Você me pergunta sobre como foi meu dia
E eu te respondo somente a meia-noite
Mas pelo menos eu ofereço a sinceridade
De que está caindo e eu estou
E não me agrada mais
E não me agrada
A simetria tão sem graça
E muito tosca
E quero me jogar nesse azul
No infinito desses braços
Pois aqui me sinto livre
Eu aqui me sinto em casa
Eu aqui me sinto inteiro
Eu aqui me sinto inteiro
Você me questiona sobre todos os valores
E eu te retruco que a mim não interessa
Mas é o que tempo, ele sempre é muito escasso
Você está amando, estou juntando os cacos
E não me agrada mais
Não, não me agrada
A simetria tão sem graça
E muito tosca
E quero me jogar nesse azul
No infinito desses braços
Pois aqui me sinto livre
Eu aqui me sinto em casa
Eu aqui me sinto inteiro
Oi
Como vai, você?
Quando é que foi ficar tão linda, tão linda?
Oi
Como vai, você?
Quando é que foi ficar tão linda, tão linda?
Você me pergunta sobre como foi meu dia
Du fragst mich, wie mein Tag war
E eu te respondo somente a meia-noite
Und ich antworte dir erst um Mitternacht
Mas pelo menos eu ofereço a sinceridade
Aber zumindest biete ich dir die Aufrichtigkeit
De que está caindo e eu estou
Dass es fällt und ich bin
E não me agrada mais
Und es gefällt mir nicht mehr
E não me agrada
Und es gefällt mir nicht
A simetria tão sem graça
Die so langweilige Symmetrie
E muito tosca
Und sehr grob
E quero me jogar nesse azul
Und ich will mich in dieses Blau stürzen
No infinito desses braços
In die Unendlichkeit dieser Arme
Pois aqui me sinto livre
Denn hier fühle ich mich frei
Eu aqui me sinto em casa
Ich fühle mich hier zu Hause
Eu aqui me sinto inteiro
Ich fühle mich hier ganz
Eu aqui me sinto inteiro
Ich fühle mich hier ganz
Você me questiona sobre todos os valores
Du hinterfragst alle meine Werte
E eu te retruco que a mim não interessa
Und ich erwidere, dass es mich nicht interessiert
Mas é o que tempo, ele sempre é muito escasso
Aber die Zeit, sie ist immer sehr knapp
Você está amando, estou juntando os cacos
Du liebst, ich sammle die Scherben
E não me agrada mais
Und es gefällt mir nicht mehr
Não, não me agrada
Nein, es gefällt mir nicht
A simetria tão sem graça
Die so langweilige Symmetrie
E muito tosca
Und sehr grob
E quero me jogar nesse azul
Und ich will mich in dieses Blau stürzen
No infinito desses braços
In die Unendlichkeit dieser Arme
Pois aqui me sinto livre
Denn hier fühle ich mich frei
Eu aqui me sinto em casa
Ich fühle mich hier zu Hause
Eu aqui me sinto inteiro
Ich fühle mich hier ganz
Oi
Hallo
Como vai, você?
Wie geht es dir?
Quando é que foi ficar tão linda, tão linda?
Wann bist du so schön geworden, so schön?
Oi
Hallo
Como vai, você?
Wie geht es dir?
Quando é que foi ficar tão linda, tão linda?
Wann bist du so schön geworden, so schön?
Você me pergunta sobre como foi meu dia
You ask me about how my day was
E eu te respondo somente a meia-noite
And I only answer you at midnight
Mas pelo menos eu ofereço a sinceridade
But at least I offer sincerity
De que está caindo e eu estou
That it's falling and I am
E não me agrada mais
And I don't like it anymore
E não me agrada
And I don't like it
A simetria tão sem graça
The symmetry so graceless
E muito tosca
And very clumsy
E quero me jogar nesse azul
And I want to throw myself into this blue
No infinito desses braços
In the infinity of these arms
Pois aqui me sinto livre
Because here I feel free
Eu aqui me sinto em casa
Here I feel at home
Eu aqui me sinto inteiro
Here I feel whole
Eu aqui me sinto inteiro
Here I feel whole
Você me questiona sobre todos os valores
You question me about all the values
E eu te retruco que a mim não interessa
And I retort that I don't care
Mas é o que tempo, ele sempre é muito escasso
But it's what time, it's always very scarce
Você está amando, estou juntando os cacos
You are loving, I'm picking up the pieces
E não me agrada mais
And I don't like it anymore
Não, não me agrada
No, I don't like it
A simetria tão sem graça
The symmetry so graceless
E muito tosca
And very clumsy
E quero me jogar nesse azul
And I want to throw myself into this blue
No infinito desses braços
In the infinity of these arms
Pois aqui me sinto livre
Because here I feel free
Eu aqui me sinto em casa
Here I feel at home
Eu aqui me sinto inteiro
Here I feel whole
Oi
Hi
Como vai, você?
How are you?
Quando é que foi ficar tão linda, tão linda?
When did you become so beautiful, so beautiful?
Oi
Hi
Como vai, você?
How are you?
Quando é que foi ficar tão linda, tão linda?
When did you become so beautiful, so beautiful?
Você me pergunta sobre como foi meu dia
Me preguntas cómo ha sido mi día
E eu te respondo somente a meia-noite
Y solo te respondo a medianoche
Mas pelo menos eu ofereço a sinceridade
Pero al menos ofrezco la sinceridad
De que está caindo e eu estou
De que está cayendo y yo estoy
E não me agrada mais
Y ya no me agrada más
E não me agrada
Y ya no me agrada
A simetria tão sem graça
La simetría tan sin gracia
E muito tosca
Y muy tosca
E quero me jogar nesse azul
Y quiero lanzarme en este azul
No infinito desses braços
En el infinito de estos brazos
Pois aqui me sinto livre
Porque aquí me siento libre
Eu aqui me sinto em casa
Aquí me siento en casa
Eu aqui me sinto inteiro
Aquí me siento completo
Eu aqui me sinto inteiro
Aquí me siento completo
Você me questiona sobre todos os valores
Me cuestionas sobre todos los valores
E eu te retruco que a mim não interessa
Y te replico que a mí no me interesa
Mas é o que tempo, ele sempre é muito escasso
Pero es el tiempo, siempre es muy escaso
Você está amando, estou juntando os cacos
Estás amando, estoy recogiendo los pedazos
E não me agrada mais
Y ya no me agrada más
Não, não me agrada
No, ya no me agrada
A simetria tão sem graça
La simetría tan sin gracia
E muito tosca
Y muy tosca
E quero me jogar nesse azul
Y quiero lanzarme en este azul
No infinito desses braços
En el infinito de estos brazos
Pois aqui me sinto livre
Porque aquí me siento libre
Eu aqui me sinto em casa
Aquí me siento en casa
Eu aqui me sinto inteiro
Aquí me siento completo
Oi
Hola
Como vai, você?
¿Cómo estás, tú?
Quando é que foi ficar tão linda, tão linda?
¿Cuándo fue que te volviste tan hermosa, tan hermosa?
Oi
Hola
Como vai, você?
¿Cómo estás, tú?
Quando é que foi ficar tão linda, tão linda?
¿Cuándo fue que te volviste tan hermosa, tan hermosa?
Você me pergunta sobre como foi meu dia
Tu me demandes comment s'est passé ma journée
E eu te respondo somente a meia-noite
Et je ne te réponds qu'à minuit
Mas pelo menos eu ofereço a sinceridade
Mais au moins, je t'offre la sincérité
De que está caindo e eu estou
Que ça tombe et que je suis
E não me agrada mais
Et ça ne me plaît plus
E não me agrada
Et ça ne me plaît pas
A simetria tão sem graça
La symétrie si ennuyeuse
E muito tosca
Et très grossière
E quero me jogar nesse azul
Et je veux me jeter dans ce bleu
No infinito desses braços
Dans l'infini de ces bras
Pois aqui me sinto livre
Car ici je me sens libre
Eu aqui me sinto em casa
Ici, je me sens chez moi
Eu aqui me sinto inteiro
Ici, je me sens entier
Eu aqui me sinto inteiro
Ici, je me sens entier
Você me questiona sobre todos os valores
Tu me questionnes sur toutes les valeurs
E eu te retruco que a mim não interessa
Et je te rétorque que ça ne m'intéresse pas
Mas é o que tempo, ele sempre é muito escasso
Mais c'est le temps, il est toujours très rare
Você está amando, estou juntando os cacos
Tu es en train d'aimer, je ramasse les morceaux
E não me agrada mais
Et ça ne me plaît plus
Não, não me agrada
Non, ça ne me plaît pas
A simetria tão sem graça
La symétrie si ennuyeuse
E muito tosca
Et très grossière
E quero me jogar nesse azul
Et je veux me jeter dans ce bleu
No infinito desses braços
Dans l'infini de ces bras
Pois aqui me sinto livre
Car ici je me sens libre
Eu aqui me sinto em casa
Ici, je me sens chez moi
Eu aqui me sinto inteiro
Ici, je me sens entier
Oi
Salut
Como vai, você?
Comment vas-tu ?
Quando é que foi ficar tão linda, tão linda?
Quand est-ce que tu es devenue si belle, si belle ?
Oi
Salut
Como vai, você?
Comment vas-tu ?
Quando é que foi ficar tão linda, tão linda?
Quand est-ce que tu es devenue si belle, si belle ?
Você me pergunta sobre como foi meu dia
Mi chiedi come è stata la mia giornata
E eu te respondo somente a meia-noite
E io ti rispondo solo a mezzanotte
Mas pelo menos eu ofereço a sinceridade
Ma almeno offro la sincerità
De que está caindo e eu estou
Che sta cadendo e io sto
E não me agrada mais
E non mi piace più
E não me agrada
E non mi piace
A simetria tão sem graça
La simmetria così senza grazia
E muito tosca
E molto goffa
E quero me jogar nesse azul
E voglio gettarmi in questo blu
No infinito desses braços
Nell'infinito di queste braccia
Pois aqui me sinto livre
Perché qui mi sento libero
Eu aqui me sinto em casa
Qui mi sento a casa
Eu aqui me sinto inteiro
Qui mi sento intero
Eu aqui me sinto inteiro
Qui mi sento intero
Você me questiona sobre todos os valores
Mi interroghi su tutti i valori
E eu te retruco que a mim não interessa
E io ti ribatto che a me non interessa
Mas é o que tempo, ele sempre é muito escasso
Ma è il tempo, è sempre molto scarso
Você está amando, estou juntando os cacos
Tu stai amando, io sto raccogliendo i pezzi
E não me agrada mais
E non mi piace più
Não, não me agrada
No, non mi piace
A simetria tão sem graça
La simmetria così senza grazia
E muito tosca
E molto goffa
E quero me jogar nesse azul
E voglio gettarmi in questo blu
No infinito desses braços
Nell'infinito di queste braccia
Pois aqui me sinto livre
Perché qui mi sento libero
Eu aqui me sinto em casa
Qui mi sento a casa
Eu aqui me sinto inteiro
Qui mi sento intero
Oi
Ciao
Como vai, você?
Come stai, tu?
Quando é que foi ficar tão linda, tão linda?
Quando è che sei diventata così bella, così bella?
Oi
Ciao
Como vai, você?
Come stai, tu?
Quando é que foi ficar tão linda, tão linda?
Quando è che sei diventata così bella, così bella?