Taykee di Taykee di Taykee
Yeah
Bébé, chaque fois qu'je viens, c'est toujours les mêmes soirées, yeah
À chaque fois qu't'es seule, on finit toujours à deux, ouais
Et là, tu me dis "Non" sans même avoir essayé, yeah, yeah
J'ai déjà ton lit mais moi c'est ta vie qu'je veux
Mais moi c'est ta vie qu'je veux, yeah
You got that passion for me
That's all I need (that's all I need) ouh yeah
You got that passion for me
That's all I need, oh-oh
Oh you got that passion (that's all I need)
Passion, passion (that's all I need)
Oh you really got that passion (that's all I need)
Passion, passion (that's all I need)
Tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore
Tout c'que tu m'as fait, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Tout c'que tu m'as fait, plus jamais je m'en vais
Oh oui, j'en veux encore, yeah
T'es dans ma tête everyday, carrément j'peux même plus dormir
Et de toi, j'ai tout goûté mais ton cœur tu n'peux pas l'ouvrir
J'ai beau me dire "anyway", des folles y en a plein, c'est sûr ouais
Mais tu fais ça comme nobody, oh, nous deux c'est tellement pur
Ouh, pourquoi tu dis "non"? On n'a pas essayé, on était tellement pur
Pourquoi tu dis non "non"? Personne ne va t'aimer comme je l'aurai fait, je l'jure
You got that passion for me (that passion)
That's all I need (ouh yeah)
You got that passion for me
That's all I need (ouh yeah)
Oh you got that passion (that passion)
Passion (that passion) passion (ouh yeah)
Oh you really got that passion (that passion)
Passion (that passion) passion
Ouh-yeah-yeah, yeah
Tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore
Tout c'que tu m'as fait, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Tout c'que tu m'as fait, plus jamais je m'en vais
Oh oui, j'en veux encore (ouh)
You got that passion for me, yeah (tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore)
You got that passion for me, yeah (tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore)
You got that passion for me, yeah, yeah (ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, yeah)
You got that passion for me
That passion for me
Taykee di Taykee di Taykee
Taykee di Taykee di Taykee
Yeah
Ja
Bébé, chaque fois qu'je viens, c'est toujours les mêmes soirées, yeah
Baby, jedes Mal, wenn ich komme, sind es immer die gleichen Partys, ja
À chaque fois qu't'es seule, on finit toujours à deux, ouais
Jedes Mal, wenn du alleine bist, enden wir immer zu zweit, ja
Et là, tu me dis "Non" sans même avoir essayé, yeah, yeah
Und jetzt sagst du „Nein“, ohne es überhaupt versucht zu haben, ja, ja
J'ai déjà ton lit mais moi c'est ta vie qu'je veux
Ich habe schon dein Bett, aber ich will dein Leben
Mais moi c'est ta vie qu'je veux, yeah
Aber ich will dein Leben, ja
You got that passion for me
Du hast diese Leidenschaft für mich
That's all I need (that's all I need) ouh yeah
Das ist alles, was ich brauche (das ist alles, was ich brauche) oh ja
You got that passion for me
Du hast diese Leidenschaft für mich
That's all I need, oh-oh
Das ist alles, was ich brauche, oh-oh
Oh you got that passion (that's all I need)
Oh, du hast diese Leidenschaft (das ist alles, was ich brauche)
Passion, passion (that's all I need)
Leidenschaft, Leidenschaft (das ist alles, was ich brauche)
Oh you really got that passion (that's all I need)
Oh, du hast wirklich diese Leidenschaft (das ist alles, was ich brauche)
Passion, passion (that's all I need)
Leidenschaft, Leidenschaft (das ist alles, was ich brauche)
Tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore
Alles, was du mir angetan hast, tu es mir noch einmal an
Tout c'que tu m'as fait, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Alles, was du mir angetan hast, ja-ja, ja-ja-ja
Tout c'que tu m'as fait, plus jamais je m'en vais
Alles, was du mir angetan hast, ich gehe nie wieder weg
Oh oui, j'en veux encore, yeah
Oh ja, ich will mehr, ja
T'es dans ma tête everyday, carrément j'peux même plus dormir
Du bist jeden Tag in meinem Kopf, ich kann nicht mehr schlafen
Et de toi, j'ai tout goûté mais ton cœur tu n'peux pas l'ouvrir
Und von dir habe ich alles probiert, aber dein Herz kannst du nicht öffnen
J'ai beau me dire "anyway", des folles y en a plein, c'est sûr ouais
Ich sage mir immer „egal“, es gibt viele verrückte Frauen, das ist sicher, ja
Mais tu fais ça comme nobody, oh, nous deux c'est tellement pur
Aber du machst das wie niemand sonst, oh, wir beide sind so rein
Ouh, pourquoi tu dis "non"? On n'a pas essayé, on était tellement pur
Oh, warum sagst du „nein“? Wir haben es nicht versucht, wir waren so rein
Pourquoi tu dis non "non"? Personne ne va t'aimer comme je l'aurai fait, je l'jure
Warum sagst du „nein“? Niemand wird dich lieben, wie ich es getan hätte, ich schwöre es
You got that passion for me (that passion)
Du hast diese Leidenschaft für mich (diese Leidenschaft)
That's all I need (ouh yeah)
Das ist alles, was ich brauche (oh ja)
You got that passion for me
Du hast diese Leidenschaft für mich
That's all I need (ouh yeah)
Das ist alles, was ich brauche (oh ja)
Oh you got that passion (that passion)
Oh, du hast diese Leidenschaft (diese Leidenschaft)
Passion (that passion) passion (ouh yeah)
Leidenschaft (diese Leidenschaft) Leidenschaft (oh ja)
Oh you really got that passion (that passion)
Oh, du hast wirklich diese Leidenschaft (diese Leidenschaft)
Passion (that passion) passion
Leidenschaft (diese Leidenschaft) Leidenschaft
Ouh-yeah-yeah, yeah
Oh-ja-ja, ja
Tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore
Alles, was du mir angetan hast, tu es mir noch einmal an
Tout c'que tu m'as fait, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Alles, was du mir angetan hast, ja-ja, ja-ja-ja
Tout c'que tu m'as fait, plus jamais je m'en vais
Alles, was du mir angetan hast, ich gehe nie wieder weg
Oh oui, j'en veux encore (ouh)
Oh ja, ich will mehr (oh)
You got that passion for me, yeah (tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore)
Du hast diese Leidenschaft für mich, ja (alles, was du mir angetan hast, tu es mir noch einmal an)
You got that passion for me, yeah (tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore)
Du hast diese Leidenschaft für mich, ja (alles, was du mir angetan hast, tu es mir noch einmal an)
You got that passion for me, yeah, yeah (ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, yeah)
Du hast diese Leidenschaft für mich, ja, ja (oh-oh, oh-oh-oh, ja)
You got that passion for me
Du hast diese Leidenschaft für mich
That passion for me
Diese Leidenschaft für mich
Taykee di Taykee di Taykee
Taykee di Taykee di Taykee
Yeah
Sim
Bébé, chaque fois qu'je viens, c'est toujours les mêmes soirées, yeah
Bebê, toda vez que venho, são sempre as mesmas festas, sim
À chaque fois qu't'es seule, on finit toujours à deux, ouais
Toda vez que você está sozinha, sempre acabamos juntos, sim
Et là, tu me dis "Non" sans même avoir essayé, yeah, yeah
E agora, você me diz "Não" sem nem mesmo ter tentado, sim, sim
J'ai déjà ton lit mais moi c'est ta vie qu'je veux
Eu já tenho a sua cama, mas o que eu quero é a sua vida
Mais moi c'est ta vie qu'je veux, yeah
Mas o que eu quero é a sua vida, sim
You got that passion for me
Você tem essa paixão por mim
That's all I need (that's all I need) ouh yeah
Isso é tudo que eu preciso (isso é tudo que eu preciso) ouh sim
You got that passion for me
Você tem essa paixão por mim
That's all I need, oh-oh
Isso é tudo que eu preciso, oh-oh
Oh you got that passion (that's all I need)
Oh, você tem essa paixão (isso é tudo que eu preciso)
Passion, passion (that's all I need)
Paixão, paixão (isso é tudo que eu preciso)
Oh you really got that passion (that's all I need)
Oh, você realmente tem essa paixão (isso é tudo que eu preciso)
Passion, passion (that's all I need)
Paixão, paixão (isso é tudo que eu preciso)
Tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore
Tudo o que você fez para mim, faça de novo
Tout c'que tu m'as fait, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Tudo o que você fez para mim, sim-sim, sim-sim-sim
Tout c'que tu m'as fait, plus jamais je m'en vais
Tudo o que você fez para mim, nunca mais vou embora
Oh oui, j'en veux encore, yeah
Oh sim, eu quero mais, sim
T'es dans ma tête everyday, carrément j'peux même plus dormir
Você está na minha cabeça todos os dias, eu nem consigo mais dormir
Et de toi, j'ai tout goûté mais ton cœur tu n'peux pas l'ouvrir
E de você, eu provei tudo, mas você não consegue abrir o seu coração
J'ai beau me dire "anyway", des folles y en a plein, c'est sûr ouais
Eu continuo dizendo "de qualquer maneira", há muitas loucas por aí, com certeza sim
Mais tu fais ça comme nobody, oh, nous deux c'est tellement pur
Mas você faz isso como ninguém, oh, nós dois somos tão puros
Ouh, pourquoi tu dis "non"? On n'a pas essayé, on était tellement pur
Ouh, por que você diz "não"? Nós não tentamos, éramos tão puros
Pourquoi tu dis non "non"? Personne ne va t'aimer comme je l'aurai fait, je l'jure
Por que você diz "não"? Ninguém vai te amar como eu teria amado, eu juro
You got that passion for me (that passion)
Você tem essa paixão por mim (essa paixão)
That's all I need (ouh yeah)
Isso é tudo que eu preciso (ouh sim)
You got that passion for me
Você tem essa paixão por mim
That's all I need (ouh yeah)
Isso é tudo que eu preciso (ouh sim)
Oh you got that passion (that passion)
Oh, você tem essa paixão (essa paixão)
Passion (that passion) passion (ouh yeah)
Paixão (essa paixão) paixão (ouh sim)
Oh you really got that passion (that passion)
Oh, você realmente tem essa paixão (essa paixão)
Passion (that passion) passion
Paixão (essa paixão) paixão
Ouh-yeah-yeah, yeah
Ouh-sim-sim, sim
Tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore
Tudo o que você fez para mim, faça de novo
Tout c'que tu m'as fait, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Tudo o que você fez para mim, sim-sim, sim-sim-sim
Tout c'que tu m'as fait, plus jamais je m'en vais
Tudo o que você fez para mim, nunca mais vou embora
Oh oui, j'en veux encore (ouh)
Oh sim, eu quero mais (ouh)
You got that passion for me, yeah (tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore)
Você tem essa paixão por mim, sim (tudo o que você fez para mim, faça de novo)
You got that passion for me, yeah (tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore)
Você tem essa paixão por mim, sim (tudo o que você fez para mim, faça de novo)
You got that passion for me, yeah, yeah (ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, yeah)
Você tem essa paixão por mim, sim, sim (ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, sim)
You got that passion for me
Você tem essa paixão por mim
That passion for me
Essa paixão por mim
Taykee di Taykee di Taykee
Taykee di Taykee di Taykee
Yeah
Yeah
Bébé, chaque fois qu'je viens, c'est toujours les mêmes soirées, yeah
Baby, every time I come, it's always the same parties, yeah
À chaque fois qu't'es seule, on finit toujours à deux, ouais
Every time you're alone, we always end up together, yeah
Et là, tu me dis "Non" sans même avoir essayé, yeah, yeah
And now, you tell me "No" without even trying, yeah, yeah
J'ai déjà ton lit mais moi c'est ta vie qu'je veux
I already have your bed but it's your life that I want
Mais moi c'est ta vie qu'je veux, yeah
But it's your life that I want, yeah
You got that passion for me
You got that passion for me
That's all I need (that's all I need) ouh yeah
That's all I need (that's all I need) oh yeah
You got that passion for me
You got that passion for me
That's all I need, oh-oh
That's all I need, oh-oh
Oh you got that passion (that's all I need)
Oh you got that passion (that's all I need)
Passion, passion (that's all I need)
Passion, passion (that's all I need)
Oh you really got that passion (that's all I need)
Oh you really got that passion (that's all I need)
Passion, passion (that's all I need)
Passion, passion (that's all I need)
Tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore
Everything you've done to me, do it again
Tout c'que tu m'as fait, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Everything you've done to me, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Tout c'que tu m'as fait, plus jamais je m'en vais
Everything you've done to me, I'll never leave again
Oh oui, j'en veux encore, yeah
Oh yes, I want more, yeah
T'es dans ma tête everyday, carrément j'peux même plus dormir
You're in my head everyday, I can't even sleep anymore
Et de toi, j'ai tout goûté mais ton cœur tu n'peux pas l'ouvrir
And from you, I've tasted everything but you can't open your heart
J'ai beau me dire "anyway", des folles y en a plein, c'est sûr ouais
I keep telling myself "anyway", there are plenty of crazy ones, that's for sure yeah
Mais tu fais ça comme nobody, oh, nous deux c'est tellement pur
But you do it like nobody, oh, we are so pure
Ouh, pourquoi tu dis "non"? On n'a pas essayé, on était tellement pur
Oh, why do you say "no"? We haven't tried, we were so pure
Pourquoi tu dis non "non"? Personne ne va t'aimer comme je l'aurai fait, je l'jure
Why do you say "no"? No one will love you like I would have, I swear
You got that passion for me (that passion)
You got that passion for me (that passion)
That's all I need (ouh yeah)
That's all I need (oh yeah)
You got that passion for me
You got that passion for me
That's all I need (ouh yeah)
That's all I need (oh yeah)
Oh you got that passion (that passion)
Oh you got that passion (that passion)
Passion (that passion) passion (ouh yeah)
Passion (that passion) passion (oh yeah)
Oh you really got that passion (that passion)
Oh you really got that passion (that passion)
Passion (that passion) passion
Passion (that passion) passion
Ouh-yeah-yeah, yeah
Oh-yeah-yeah, yeah
Tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore
Everything you've done to me, do it again
Tout c'que tu m'as fait, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Everything you've done to me, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Tout c'que tu m'as fait, plus jamais je m'en vais
Everything you've done to me, I'll never leave again
Oh oui, j'en veux encore (ouh)
Oh yes, I want more (oh)
You got that passion for me, yeah (tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore)
You got that passion for me, yeah (everything you've done to me, do it again)
You got that passion for me, yeah (tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore)
You got that passion for me, yeah (everything you've done to me, do it again)
You got that passion for me, yeah, yeah (ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, yeah)
You got that passion for me, yeah, yeah (oh-oh, oh-oh-oh, yeah)
You got that passion for me
You got that passion for me
That passion for me
That passion for me
Taykee di Taykee di Taykee
Taykee di Taykee di Taykee
Yeah
Sí
Bébé, chaque fois qu'je viens, c'est toujours les mêmes soirées, yeah
Bebé, cada vez que vengo, siempre son las mismas fiestas, sí
À chaque fois qu't'es seule, on finit toujours à deux, ouais
Cada vez que estás sola, siempre terminamos juntos, sí
Et là, tu me dis "Non" sans même avoir essayé, yeah, yeah
Y ahora, me dices "No" sin siquiera haberlo intentado, sí, sí
J'ai déjà ton lit mais moi c'est ta vie qu'je veux
Ya tengo tu cama pero lo que quiero es tu vida
Mais moi c'est ta vie qu'je veux, yeah
Pero lo que quiero es tu vida, sí
You got that passion for me
Tienes esa pasión por mí
That's all I need (that's all I need) ouh yeah
Eso es todo lo que necesito (eso es todo lo que necesito) oh sí
You got that passion for me
Tienes esa pasión por mí
That's all I need, oh-oh
Eso es todo lo que necesito, oh-oh
Oh you got that passion (that's all I need)
Oh tienes esa pasión (eso es todo lo que necesito)
Passion, passion (that's all I need)
Pasión, pasión (eso es todo lo que necesito)
Oh you really got that passion (that's all I need)
Oh realmente tienes esa pasión (eso es todo lo que necesito)
Passion, passion (that's all I need)
Pasión, pasión (eso es todo lo que necesito)
Tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore
Todo lo que me has hecho, hazlo de nuevo
Tout c'que tu m'as fait, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Todo lo que me has hecho, sí-sí, sí-sí-sí
Tout c'que tu m'as fait, plus jamais je m'en vais
Todo lo que me has hecho, nunca más me iré
Oh oui, j'en veux encore, yeah
Oh sí, quiero más, sí
T'es dans ma tête everyday, carrément j'peux même plus dormir
Estás en mi cabeza todos los días, literalmente ya no puedo dormir
Et de toi, j'ai tout goûté mais ton cœur tu n'peux pas l'ouvrir
Y de ti, he probado todo pero no puedes abrir tu corazón
J'ai beau me dire "anyway", des folles y en a plein, c'est sûr ouais
Aunque me diga "de todos modos", hay muchas locas, eso es seguro sí
Mais tu fais ça comme nobody, oh, nous deux c'est tellement pur
Pero lo haces como nadie, oh, nosotros dos somos tan puros
Ouh, pourquoi tu dis "non"? On n'a pas essayé, on était tellement pur
Oh, ¿por qué dices "no"? No lo hemos intentado, éramos tan puros
Pourquoi tu dis non "non"? Personne ne va t'aimer comme je l'aurai fait, je l'jure
¿Por qué dices "no"? Nadie te amará como yo lo habría hecho, lo juro
You got that passion for me (that passion)
Tienes esa pasión por mí (esa pasión)
That's all I need (ouh yeah)
Eso es todo lo que necesito (oh sí)
You got that passion for me
Tienes esa pasión por mí
That's all I need (ouh yeah)
Eso es todo lo que necesito (oh sí)
Oh you got that passion (that passion)
Oh tienes esa pasión (esa pasión)
Passion (that passion) passion (ouh yeah)
Pasión (esa pasión) pasión (oh sí)
Oh you really got that passion (that passion)
Oh realmente tienes esa pasión (esa pasión)
Passion (that passion) passion
Pasión (esa pasión) pasión
Ouh-yeah-yeah, yeah
Oh-sí-sí, sí
Tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore
Todo lo que me has hecho, hazlo de nuevo
Tout c'que tu m'as fait, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Todo lo que me has hecho, sí-sí, sí-sí-sí
Tout c'que tu m'as fait, plus jamais je m'en vais
Todo lo que me has hecho, nunca más me iré
Oh oui, j'en veux encore (ouh)
Oh sí, quiero más (oh)
You got that passion for me, yeah (tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore)
Tienes esa pasión por mí, sí (todo lo que me has hecho, hazlo de nuevo)
You got that passion for me, yeah (tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore)
Tienes esa pasión por mí, sí (todo lo que me has hecho, hazlo de nuevo)
You got that passion for me, yeah, yeah (ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, yeah)
Tienes esa pasión por mí, sí, sí (oh-oh, oh-oh-oh, sí)
You got that passion for me
Tienes esa pasión por mí
That passion for me
Esa pasión por mí
Taykee di Taykee di Taykee
Taykee di Taykee di Taykee
Yeah
Sì
Bébé, chaque fois qu'je viens, c'est toujours les mêmes soirées, yeah
Bambina, ogni volta che vengo, sono sempre le stesse serate, sì
À chaque fois qu't'es seule, on finit toujours à deux, ouais
Ogni volta che sei sola, finiamo sempre insieme, sì
Et là, tu me dis "Non" sans même avoir essayé, yeah, yeah
E ora, mi dici "No" senza nemmeno aver provato, sì, sì
J'ai déjà ton lit mais moi c'est ta vie qu'je veux
Ho già il tuo letto ma io voglio la tua vita
Mais moi c'est ta vie qu'je veux, yeah
Ma io voglio la tua vita, sì
You got that passion for me
Hai quella passione per me
That's all I need (that's all I need) ouh yeah
È tutto ciò di cui ho bisogno (è tutto ciò di cui ho bisogno) oh sì
You got that passion for me
Hai quella passione per me
That's all I need, oh-oh
È tutto ciò di cui ho bisogno, oh-oh
Oh you got that passion (that's all I need)
Oh hai quella passione (è tutto ciò di cui ho bisogno)
Passion, passion (that's all I need)
Passione, passione (è tutto ciò di cui ho bisogno)
Oh you really got that passion (that's all I need)
Oh hai davvero quella passione (è tutto ciò di cui ho bisogno)
Passion, passion (that's all I need)
Passione, passione (è tutto ciò di cui ho bisogno)
Tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore
Tutto quello che mi hai fatto, fallo di nuovo
Tout c'que tu m'as fait, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Tutto quello che mi hai fatto, sì-sì, sì-sì-sì
Tout c'que tu m'as fait, plus jamais je m'en vais
Tutto quello che mi hai fatto, non me ne andrò mai più
Oh oui, j'en veux encore, yeah
Oh sì, ne voglio ancora, sì
T'es dans ma tête everyday, carrément j'peux même plus dormir
Sei nella mia testa ogni giorno, non riesco nemmeno a dormire
Et de toi, j'ai tout goûté mais ton cœur tu n'peux pas l'ouvrir
E di te, ho assaggiato tutto ma il tuo cuore non riesci ad aprirlo
J'ai beau me dire "anyway", des folles y en a plein, c'est sûr ouais
Posso dire "comunque", ci sono molte pazze, è sicuro sì
Mais tu fais ça comme nobody, oh, nous deux c'est tellement pur
Ma lo fai come nessuno, oh, noi due siamo così puri
Ouh, pourquoi tu dis "non"? On n'a pas essayé, on était tellement pur
Oh, perché dici "no"? Non abbiamo provato, eravamo così puri
Pourquoi tu dis non "non"? Personne ne va t'aimer comme je l'aurai fait, je l'jure
Perché dici "no"? Nessuno ti amerà come avrei fatto io, lo giuro
You got that passion for me (that passion)
Hai quella passione per me (quella passione)
That's all I need (ouh yeah)
È tutto ciò di cui ho bisogno (oh sì)
You got that passion for me
Hai quella passione per me
That's all I need (ouh yeah)
È tutto ciò di cui ho bisogno (oh sì)
Oh you got that passion (that passion)
Oh hai quella passione (quella passione)
Passion (that passion) passion (ouh yeah)
Passione (quella passione) passione (oh sì)
Oh you really got that passion (that passion)
Oh hai davvero quella passione (quella passione)
Passion (that passion) passion
Passione (quella passione) passione
Ouh-yeah-yeah, yeah
Oh-sì-sì, sì
Tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore
Tutto quello che mi hai fatto, fallo di nuovo
Tout c'que tu m'as fait, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Tutto quello che mi hai fatto, sì-sì, sì-sì-sì
Tout c'que tu m'as fait, plus jamais je m'en vais
Tutto quello che mi hai fatto, non me ne andrò mai più
Oh oui, j'en veux encore (ouh)
Oh sì, ne voglio ancora (oh)
You got that passion for me, yeah (tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore)
Hai quella passione per me, sì (tutto quello che mi hai fatto, fallo di nuovo)
You got that passion for me, yeah (tout c'que tu m'as fait, fais-le-moi encore)
Hai quella passione per me, sì (tutto quello che mi hai fatto, fallo di nuovo)
You got that passion for me, yeah, yeah (ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, yeah)
Hai quella passione per me, sì, sì (oh-oh, oh-oh-oh, sì)
You got that passion for me
Hai quella passione per me
That passion for me
Quella passione per me