do breque
The bull left the brake
Minha mente ultrapassada
My outdated mind
Como eu vou botar o boi
How am I going to put the bull
Se eu não tenho força pra nada
If I have no strength for anything
Esse é o defeito do vaqueiro
This is the cowboy's flaw
E o que lhe consome
And what consumes him
Ver sua princesa ficar com outro homem
Seeing his princess with another man
Baby, eu bebi
Baby, I drank
Quando te vi chegar com outro no rolê
When I saw you arrive with another at the party
(Baby, eu bebi)
(Baby, I drank)
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
I know, crying for love won't solve anything
Ô, baby, eu bebi
Oh, baby, I drank
Quando te vi chegar com outro no rolê
When I saw you arrive with another at the party
Baby, eu bebi
Baby, I drank
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
I know, crying for love won't solve anything
(I'm beggin', beggin' you) alô, cumpadri William
(I'm beggin', beggin' you) hello, buddy William
(So, put your loving hand out, baby) (?)
(So, put your loving hand out, baby) (?)
(I'm beggin', beggin' you) bota na pegada do Gordinho
(I'm beggin', beggin' you) put it in the Fat Man's groove
(So, put your loving hand out, darling)
(So, put your loving hand out, darling)
Ô, vaquejada é boa
Oh, rodeo is good
Mas não é opção
But it's not an option
Quando sofre de amor
When you suffer from love
Isso parte o coração
This breaks the heart
Eu 'to sofrendo
I'm suffering
Mas do que é que vai adiantar
But what's the use
Se a nega que eu amo
If the woman I love
Acabou de me deixar
Just left me
O boi saiu do breque
The bull left the brake
Minha mente ultrapassada
My outdated mind
Faz a volta com a sacada, tranca na direita
Make a turn with the balcony, lock on the right
Esse é o defeito do vaqueiro
This is the cowboy's flaw
E o que lhe consome
And what consumes him
Ver sua princesa ficar com outro homem
Seeing his princess with another man
Baby, eu bebi
Baby, I drank
Quando te vi chegar com outro no rolê
When I saw you arrive with another at the party
Baby, eu bebi
Baby, I drank
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
I know, crying for love won't solve anything
Baby, eu bebi
Baby, I drank
Quando te vi chegar com outro no rolê
When I saw you arrive with another at the party
(Baby, eu bebi)
(Baby, I drank)
Eu sei, chorar de (abaixa mais um pouquinho)
I know, crying for (lower it a little more)
Baby, eu bebi
Baby, I drank
Quando te vi chegar com outro no rolê
When I saw you arrive with another at the party
Baby, eu bebi
Baby, I drank
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
I know, crying for love won't solve anything
Ô, ô, ô (Baby, eu bebi)
Oh, oh, oh (Baby, I drank)
Quando te vi chegar com outro no rolê
When I saw you arrive with another at the party
Baby, eu bebi
Baby, I drank
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
I know, crying for love won't solve anything
(I'm beggin', beggin' you) (tchu)
(I'm beggin', beggin' you) (hey)
(So, put your loving hand out, baby) bota pra tocar no pá
(So, put your loving hand out, baby) play it on the pa
(I'm beggin', beggin' you)
(I'm beggin', beggin' you)
É a pegada de vaqueiro
It's the cowboy's groove
(So, put your loving hand out, darling) Isso é o gordinho, Tarcísio do Acordeon
(So, put your loving hand out, darling) This is the Fat Man, Tarcísio do Acordeon
Jegue jagunçado, meu Ceará, em nome da Top Hits (I'm beggin', beggin' you)
Jegue jagunçado, my Ceará, in the name of Top Hits (I'm beggin', beggin' you)
Em nome da TS (So, put your loving hand out, baby)
In the name of TS (So, put your loving hand out, baby)
Alô, Bruno (?) meu vaqueiro (I'm beggin', beggin' you)
Hello, Bruno (?) my cowboy (I'm beggin', beggin' you)
(So, put your loving hand out, darling) eh
(So, put your loving hand out, darling) eh
(I'm beggin', beggin' you) e eita sucesso, é mais uma do Gordinho, viu
(Estoy rogando, rogándote) e eita éxito, es otra del Gordito, viste
(So, put your loving hand out, baby) vou dá um alozão pra (?)
(Así que, extiende tu mano amorosa, bebé) voy a dar un gran saludo a (?)
(I'm beggin', beggin' you) mas isso é o vaqueiro oficial (e dá o exemplo do)
(Estoy rogando, rogándote) pero esto es el vaquero oficial (y da el ejemplo de)
(So, put your loving hand out, darling) piseiro oficial (tchô)
(Así que, extiende tu mano amorosa, cariño) piseiro oficial (tchô)
(I'm beggin', beggin' you) bota pra tocar no paredão, vai Aluísio
(Estoy rogando, rogándote) ponlo a tocar en el paredón, va Aluísio
(So, put your loving hand out, baby) em nome da minha Toca Hits
(Así que, extiende tu mano amorosa, bebé) en nombre de mi Toca Hits
(I'm beggin', beggin' you) pra tocar no paredão (huh)
(Estoy rogando, rogándote) para tocar en el paredón (huh)
(So, put your loving hand out, darling) 'to indo assim, ó
(Así que, extiende tu mano amorosa, cariño) 'voy así, ó
Ô, vaquejada é boa
Oh, la vaquera es buena
Mas não é opção
Pero no es una opción
Quando sofre de amor
Cuando se sufre de amor
Isso parte o coração
Eso rompe el corazón
Eu 'to sofrendo
Estoy sufriendo
Mas do que é que vai adiantar
Pero ¿de qué va a servir?
Se a nega que eu amo
Si la negra que amo
Acabou de me enganar
Acaba de engañarme
O boi saiu do breque
El toro salió del freno
Minha mente ultrapassada
Mi mente superada
Como eu vou botar o boi
¿Cómo voy a poner el toro
Se eu não tenho força pra nada
Si no tengo fuerza para nada?
Esse é o defeito do vaqueiro
Ese es el defecto del vaquero
E o que lhe consome
Y lo que le consume
Ver sua princesa ficar com outro homem
Ver a su princesa quedarse con otro hombre
Baby, eu bebi
Bebé, bebí
Quando te vi chegar com outro no rolê
Cuando te vi llegar con otro en la fiesta
(Baby, eu bebi)
(Bebé, bebí)
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Lo sé, llorar de amor no va a resolver
Ô, baby, eu bebi
Oh, bebé, bebí
Quando te vi chegar com outro no rolê
Cuando te vi llegar con otro en la fiesta
Baby, eu bebi
Bebé, bebí
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Lo sé, llorar de amor no va a resolver
(I'm beggin', beggin' you) alô, cumpadri William
(Estoy rogando, rogándote) hola, compadre William
(So, put your loving hand out, baby) (?)
(Así que, extiende tu mano amorosa, bebé) (?)
(I'm beggin', beggin' you) bota na pegada do Gordinho
(Estoy rogando, rogándote) ponlo en el ritmo del Gordito
(So, put your loving hand out, darling)
(Así que, extiende tu mano amorosa, cariño)
Ô, vaquejada é boa
Oh, la vaquera es buena
Mas não é opção
Pero no es una opción
Quando sofre de amor
Cuando se sufre de amor
Isso parte o coração
Eso rompe el corazón
Eu 'to sofrendo
Estoy sufriendo
Mas do que é que vai adiantar
Pero ¿de qué va a servir?
Se a nega que eu amo
Si la negra que amo
Acabou de me deixar
Acaba de dejarme
O boi saiu do breque
El toro salió del freno
Minha mente ultrapassada
Mi mente superada
Faz a volta com a sacada, tranca na direita
Da la vuelta con la sacada, cierra a la derecha
Esse é o defeito do vaqueiro
Ese es el defecto del vaquero
E o que lhe consome
Y lo que le consume
Ver sua princesa ficar com outro homem
Ver a su princesa quedarse con otro hombre
Baby, eu bebi
Bebé, bebí
Quando te vi chegar com outro no rolê
Cuando te vi llegar con otro en la fiesta
Baby, eu bebi
Bebé, bebí
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Lo sé, llorar de amor no va a resolver
Baby, eu bebi
Bebé, bebí
Quando te vi chegar com outro no rolê
Cuando te vi llegar con otro en la fiesta
(Baby, eu bebi)
(Bebé, bebí)
Eu sei, chorar de (abaixa mais um pouquinho)
Lo sé, llorar de (baja un poquito más)
Baby, eu bebi
Bebé, bebí
Quando te vi chegar com outro no rolê
Cuando te vi llegar con otro en la fiesta
Baby, eu bebi
Bebé, bebí
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Lo sé, llorar de amor no va a resolver
Ô, ô, ô (Baby, eu bebi)
Oh, oh, oh (Bebé, bebí)
Quando te vi chegar com outro no rolê
Cuando te vi llegar con otro en la fiesta
Baby, eu bebi
Bebé, bebí
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Lo sé, llorar de amor no va a resolver
(I'm beggin', beggin' you) (tchu)
(Estoy rogando, rogándote) (tchu)
(So, put your loving hand out, baby) bota pra tocar no pá
(Así que, extiende tu mano amorosa, bebé) ponlo a tocar en el pá
(I'm beggin', beggin' you)
(Estoy rogando, rogándote)
É a pegada de vaqueiro
Es el ritmo del vaquero
(So, put your loving hand out, darling) Isso é o gordinho, Tarcísio do Acordeon
(Así que, extiende tu mano amorosa, cariño) Eso es el Gordito, Tarcísio del Acordeón
Jegue jagunçado, meu Ceará, em nome da Top Hits (I'm beggin', beggin' you)
Jegue jagunçado, mi Ceará, en nombre de Top Hits (Estoy rogando, rogándote)
Em nome da TS (So, put your loving hand out, baby)
En nombre de TS (Así que, extiende tu mano amorosa, bebé)
Alô, Bruno (?) meu vaqueiro (I'm beggin', beggin' you)
Hola, Bruno (?) mi vaquero (Estoy rogando, rogándote)
(So, put your loving hand out, darling) eh
(Así que, extiende tu mano amorosa, cariño) eh
(I'm beggin', beggin' you) e eita sucesso, é mais uma do Gordinho, viu
(Je t'en supplie, supplie-toi) e eita succès, c'est encore une du Gordinho, tu vois
(So, put your loving hand out, baby) vou dá um alozão pra (?)
(Alors, tends ta main aimante, bébé) je vais faire un grand salut à (?)
(I'm beggin', beggin' you) mas isso é o vaqueiro oficial (e dá o exemplo do)
(Je t'en supplie, supplie-toi) mais c'est le cow-boy officiel (et donne l'exemple de)
(So, put your loving hand out, darling) piseiro oficial (tchô)
(Alors, tends ta main aimante, chérie) le piseiro officiel (tchô)
(I'm beggin', beggin' you) bota pra tocar no paredão, vai Aluísio
(Je t'en supplie, supplie-toi) mets-le à jouer sur le mur, vas-y Aluísio
(So, put your loving hand out, baby) em nome da minha Toca Hits
(Alors, tends ta main aimante, bébé) au nom de ma Toca Hits
(I'm beggin', beggin' you) pra tocar no paredão (huh)
(Je t'en supplie, supplie-toi) pour jouer sur le mur (huh)
(So, put your loving hand out, darling) 'to indo assim, ó
(Alors, tends ta main aimante, chérie) je vais comme ça, regarde
Ô, vaquejada é boa
Oh, la course de taureaux est bonne
Mas não é opção
Mais ce n'est pas une option
Quando sofre de amor
Quand on souffre d'amour
Isso parte o coração
Cela brise le cœur
Eu 'to sofrendo
Je souffre
Mas do que é que vai adiantar
Mais à quoi cela va-t-il servir
Se a nega que eu amo
Si la fille que j'aime
Acabou de me enganar
Vient de me tromper
O boi saiu do breque
Le taureau est sorti du frein
Minha mente ultrapassada
Mon esprit dépassé
Como eu vou botar o boi
Comment vais-je mettre le taureau
Se eu não tenho força pra nada
Si je n'ai pas de force pour rien
Esse é o defeito do vaqueiro
C'est le défaut du cow-boy
E o que lhe consome
Et ce qui le consume
Ver sua princesa ficar com outro homem
Voir sa princesse avec un autre homme
Baby, eu bebi
Bébé, j'ai bu
Quando te vi chegar com outro no rolê
Quand je t'ai vu arriver avec un autre à la fête
(Baby, eu bebi)
(Bébé, j'ai bu)
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Je sais, pleurer d'amour ne résoudra rien
Ô, baby, eu bebi
Oh, bébé, j'ai bu
Quando te vi chegar com outro no rolê
Quand je t'ai vu arriver avec un autre à la fête
Baby, eu bebi
Bébé, j'ai bu
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Je sais, pleurer d'amour ne résoudra rien
(I'm beggin', beggin' you) alô, cumpadri William
(Je t'en supplie, supplie-toi) salut, compadre William
(So, put your loving hand out, baby) (?)
(Alors, tends ta main aimante, bébé) (?)
(I'm beggin', beggin' you) bota na pegada do Gordinho
(Je t'en supplie, supplie-toi) mets-le dans le rythme du Gordinho
(So, put your loving hand out, darling)
(Alors, tends ta main aimante, chérie)
Ô, vaquejada é boa
Oh, la course de taureaux est bonne
Mas não é opção
Mais ce n'est pas une option
Quando sofre de amor
Quand on souffre d'amour
Isso parte o coração
Cela brise le cœur
Eu 'to sofrendo
Je souffre
Mas do que é que vai adiantar
Mais à quoi cela va-t-il servir
Se a nega que eu amo
Si la fille que j'aime
Acabou de me deixar
Vient de me quitter
O boi saiu do breque
Le taureau est sorti du frein
Minha mente ultrapassada
Mon esprit dépassé
Faz a volta com a sacada, tranca na direita
Fais le tour avec l'idée, bloque à droite
Esse é o defeito do vaqueiro
C'est le défaut du cow-boy
E o que lhe consome
Et ce qui le consume
Ver sua princesa ficar com outro homem
Voir sa princesse avec un autre homme
Baby, eu bebi
Bébé, j'ai bu
Quando te vi chegar com outro no rolê
Quand je t'ai vu arriver avec un autre à la fête
Baby, eu bebi
Bébé, j'ai bu
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Je sais, pleurer d'amour ne résoudra rien
Baby, eu bebi
Bébé, j'ai bu
Quando te vi chegar com outro no rolê
Quand je t'ai vu arriver avec un autre à la fête
(Baby, eu bebi)
(Bébé, j'ai bu)
Eu sei, chorar de (abaixa mais um pouquinho)
Je sais, pleurer d'amour ne résoudra rien (baisse un peu plus)
Baby, eu bebi
Bébé, j'ai bu
Quando te vi chegar com outro no rolê
Quand je t'ai vu arriver avec un autre à la fête
Baby, eu bebi
Bébé, j'ai bu
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Je sais, pleurer d'amour ne résoudra rien
Ô, ô, ô (Baby, eu bebi)
Oh, oh, oh (Bébé, j'ai bu)
Quando te vi chegar com outro no rolê
Quand je t'ai vu arriver avec un autre à la fête
Baby, eu bebi
Bébé, j'ai bu
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Je sais, pleurer d'amour ne résoudra rien
(I'm beggin', beggin' you) (tchu)
(Je t'en supplie, supplie-toi) (tchu)
(So, put your loving hand out, baby) bota pra tocar no pá
(Alors, tends ta main aimante, bébé) mets-le à jouer sur le mur
(I'm beggin', beggin' you)
(Je t'en supplie, supplie-toi)
É a pegada de vaqueiro
C'est le rythme du cow-boy
(So, put your loving hand out, darling) Isso é o gordinho, Tarcísio do Acordeon
(Alors, tends ta main aimante, chérie) C'est le Gordinho, Tarcísio do Acordeon
Jegue jagunçado, meu Ceará, em nome da Top Hits (I'm beggin', beggin' you)
Jegue jagunçado, mon Ceará, au nom de Top Hits (Je t'en supplie, supplie-toi)
Em nome da TS (So, put your loving hand out, baby)
Au nom de TS (Alors, tends ta main aimante, bébé)
Alô, Bruno (?) meu vaqueiro (I'm beggin', beggin' you)
Salut, Bruno (?) mon cow-boy (Je t'en supplie, supplie-toi)
(So, put your loving hand out, darling) eh
(Alors, tends ta main aimante, chérie) eh
(I'm beggin', beggin' you) e eita sucesso, é mais uma do Gordinho, viu
(Sto implorando, implorando a te) e eita successo, è un altro del Gordinho, vedi
(So, put your loving hand out, baby) vou dá um alozão pra (?)
(Quindi, metti la tua mano amorevole, baby) darò un grande saluto a (?)
(I'm beggin', beggin' you) mas isso é o vaqueiro oficial (e dá o exemplo do)
(Sto implorando, implorando a te) ma questo è il cowboy ufficiale (e dà l'esempio di)
(So, put your loving hand out, darling) piseiro oficial (tchô)
(Quindi, metti la tua mano amorevole, cara) piseiro ufficiale (tchô)
(I'm beggin', beggin' you) bota pra tocar no paredão, vai Aluísio
(Sto implorando, implorando a te) mettilo a suonare sul muro, vai Aluísio
(So, put your loving hand out, baby) em nome da minha Toca Hits
(Quindi, metti la tua mano amorevole, baby) in nome del mio Toca Hits
(I'm beggin', beggin' you) pra tocar no paredão (huh)
(Sto implorando, implorando a te) per suonare sul muro (huh)
(So, put your loving hand out, darling) 'to indo assim, ó
(Quindi, metti la tua mano amorevole, cara) 'sto andando così, guarda
Ô, vaquejada é boa
Oh, la corsa dei tori è buona
Mas não é opção
Ma non è un'opzione
Quando sofre de amor
Quando si soffre d'amore
Isso parte o coração
Questo spezza il cuore
Eu 'to sofrendo
Sto soffrendo
Mas do que é que vai adiantar
Ma cosa servirà
Se a nega que eu amo
Se la donna che amo
Acabou de me enganar
Mi ha appena ingannato
O boi saiu do breque
Il toro è uscito dal freno
Minha mente ultrapassada
La mia mente superata
Como eu vou botar o boi
Come posso mettere il toro
Se eu não tenho força pra nada
Se non ho forza per nulla
Esse é o defeito do vaqueiro
Questo è il difetto del cowboy
E o que lhe consome
E ciò che lo consuma
Ver sua princesa ficar com outro homem
Vedere la sua principessa con un altro uomo
Baby, eu bebi
Baby, ho bevuto
Quando te vi chegar com outro no rolê
Quando ti ho visto arrivare con un altro alla festa
(Baby, eu bebi)
(Baby, ho bevuto)
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Lo so, piangere d'amore non risolverà
Ô, baby, eu bebi
Oh, baby, ho bevuto
Quando te vi chegar com outro no rolê
Quando ti ho visto arrivare con un altro alla festa
Baby, eu bebi
Baby, ho bevuto
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Lo so, piangere d'amore non risolverà
(I'm beggin', beggin' you) alô, cumpadri William
(Sto implorando, implorando a te) ciao, compadre William
(So, put your loving hand out, baby) (?)
(Quindi, metti la tua mano amorevole, baby) (?)
(I'm beggin', beggin' you) bota na pegada do Gordinho
(Sto implorando, implorando a te) mettilo nel ritmo del Gordinho
(So, put your loving hand out, darling)
(Quindi, metti la tua mano amorevole, cara)
Ô, vaquejada é boa
Oh, la corsa dei tori è buona
Mas não é opção
Ma non è un'opzione
Quando sofre de amor
Quando si soffre d'amore
Isso parte o coração
Questo spezza il cuore
Eu 'to sofrendo
Sto soffrendo
Mas do que é que vai adiantar
Ma cosa servirà
Se a nega que eu amo
Se la donna che amo
Acabou de me deixar
Mi ha appena lasciato
O boi saiu do breque
Il toro è uscito dal freno
Minha mente ultrapassada
La mia mente superata
Faz a volta com a sacada, tranca na direita
Fai un giro con l'idea, blocca a destra
Esse é o defeito do vaqueiro
Questo è il difetto del cowboy
E o que lhe consome
E ciò che lo consuma
Ver sua princesa ficar com outro homem
Vedere la sua principessa con un altro uomo
Baby, eu bebi
Baby, ho bevuto
Quando te vi chegar com outro no rolê
Quando ti ho visto arrivare con un altro alla festa
Baby, eu bebi
Baby, ho bevuto
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Lo so, piangere d'amore non risolverà
Baby, eu bebi
Baby, ho bevuto
Quando te vi chegar com outro no rolê
Quando ti ho visto arrivare con un altro alla festa
(Baby, eu bebi)
(Baby, ho bevuto)
Eu sei, chorar de (abaixa mais um pouquinho)
Lo so, piangere di (abbassa un po' di più)
Baby, eu bebi
Baby, ho bevuto
Quando te vi chegar com outro no rolê
Quando ti ho visto arrivare con un altro alla festa
Baby, eu bebi
Baby, ho bevuto
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Lo so, piangere d'amore non risolverà
Ô, ô, ô (Baby, eu bebi)
Oh, oh, oh (Baby, ho bevuto)
Quando te vi chegar com outro no rolê
Quando ti ho visto arrivare con un altro alla festa
Baby, eu bebi
Baby, ho bevuto
Eu sei, chorar de amor não vai resolver
Lo so, piangere d'amore non risolverà
(I'm beggin', beggin' you) (tchu)
(Sto implorando, implorando a te) (tchu)
(So, put your loving hand out, baby) bota pra tocar no pá
(Quindi, metti la tua mano amorevole, baby) mettilo a suonare sul pá
(I'm beggin', beggin' you)
(Sto implorando, implorando a te)
É a pegada de vaqueiro
È il ritmo del cowboy
(So, put your loving hand out, darling) Isso é o gordinho, Tarcísio do Acordeon
(Quindi, metti la tua mano amorevole, cara) Questo è il Gordinho, Tarcísio do Acordeon
Jegue jagunçado, meu Ceará, em nome da Top Hits (I'm beggin', beggin' you)
Jegue jagunçado, il mio Ceará, in nome del Top Hits (Sto implorando, implorando a te)
Em nome da TS (So, put your loving hand out, baby)
In nome del TS (Quindi, metti la tua mano amorevole, baby)
Alô, Bruno (?) meu vaqueiro (I'm beggin', beggin' you)
Ciao, Bruno (?) il mio cowboy (Sto implorando, implorando a te)
(So, put your loving hand out, darling) eh
(Quindi, metti la tua mano amorevole, cara) eh

Wissenswertes über das Lied Baby, Eu Bebi von Tarcísio do Acordeon

Wann wurde das Lied “Baby, Eu Bebi” von Tarcísio do Acordeon veröffentlicht?
Das Lied Baby, Eu Bebi wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Só Resta Beber” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Baby, Eu Bebi” von Tarcísio do Acordeon komponiert?
Das Lied “Baby, Eu Bebi” von Tarcísio do Acordeon wurde von Tarcisio De Lima Sousa komponiert.

Beliebteste Lieder von Tarcísio do Acordeon

Andere Künstler von Forró