Skrr
Isso é Tarcísio do Acordeon, viu
Resolveu lembrar agora que eu te esqueci
Cadê aquela pessoa solteira e feliz?
Olha você correndo atrás depois que minha fila andou
É sério que 'tá querendo saber aonde é que eu 'to
Fica tranquila, eu 'to mais perto do que você imagina
Se quer saber aonde eu 'to
Eu 'to aí
Na sua mente sem deixar você dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Eu 'to aí
Na sua mente sem deixar você dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Eu 'to aí
Na sua mente sem deixar você dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Eu 'to aí
Na sua mente sem deixar você dormir
'Cê sabe onde é que eu 'to, né
'To dentro da sua mente, viu
Resolveu lembrar agora que eu te esqueci
Cadê aquela pessoa solteira e feliz?
Olha você correndo atrás depois que minha fila andou
É sério que 'tá querendo saber aonde é que eu 'to
Fica tranquila, eu 'to mais perto do que você imagina
Se quer saber aonde eu 'to
Eu 'to aí
Na sua mente sem deixar você dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Eu 'to aí
Na sua mente sem deixar você dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Eu 'to aí
Na sua mente sem deixar você dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Eu 'to aí
Na sua, deixa baixinho que eu quero saber
Se quer saber aonde eu 'to
Eu 'to aí
Na sua mente sem deixar você dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Eu 'to aí
Na sua mente sem deixar você dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Eu 'to aí
Na sua mente sem deixar você dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Eu 'to aí
Na sua mente sem deixar você dormir
Vai na pegada do vaqueiro, chama
Oi
É diferente dos igual, viu
Isso é Tarcísio do Acordeon direto de Campos Sales
Do meu Ceará
Skrr
Skrr
Isso é Tarcísio do Acordeon, viu
Das ist Tarcísio do Acordeon, siehst du
Resolveu lembrar agora que eu te esqueci
Du hast dich jetzt entschieden, dich an mich zu erinnern, nachdem ich dich vergessen habe
Cadê aquela pessoa solteira e feliz?
Wo ist diese glückliche, alleinstehende Person?
Olha você correndo atrás depois que minha fila andou
Sieh dir an, wie du hinterher rennst, nachdem meine Schlange weitergegangen ist
É sério que 'tá querendo saber aonde é que eu 'to
Meinst du das ernst, dass du wissen willst, wo ich bin?
Fica tranquila, eu 'to mais perto do que você imagina
Bleib ruhig, ich bin näher als du denkst
Se quer saber aonde eu 'to
Wenn du wissen willst, wo ich bin
Eu 'to aí
Ich bin da
Na sua mente sem deixar você dormir
In deinem Kopf, ohne dich schlafen zu lassen
Se quer saber aonde eu 'to
Wenn du wissen willst, wo ich bin
Eu 'to aí
Ich bin da
Na sua mente sem deixar você dormir
In deinem Kopf, ohne dich schlafen zu lassen
Se quer saber aonde eu 'to
Wenn du wissen willst, wo ich bin
Eu 'to aí
Ich bin da
Na sua mente sem deixar você dormir
In deinem Kopf, ohne dich schlafen zu lassen
Se quer saber aonde eu 'to
Wenn du wissen willst, wo ich bin
Eu 'to aí
Ich bin da
Na sua mente sem deixar você dormir
In deinem Kopf, ohne dich schlafen zu lassen
'Cê sabe onde é que eu 'to, né
Du weißt, wo ich bin, oder?
'To dentro da sua mente, viu
Ich bin in deinem Kopf, siehst du
Resolveu lembrar agora que eu te esqueci
Du hast dich jetzt entschieden, dich an mich zu erinnern, nachdem ich dich vergessen habe
Cadê aquela pessoa solteira e feliz?
Wo ist diese glückliche, alleinstehende Person?
Olha você correndo atrás depois que minha fila andou
Sieh dir an, wie du hinterher rennst, nachdem meine Schlange weitergegangen ist
É sério que 'tá querendo saber aonde é que eu 'to
Meinst du das ernst, dass du wissen willst, wo ich bin?
Fica tranquila, eu 'to mais perto do que você imagina
Bleib ruhig, ich bin näher als du denkst
Se quer saber aonde eu 'to
Wenn du wissen willst, wo ich bin
Eu 'to aí
Ich bin da
Na sua mente sem deixar você dormir
In deinem Kopf, ohne dich schlafen zu lassen
Se quer saber aonde eu 'to
Wenn du wissen willst, wo ich bin
Eu 'to aí
Ich bin da
Na sua mente sem deixar você dormir
In deinem Kopf, ohne dich schlafen zu lassen
Se quer saber aonde eu 'to
Wenn du wissen willst, wo ich bin
Eu 'to aí
Ich bin da
Na sua mente sem deixar você dormir
In deinem Kopf, ohne dich schlafen zu lassen
Se quer saber aonde eu 'to
Wenn du wissen willst, wo ich bin
Eu 'to aí
Ich bin da
Na sua, deixa baixinho que eu quero saber
In deinem Kopf, lass es leise, ich will es wissen
Se quer saber aonde eu 'to
Wenn du wissen willst, wo ich bin
Eu 'to aí
Ich bin da
Na sua mente sem deixar você dormir
In deinem Kopf, ohne dich schlafen zu lassen
Se quer saber aonde eu 'to
Wenn du wissen willst, wo ich bin
Eu 'to aí
Ich bin da
Na sua mente sem deixar você dormir
In deinem Kopf, ohne dich schlafen zu lassen
Se quer saber aonde eu 'to
Wenn du wissen willst, wo ich bin
Eu 'to aí
Ich bin da
Na sua mente sem deixar você dormir
In deinem Kopf, ohne dich schlafen zu lassen
Se quer saber aonde eu 'to
Wenn du wissen willst, wo ich bin
Eu 'to aí
Ich bin da
Na sua mente sem deixar você dormir
In deinem Kopf, ohne dich schlafen zu lassen
Vai na pegada do vaqueiro, chama
Geh mit dem Rhythmus des Cowboys, ruf
Oi
Hallo
É diferente dos igual, viu
Es ist anders als die anderen, siehst du
Isso é Tarcísio do Acordeon direto de Campos Sales
Das ist Tarcísio do Acordeon direkt aus Campos Sales
Do meu Ceará
Aus meinem Ceará
Skrr
Skrr
Isso é Tarcísio do Acordeon, viu
This is Tarcísio do Acordeon, you know
Resolveu lembrar agora que eu te esqueci
You decided to remember now that I've forgotten you
Cadê aquela pessoa solteira e feliz?
Where is that happy, single person?
Olha você correndo atrás depois que minha fila andou
Look at you chasing after me now that my line has moved on
É sério que 'tá querendo saber aonde é que eu 'to
Are you seriously wanting to know where I am?
Fica tranquila, eu 'to mais perto do que você imagina
Stay calm, I'm closer than you think
Se quer saber aonde eu 'to
If you want to know where I am
Eu 'to aí
I'm there
Na sua mente sem deixar você dormir
In your mind, not letting you sleep
Se quer saber aonde eu 'to
If you want to know where I am
Eu 'to aí
I'm there
Na sua mente sem deixar você dormir
In your mind, not letting you sleep
Se quer saber aonde eu 'to
If you want to know where I am
Eu 'to aí
I'm there
Na sua mente sem deixar você dormir
In your mind, not letting you sleep
Se quer saber aonde eu 'to
If you want to know where I am
Eu 'to aí
I'm there
Na sua mente sem deixar você dormir
In your mind, not letting you sleep
'Cê sabe onde é que eu 'to, né
You know where I am, right?
'To dentro da sua mente, viu
I'm inside your mind, you see
Resolveu lembrar agora que eu te esqueci
You decided to remember now that I've forgotten you
Cadê aquela pessoa solteira e feliz?
Where is that happy, single person?
Olha você correndo atrás depois que minha fila andou
Look at you chasing after me now that my line has moved on
É sério que 'tá querendo saber aonde é que eu 'to
Are you seriously wanting to know where I am?
Fica tranquila, eu 'to mais perto do que você imagina
Stay calm, I'm closer than you think
Se quer saber aonde eu 'to
If you want to know where I am
Eu 'to aí
I'm there
Na sua mente sem deixar você dormir
In your mind, not letting you sleep
Se quer saber aonde eu 'to
If you want to know where I am
Eu 'to aí
I'm there
Na sua mente sem deixar você dormir
In your mind, not letting you sleep
Se quer saber aonde eu 'to
If you want to know where I am
Eu 'to aí
I'm there
Na sua mente sem deixar você dormir
In your mind, not letting you sleep
Se quer saber aonde eu 'to
If you want to know where I am
Eu 'to aí
I'm there
Na sua, deixa baixinho que eu quero saber
In your mind, let it be quiet, I want to know
Se quer saber aonde eu 'to
If you want to know where I am
Eu 'to aí
I'm there
Na sua mente sem deixar você dormir
In your mind, not letting you sleep
Se quer saber aonde eu 'to
If you want to know where I am
Eu 'to aí
I'm there
Na sua mente sem deixar você dormir
In your mind, not letting you sleep
Se quer saber aonde eu 'to
If you want to know where I am
Eu 'to aí
I'm there
Na sua mente sem deixar você dormir
In your mind, not letting you sleep
Se quer saber aonde eu 'to
If you want to know where I am
Eu 'to aí
I'm there
Na sua mente sem deixar você dormir
In your mind, not letting you sleep
Vai na pegada do vaqueiro, chama
Go with the cowboy's rhythm, call
Oi
Hi
É diferente dos igual, viu
It's different from the others, you see
Isso é Tarcísio do Acordeon direto de Campos Sales
This is Tarcísio do Acordeon straight from Campos Sales
Do meu Ceará
From my Ceará
Skrr
Skrr
Isso é Tarcísio do Acordeon, viu
Eso es Tarcísio del Acordeón, viste
Resolveu lembrar agora que eu te esqueci
Decidiste recordar ahora que te olvidé
Cadê aquela pessoa solteira e feliz?
¿Dónde está esa persona soltera y feliz?
Olha você correndo atrás depois que minha fila andou
Mira cómo me persigues después de que mi fila avanzó
É sério que 'tá querendo saber aonde é que eu 'to
¿En serio quieres saber dónde estoy?
Fica tranquila, eu 'to mais perto do que você imagina
Tranquila, estoy más cerca de lo que imaginas
Se quer saber aonde eu 'to
Si quieres saber dónde estoy
Eu 'to aí
Estoy ahí
Na sua mente sem deixar você dormir
En tu mente sin dejarte dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si quieres saber dónde estoy
Eu 'to aí
Estoy ahí
Na sua mente sem deixar você dormir
En tu mente sin dejarte dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si quieres saber dónde estoy
Eu 'to aí
Estoy ahí
Na sua mente sem deixar você dormir
En tu mente sin dejarte dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si quieres saber dónde estoy
Eu 'to aí
Estoy ahí
Na sua mente sem deixar você dormir
En tu mente sin dejarte dormir
'Cê sabe onde é que eu 'to, né
Sabes dónde estoy, ¿verdad?
'To dentro da sua mente, viu
Estoy dentro de tu mente, viste
Resolveu lembrar agora que eu te esqueci
Decidiste recordar ahora que te olvidé
Cadê aquela pessoa solteira e feliz?
¿Dónde está esa persona soltera y feliz?
Olha você correndo atrás depois que minha fila andou
Mira cómo me persigues después de que mi fila avanzó
É sério que 'tá querendo saber aonde é que eu 'to
¿En serio quieres saber dónde estoy?
Fica tranquila, eu 'to mais perto do que você imagina
Tranquila, estoy más cerca de lo que imaginas
Se quer saber aonde eu 'to
Si quieres saber dónde estoy
Eu 'to aí
Estoy ahí
Na sua mente sem deixar você dormir
En tu mente sin dejarte dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si quieres saber dónde estoy
Eu 'to aí
Estoy ahí
Na sua mente sem deixar você dormir
En tu mente sin dejarte dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si quieres saber dónde estoy
Eu 'to aí
Estoy ahí
Na sua mente sem deixar você dormir
En tu mente sin dejarte dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si quieres saber dónde estoy
Eu 'to aí
Estoy ahí
Na sua, deixa baixinho que eu quero saber
En tu mente, habla bajo que quiero saber
Se quer saber aonde eu 'to
Si quieres saber dónde estoy
Eu 'to aí
Estoy ahí
Na sua mente sem deixar você dormir
En tu mente sin dejarte dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si quieres saber dónde estoy
Eu 'to aí
Estoy ahí
Na sua mente sem deixar você dormir
En tu mente sin dejarte dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si quieres saber dónde estoy
Eu 'to aí
Estoy ahí
Na sua mente sem deixar você dormir
En tu mente sin dejarte dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si quieres saber dónde estoy
Eu 'to aí
Estoy ahí
Na sua mente sem deixar você dormir
En tu mente sin dejarte dormir
Vai na pegada do vaqueiro, chama
Ve con el ritmo del vaquero, llama
Oi
Hola
É diferente dos igual, viu
Es diferente a los demás, viste
Isso é Tarcísio do Acordeon direto de Campos Sales
Eso es Tarcísio del Acordeón directo de Campos Sales
Do meu Ceará
De mi Ceará
Skrr
Skrr
Isso é Tarcísio do Acordeon, viu
C'est Tarcísio do Acordeon, tu vois
Resolveu lembrar agora que eu te esqueci
Tu as décidé de te souvenir maintenant que je t'ai oublié
Cadê aquela pessoa solteira e feliz?
Où est cette personne célibataire et heureuse ?
Olha você correndo atrás depois que minha fila andou
Regarde-toi courir après moi maintenant que ma file a avancé
É sério que 'tá querendo saber aonde é que eu 'to
Es-tu sérieux, tu veux savoir où je suis ?
Fica tranquila, eu 'to mais perto do que você imagina
Reste tranquille, je suis plus proche que tu ne le penses
Se quer saber aonde eu 'to
Si tu veux savoir où je suis
Eu 'to aí
Je suis là
Na sua mente sem deixar você dormir
Dans ton esprit sans te laisser dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si tu veux savoir où je suis
Eu 'to aí
Je suis là
Na sua mente sem deixar você dormir
Dans ton esprit sans te laisser dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si tu veux savoir où je suis
Eu 'to aí
Je suis là
Na sua mente sem deixar você dormir
Dans ton esprit sans te laisser dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si tu veux savoir où je suis
Eu 'to aí
Je suis là
Na sua mente sem deixar você dormir
Dans ton esprit sans te laisser dormir
'Cê sabe onde é que eu 'to, né
Tu sais où je suis, n'est-ce pas ?
'To dentro da sua mente, viu
Je suis dans ton esprit, tu vois
Resolveu lembrar agora que eu te esqueci
Tu as décidé de te souvenir maintenant que je t'ai oublié
Cadê aquela pessoa solteira e feliz?
Où est cette personne célibataire et heureuse ?
Olha você correndo atrás depois que minha fila andou
Regarde-toi courir après moi maintenant que ma file a avancé
É sério que 'tá querendo saber aonde é que eu 'to
Es-tu sérieux, tu veux savoir où je suis ?
Fica tranquila, eu 'to mais perto do que você imagina
Reste tranquille, je suis plus proche que tu ne le penses
Se quer saber aonde eu 'to
Si tu veux savoir où je suis
Eu 'to aí
Je suis là
Na sua mente sem deixar você dormir
Dans ton esprit sans te laisser dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si tu veux savoir où je suis
Eu 'to aí
Je suis là
Na sua mente sem deixar você dormir
Dans ton esprit sans te laisser dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si tu veux savoir où je suis
Eu 'to aí
Je suis là
Na sua mente sem deixar você dormir
Dans ton esprit sans te laisser dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si tu veux savoir où je suis
Eu 'to aí
Je suis là
Na sua, deixa baixinho que eu quero saber
Dans ton esprit, laisse-le doucement, je veux savoir
Se quer saber aonde eu 'to
Si tu veux savoir où je suis
Eu 'to aí
Je suis là
Na sua mente sem deixar você dormir
Dans ton esprit sans te laisser dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si tu veux savoir où je suis
Eu 'to aí
Je suis là
Na sua mente sem deixar você dormir
Dans ton esprit sans te laisser dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si tu veux savoir où je suis
Eu 'to aí
Je suis là
Na sua mente sem deixar você dormir
Dans ton esprit sans te laisser dormir
Se quer saber aonde eu 'to
Si tu veux savoir où je suis
Eu 'to aí
Je suis là
Na sua mente sem deixar você dormir
Dans ton esprit sans te laisser dormir
Vai na pegada do vaqueiro, chama
Va dans le rythme du cowboy, appelle
Oi
Salut
É diferente dos igual, viu
C'est différent des autres, tu vois
Isso é Tarcísio do Acordeon direto de Campos Sales
C'est Tarcísio do Acordeon directement de Campos Sales
Do meu Ceará
De mon Ceará
Skrr
Skrr
Isso é Tarcísio do Acordeon, viu
Questo è Tarcísio dell'Accordeon, vedi
Resolveu lembrar agora que eu te esqueci
Hai deciso di ricordare ora che ti ho dimenticato
Cadê aquela pessoa solteira e feliz?
Dove è quella persona single e felice?
Olha você correndo atrás depois que minha fila andou
Guarda te che corri dietro dopo che la mia fila è andata avanti
É sério que 'tá querendo saber aonde é que eu 'to
Seriamente vuoi sapere dove sono?
Fica tranquila, eu 'to mais perto do que você imagina
Stai tranquilla, sono più vicino di quanto tu possa immaginare
Se quer saber aonde eu 'to
Se vuoi sapere dove sono
Eu 'to aí
Sono lì
Na sua mente sem deixar você dormir
Nella tua mente senza lasciarti dormire
Se quer saber aonde eu 'to
Se vuoi sapere dove sono
Eu 'to aí
Sono lì
Na sua mente sem deixar você dormir
Nella tua mente senza lasciarti dormire
Se quer saber aonde eu 'to
Se vuoi sapere dove sono
Eu 'to aí
Sono lì
Na sua mente sem deixar você dormir
Nella tua mente senza lasciarti dormire
Se quer saber aonde eu 'to
Se vuoi sapere dove sono
Eu 'to aí
Sono lì
Na sua mente sem deixar você dormir
Nella tua mente senza lasciarti dormire
'Cê sabe onde é que eu 'to, né
Sai dove sono, vero?
'To dentro da sua mente, viu
Sono dentro la tua mente, vedi
Resolveu lembrar agora que eu te esqueci
Hai deciso di ricordare ora che ti ho dimenticato
Cadê aquela pessoa solteira e feliz?
Dove è quella persona single e felice?
Olha você correndo atrás depois que minha fila andou
Guarda te che corri dietro dopo che la mia fila è andata avanti
É sério que 'tá querendo saber aonde é que eu 'to
Seriamente vuoi sapere dove sono?
Fica tranquila, eu 'to mais perto do que você imagina
Stai tranquilla, sono più vicino di quanto tu possa immaginare
Se quer saber aonde eu 'to
Se vuoi sapere dove sono
Eu 'to aí
Sono lì
Na sua mente sem deixar você dormir
Nella tua mente senza lasciarti dormire
Se quer saber aonde eu 'to
Se vuoi sapere dove sono
Eu 'to aí
Sono lì
Na sua mente sem deixar você dormir
Nella tua mente senza lasciarti dormire
Se quer saber aonde eu 'to
Se vuoi sapere dove sono
Eu 'to aí
Sono lì
Na sua mente sem deixar você dormir
Nella tua mente senza lasciarti dormire
Se quer saber aonde eu 'to
Se vuoi sapere dove sono
Eu 'to aí
Sono lì
Na sua, deixa baixinho que eu quero saber
Nella tua, lascia che sia basso che voglio sapere
Se quer saber aonde eu 'to
Se vuoi sapere dove sono
Eu 'to aí
Sono lì
Na sua mente sem deixar você dormir
Nella tua mente senza lasciarti dormire
Se quer saber aonde eu 'to
Se vuoi sapere dove sono
Eu 'to aí
Sono lì
Na sua mente sem deixar você dormir
Nella tua mente senza lasciarti dormire
Se quer saber aonde eu 'to
Se vuoi sapere dove sono
Eu 'to aí
Sono lì
Na sua mente sem deixar você dormir
Nella tua mente senza lasciarti dormire
Se quer saber aonde eu 'to
Se vuoi sapere dove sono
Eu 'to aí
Sono lì
Na sua mente sem deixar você dormir
Nella tua mente senza lasciarti dormire
Vai na pegada do vaqueiro, chama
Vai sul ritmo del cowboy, chiama
Oi
Ciao
É diferente dos igual, viu
È diverso dagli altri, vedi
Isso é Tarcísio do Acordeon direto de Campos Sales
Questo è Tarcísio dell'Accordeon direttamente da Campos Sales
Do meu Ceará
Dal mio Ceará