Ale Sampaio Abdo Sater, Bruno Paschoal Rodrigues, Gregui Sgaravatti Vinha, Luis Fernando Mendes Cardoso
Foi tão difícil
Mas chegar até aqui
Fez meu amigo
Dar as costas para mim
Mas chegar até aqui
Mas chegar até aqui
Mas chegar até aqui
É por isso
Que eu te falava
Fica tranquilo
E eu não queria
Nada com isso
Eu só precisava
Foi, foi difícil
Mas chegar até aqui
Fiz as pazes comigo
'Cê não acha bonito?
É por isso
Que eu precisava
Ficar tranquilo
Eu só queria
Mais um amigo
Você me pisava
É por isso
Que eu precisava
Ficar sozinho
(Fiz as pazes comigo)
E eu te falava
É só um amigo
É por isso, por isso, por isso
Foi tão difícil
Es war so schwer
Mas chegar até aqui
Aber bis hierher zu kommen
Fez meu amigo
Hat meinen Freund dazu gebracht
Dar as costas para mim
Mir den Rücken zu kehren
Mas chegar até aqui
Aber bis hierher zu kommen
Mas chegar até aqui
Aber bis hierher zu kommen
Mas chegar até aqui
Aber bis hierher zu kommen
É por isso
Deswegen
Que eu te falava
Habe ich dir gesagt
Fica tranquilo
Bleib ruhig
E eu não queria
Und ich wollte
Nada com isso
Nichts damit zu tun haben
Eu só precisava
Ich brauchte es nur
Foi, foi difícil
Es war, es war schwer
Mas chegar até aqui
Aber bis hierher zu kommen
Fiz as pazes comigo
Ich habe Frieden mit mir selbst geschlossen
'Cê não acha bonito?
Findest du das nicht schön?
É por isso
Deswegen
Que eu precisava
Brauchte ich
Ficar tranquilo
Ruhig zu bleiben
Eu só queria
Ich wollte nur
Mais um amigo
Einen weiteren Freund
Você me pisava
Du hast auf mir herumgetrampelt
É por isso
Deswegen
Que eu precisava
Brauchte ich
Ficar sozinho
Alleine zu bleiben
(Fiz as pazes comigo)
(Ich habe Frieden mit mir selbst geschlossen)
E eu te falava
Und ich habe dir gesagt
É só um amigo
Es ist nur ein Freund
É por isso, por isso, por isso
Deswegen, deswegen, deswegen
Foi tão difícil
It was so hard
Mas chegar até aqui
But to get here
Fez meu amigo
Made my friend
Dar as costas para mim
Turn his back on me
Mas chegar até aqui
But to get here
Mas chegar até aqui
But to get here
Mas chegar até aqui
But to get here
É por isso
That's why
Que eu te falava
I told you
Fica tranquilo
Stay calm
E eu não queria
And I didn't want
Nada com isso
Anything with that
Eu só precisava
I just needed
Foi, foi difícil
It was, it was hard
Mas chegar até aqui
But to get here
Fiz as pazes comigo
I made peace with myself
'Cê não acha bonito?
Don't you think it's beautiful?
É por isso
That's why
Que eu precisava
I needed
Ficar tranquilo
To stay calm
Eu só queria
I just wanted
Mais um amigo
One more friend
Você me pisava
You stepped on me
É por isso
That's why
Que eu precisava
I needed
Ficar sozinho
To be alone
(Fiz as pazes comigo)
(I made peace with myself)
E eu te falava
And I told you
É só um amigo
It's just a friend
É por isso, por isso, por isso
That's why, that's why, that's why
Foi tão difícil
Fue tan difícil
Mas chegar até aqui
Pero llegar hasta aquí
Fez meu amigo
Hizo a mi amigo
Dar as costas para mim
Darme la espalda
Mas chegar até aqui
Pero llegar hasta aquí
Mas chegar até aqui
Pero llegar hasta aquí
Mas chegar até aqui
Pero llegar hasta aquí
É por isso
Es por eso
Que eu te falava
Que te decía
Fica tranquilo
Mantén la calma
E eu não queria
Y yo no quería
Nada com isso
Nada con eso
Eu só precisava
Solo lo necesitaba
Foi, foi difícil
Fue, fue difícil
Mas chegar até aqui
Pero llegar hasta aquí
Fiz as pazes comigo
Hice las paces conmigo mismo
'Cê não acha bonito?
¿No te parece bonito?
É por isso
Es por eso
Que eu precisava
Que necesitaba
Ficar tranquilo
Mantener la calma
Eu só queria
Solo quería
Mais um amigo
Un amigo más
Você me pisava
Tú me pisoteabas
É por isso
Es por eso
Que eu precisava
Que necesitaba
Ficar sozinho
Estar solo
(Fiz as pazes comigo)
(Hice las paces conmigo mismo)
E eu te falava
Y te decía
É só um amigo
Es solo un amigo
É por isso, por isso, por isso
Es por eso, por eso, por eso
Foi tão difícil
C'était si difficile
Mas chegar até aqui
Mais arriver jusqu'ici
Fez meu amigo
A fait que mon ami
Dar as costas para mim
M'a tourné le dos
Mas chegar até aqui
Mais arriver jusqu'ici
Mas chegar até aqui
Mais arriver jusqu'ici
Mas chegar até aqui
Mais arriver jusqu'ici
É por isso
C'est pour ça
Que eu te falava
Que je te disais
Fica tranquilo
Reste tranquille
E eu não queria
Et je ne voulais
Nada com isso
Rien à voir avec ça
Eu só precisava
J'avais juste besoin
Foi, foi difícil
C'était, c'était difficile
Mas chegar até aqui
Mais arriver jusqu'ici
Fiz as pazes comigo
J'ai fait la paix avec moi-même
'Cê não acha bonito?
Tu ne trouves pas ça beau ?
É por isso
C'est pour ça
Que eu precisava
Que j'avais besoin
Ficar tranquilo
De rester tranquille
Eu só queria
Je voulais juste
Mais um amigo
Un autre ami
Você me pisava
Tu me piétinais
É por isso
C'est pour ça
Que eu precisava
Que j'avais besoin
Ficar sozinho
De rester seul
(Fiz as pazes comigo)
(J'ai fait la paix avec moi-même)
E eu te falava
Et je te disais
É só um amigo
C'est juste un ami
É por isso, por isso, por isso
C'est pour ça, pour ça, pour ça
Foi tão difícil
È stato così difficile
Mas chegar até aqui
Ma arrivare fino a qui
Fez meu amigo
Ha fatto il mio amico
Dar as costas para mim
Voltarmi le spalle
Mas chegar até aqui
Ma arrivare fino a qui
Mas chegar até aqui
Ma arrivare fino a qui
Mas chegar até aqui
Ma arrivare fino a qui
É por isso
È per questo
Que eu te falava
Che ti dicevo
Fica tranquilo
Stai tranquillo
E eu não queria
E io non volevo
Nada com isso
Niente con questo
Eu só precisava
Avevo solo bisogno
Foi, foi difícil
È stato, è stato difficile
Mas chegar até aqui
Ma arrivare fino a qui
Fiz as pazes comigo
Ho fatto pace con me stesso
'Cê não acha bonito?
Non lo trovi bello?
É por isso
È per questo
Que eu precisava
Che avevo bisogno
Ficar tranquilo
Di stare tranquillo
Eu só queria
Volevo solo
Mais um amigo
Un altro amico
Você me pisava
Mi calpestavi
É por isso
È per questo
Que eu precisava
Che avevo bisogno
Ficar sozinho
Di stare da solo
(Fiz as pazes comigo)
(Ho fatto pace con me stesso)
E eu te falava
E ti dicevo
É só um amigo
È solo un amico
É por isso, por isso, por isso
È per questo, per questo, per questo