I Don't Like To Dream About Gettin Paid

Lionel Richie, Greg Phillinganes, Ricardo Brown, Calvin Broadus, Nathaniel Hale

Liedtexte Übersetzung

Workin' at luggage
Tryna get paid the right way
But somehow the right way don't pay
I'm comin' home late every night
Gotta struggle and fight
With the baseheads on the late night high
Tryna creep in the house
Through the cut for what?
So I won't be seen by none of the homies
But the homie Nate Dogg spots me
And say, "Yo, what's happenin'?
Oh, you don't know me no more?
And passed me the satin"
I said, "Ah, nah, it ain't like that G
I'm tryna go straight and have a J-O-B "
"You need to quit that faggot ass job," that's what he said
Showed me his grip and took some satin to the head
Damn, that nigga had at least two G's
And he was clockin' it wit so much ease
I told him I was gone so I'm headed in the house
Everybody knocked out
So I'm locked out
I go back to the front where my homies is hangin' at
They offer me a cavi sack so I can start slangin' dat
They say, "You ain't a hustler"
I say, "Don't doubt it"
Hold that thought and I'll think about it

(I've been dreamin' too long, too long, too long)
Because
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long)

The thought's complete so let me take a seat
Since I was born and raised on the streets
I quit the job I had and cop myself a sack
Went from a double of fifty into a c-note stack
Within a week, but my peak wasn't reached
I was gettin' too known on the north side of Long Beach
Niggas got to trippin' and I thought I heard it
So I went to the hood on 20th and Myrtle
I came up quick with some homies dat I knew from way way back
And bid my sack
Or maybe it was seven or was it eight hundred strong?
In other words Daz had it goin' on
I bought myself a bucket, that's right a bucket, bitch
Who you fuckin', my car or my dick?
My lifestyle switched a bit but my attitude didn't
I told all my old bitches good riddance
'Cause when you got money, hoes come automatically
And no hoes don't do nothin' but cause some static see
I went from khakis to Guess, braids to a fade
I'm not Special Ed but I had it made
Livin' the life of a baller, care free
Have bitches dyin' to sleep wit me ya see
But I went bankrupt from all the spendin' and gamblin'
Business was gettin' slow and I wasn't handlin'
Mine the way that I was supposed to
Now I'm broke and on a jack mission so don't get close to
The D-P-G gang 'cause we scandalous when we broke
We get the Doggs in us then we get to actin' like locs

(I've been dreamin' too long, too long, too long)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
I don't like to dream about gettin' paid

Last night I had a dream
Felt so good it had to be
Me and my homies were gettin' paid
Man, oh, man, we had it made
Some homies wanna roll with me
Some homies claim insanity
Well if you wanna set trip I will
If you don't wanna drop be still
Damn, I can't believe this
But you can best believe this
Today, I'm on another mission to get paid
Serve what I can serve right (right)
So my pockets will stack up
Nigga, don't trip, nigga, back up (hold up)
I gots to react off the first impulse I find
But my mama thinks I should take my time and work for mines
But how much work would it take?
And how much money would I make? Wait
There's somethin' that I gotta think about
But I ain't got that much time
Moms want a nigga out the house
I ain't gettin' no younger, I'm only gettin' older
I'm only thinkin' 'bout what my mama told me
Now I'm a Dogg Pound gangsta for life
And the fact that I'm out to get paid twice
I ain't nothin' nice
Down to slang or pull a heist
Jack or break motherfuckas on the dice, that's real
Now what should I do just chill
When it's time to peel caps and adapt to kill?
Unconcealed, unconcealed
So I've maintained for the salary
And my mentally is raw from the door
I go hard from the door
Up against all odds
Always down to squab Dogg, Pound for life
I survive 'til '95
Day after day makin' hits wit D-A-Z to get paid, yeah-yeah-yeah

(I've been dreamin' too long, too long, too long)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
I don't like to dream about gettin' paid
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
I don't like to dream about gettin' paid

Workin' at luggage
Am Gepäck arbeiten
Tryna get paid the right way
Versuch' Geld auf anständige Weise zu verdienen
But somehow the right way don't pay
Aber irgendwie zahlt sich die anständige Weise nicht aus
I'm comin' home late every night
Ich komme jede Nacht spät nachhause
Gotta struggle and fight
Muss mich anstrengen und kämpfen
With the baseheads on the late night high
Mit den Crack-Süchtigen im nächtlichen Rausch
Tryna creep in the house
Versuch' ins Haus zu kriechen
Through the cut for what?
Durch den Kiez, wozu?
So I won't be seen by none of the homies
Damit mich keiner von den Homies sieht
But the homie Nate Dogg spots me
Aber der Homie Nate Dogg sieht mich
And say, "Yo, what's happenin'?
Und sagt: „Yo, was ist los?
Oh, you don't know me no more?
Oh, du kennst mich nicht mehr?
And passed me the satin"
Und reicht mir den Gin
I said, "Ah, nah, it ain't like that G
Ich sagte: „Ah, nein, so ist es nicht, G
I'm tryna go straight and have a J-O-B "
Ich versuche den richtigen Weg zu gehen und meinen J-O-B zu behalten"
"You need to quit that faggot ass job," that's what he said
„Du musst diesen verfickten Schwuchtel-Job kündigen“ das hat er gesagt
Showed me his grip and took some satin to the head
Zeigte mir sein Geld und nahm ein bisschen Gin zu sich
Damn, that nigga had at least two G's
Verdammt, der Nigga hatte mindestens zwei Tausender
And he was clockin' it wit so much ease
Und er hat's so einfach verdient
I told him I was gone so I'm headed in the house
Ich sagte ihm, ich sei weg, also bin ich auf dem Weg nach Hause
Everybody knocked out
Alle waren am Pennen
So I'm locked out
Also bin ich ausgesperrt
I go back to the front where my homies is hangin' at
Ich gehe zurück nach vorne, wo meine Kumpels rumhängen
They offer me a cavi sack so I can start slangin' dat
Sie bieten mir einen Sack mit Crack an, damit ich's verticke
They say, "You ain't a hustler"
Sie sagen: „Du bist kein Hustler"
I say, "Don't doubt it"
Ich sage: „Das bezweifle ich nicht“
Hold that thought and I'll think about it
Halt den Gedanken fest und ich denke darüber nach
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
Because
Denn
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
(I've been dreamin' too long)
(Ich träume schon zu lange)
The thought's complete so let me take a seat
Der Gedanke ist vollständig, lasst mich Platz nehmen
Since I was born and raised on the streets
Seid meiner Geburt, bin ich auf den Straßen aufgewachsen
I quit the job I had and cop myself a sack
Ich hab' den Job gekündigt, denn ich legte mir den Sack mit Koks zu
Went from a double of fifty into a c-note stack
Von zwei Fünfzigern zu 'n paar Hunderter Stapel
Within a week, but my peak wasn't reached
Nur eine Woche, aber habe den Spitzenwert noch nicht erreicht
I was gettin' too known on the north side of Long Beach
Ich wurde zu sehr bekannt an der nördlichen Seite von Long Beach
Niggas got to trippin' and I thought I heard it
Niggas drehen durch und ich dachte ich hab' es gehört
So I went to the hood on 20th and Myrtle
Somit ging ich in die Hood auf der 20th und Myrtle Straße
I came up quick with some homies dat I knew from way way back
Ich kam schnell mit ein paar Homies von früher
And bid my sack
Und biete meinen Drogen-Sack an
Or maybe it was seven or was it eight hundred strong?
Oder vielleicht war es im Wert von sieben oder achthundert?
In other words Daz had it goin' on
Mit anderen Worten, Daz hatte es drauf
I bought myself a bucket, that's right a bucket, bitch
Ich habe mir eine Schrottkarre gekauft, genau, ein Schrottkarre, Bitch
Who you fuckin', my car or my dick?
Wen fickst du, mein Auto oder meinen Schwanz?
My lifestyle switched a bit but my attitude didn't
Mein Lebensstil änderte sich, aber meine Einstellung nicht
I told all my old bitches good riddance
Ich sagte zu all meinen alten Bitches: „Auf Nimmerwiedersehen“
'Cause when you got money, hoes come automatically
Denn wenn du Geld hast, kommen die Nutten automatisch
And no hoes don't do nothin' but cause some static see
Und Nutten bringen nichts, außer Stress
I went from khakis to Guess, braids to a fade
Früher Khakis jetzt Guess, von Zöpfen zum Fade
I'm not Special Ed but I had it made
Ich bin nicht Special Ed, aber ich hab' es geschafft
Livin' the life of a baller, care free
Lebe das Leben eines Ballers, ohne Sorgen
Have bitches dyin' to sleep wit me ya see
Die Schlampen wollen unbedingt mit mir schlafen, ihr seht es
But I went bankrupt from all the spendin' and gamblin'
Aber ich ging bankrott, weil ich so viel Geld ausgab und verzockte
Business was gettin' slow and I wasn't handlin'
Das Geschäft lief schleppend, und ich war nicht in der Lage
Mine the way that I was supposed to
Es so zu steuern, wie's eigentlich sein sollte
Now I'm broke and on a jack mission so don't get close to
Jetzt bin ich pleite und auf einer Mission, also komm nicht in die Nähe
The D-P-G gang 'cause we scandalous when we broke
Der D-P-G-Gang, denn wir sind skandalös, wenn wir pleite sind
We get the Doggs in us then we get to actin' like locs
Wir haben die Doggs in uns, dann benehmen wir uns wie Locs
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht, über bezahlt werden, zu träumen
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
Last night I had a dream
Letzte Nacht hatte ich einen Traum
Felt so good it had to be
Fühlte mich so gut, als wäre es echt
Me and my homies were gettin' paid
Ich und meine Kumpels haben Kohle gemacht
Man, oh, man, we had it made
Mann, oh, Mann, wir hatten es geschafft
Some homies wanna roll with me
Ein paar Kumpels wollen mit mir abhängen
Some homies claim insanity
Ein paar Homies behaupten, sie seien verrückt
Well if you wanna set trip I will
Wenn du einen Rivalen töten willst, mach' ich es
If you don't wanna drop be still
Wenn du nicht tot sein willst, dann sei still
Damn, I can't believe this
Verdammt, ich kann es nicht glauben
But you can best believe this
Aber du kannst mir glauben
Today, I'm on another mission to get paid
Heute habe ich einen anderen Auftrag, um Kohle zu machen
Serve what I can serve right (right)
Verticke, was ich richtig machen kann (richtig)
So my pockets will stack up
Damit meine Taschen voll sind
Nigga, don't trip, nigga, back up (hold up)
Nigga, dreh nicht durch, Nigga, zur Seite (bleib stehen)
I gots to react off the first impulse I find
Ich muss auf den ersten Impuls reagieren, den ich finde
But my mama thinks I should take my time and work for mines
Aber meine Mama meint, ich sollte mir Zeit nehmen und für mich arbeiten
But how much work would it take?
Aber wie viel Arbeit ist das?
And how much money would I make? Wait
Und wie viel Geld würde ich verdienen? Warte
There's somethin' that I gotta think about
Das ist etwas, worüber ich nachdenken muss
But I ain't got that much time
Aber ich habe nicht so viel Zeit
Moms want a nigga out the house
Mütter wollen, dass ein Nigga das Haus verlässt
I ain't gettin' no younger, I'm only gettin' older
Ich werde nicht jünger, ich werde nur älter
I'm only thinkin' 'bout what my mama told me
Ich denke nur daran, was meine Mama mir gesagt hat
Now I'm a Dogg Pound gangsta for life
Jetzt bin ich ein Dogg Pound-Gangsta für's Leben
And the fact that I'm out to get paid twice
Und die Tatsache, dass ich unterwegs bin, um zweimal bezahlt zu werden
I ain't nothin' nice
Ist nicht gut
Down to slang or pull a heist
Drogen verticken oder einen Raubüberfall machen
Jack or break motherfuckas on the dice, that's real
Abzocken oder dem Wichser das Geld beim Zocken nehmen
Now what should I do just chill
Was soll ich jetzt tun, nur chillen
When it's time to peel caps and adapt to kill?
Wann ist es Zeit, Kopfschüsse zu geben und sich ans Töten zu gewöhnen?
Unconcealed, unconcealed
Unverhüllt, unverhüllt
So I've maintained for the salary
So habe ich für den Gehalt gesorgt
And my mentally is raw from the door
Und meine Psyche ist knallhart, ohne Scheiß
I go hard from the door
Ich bin hart am Start
Up against all odds
Trotz aller Widerstände
Always down to squab Dogg, Pound for life
Immer bereit zu kämpfen, Dogg Pound für's Leben
I survive 'til '95
Ich überlebe bis '95
Day after day makin' hits wit D-A-Z to get paid, yeah-yeah-yeah
Tag für Tag mache ich Hits mit D-A-Z, um bezahlt zu werden, yeah-yeah-yeah
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht, über bezahlt werden, zu träumen
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ich träume schon zu lange, zu lange, zu lange)
I don't like to dream about gettin' paid
Ich mag es nicht darüber zu träumen bezahlt zu werden
Workin' at luggage
Trabalhando com bagagens
Tryna get paid the right way
Tentando ser pago do jeito certo
But somehow the right way don't pay
Mas de alguma forma o jeito certo não paga
I'm comin' home late every night
Estou chegando em casa tarde todas as noites
Gotta struggle and fight
Tenho que lutar e brigar
With the baseheads on the late night high
Com os viciados na alta da noite
Tryna creep in the house
Tentando entrar em casa sorrateiramente
Through the cut for what?
Pelo corte, para quê?
So I won't be seen by none of the homies
Para não ser visto por nenhum dos amigos
But the homie Nate Dogg spots me
Mas o amigo Nate Dogg me vê
And say, "Yo, what's happenin'?
E diz, "Ei, o que está acontecendo?
Oh, you don't know me no more?
Ah, você não me conhece mais?
And passed me the satin"
E me passou o cetim"
I said, "Ah, nah, it ain't like that G
Eu disse, "Ah, não, não é assim, G
I'm tryna go straight and have a J-O-B "
Estou tentando andar na linha e ter um emprego"
"You need to quit that faggot ass job," that's what he said
"Você precisa largar esse emprego de merda", foi o que ele disse
Showed me his grip and took some satin to the head
Mostrou-me seu dinheiro e levou algum cetim à cabeça
Damn, that nigga had at least two G's
Caramba, aquele cara tinha pelo menos dois mil
And he was clockin' it wit so much ease
E ele estava ganhando isso com tanta facilidade
I told him I was gone so I'm headed in the house
Eu disse a ele que estava indo, então estou entrando em casa
Everybody knocked out
Todo mundo apagado
So I'm locked out
Então estou trancado para fora
I go back to the front where my homies is hangin' at
Volto para a frente onde meus amigos estão
They offer me a cavi sack so I can start slangin' dat
Eles me oferecem um saco de cavi para eu começar a vender
They say, "You ain't a hustler"
Eles dizem, "Você não é um traficante"
I say, "Don't doubt it"
Eu digo, "Não duvide"
Hold that thought and I'll think about it
Guarde esse pensamento e eu vou pensar sobre isso
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito tempo)
Because
Porque
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito tempo)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito-)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito tempo)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo)
The thought's complete so let me take a seat
O pensamento está completo, então deixe-me sentar
Since I was born and raised on the streets
Desde que nasci e fui criado nas ruas
I quit the job I had and cop myself a sack
Larguei o emprego que tinha e comprei um saco para mim
Went from a double of fifty into a c-note stack
Fui de um duplo de cinquenta para uma pilha de cem
Within a week, but my peak wasn't reached
Dentro de uma semana, mas meu pico não foi alcançado
I was gettin' too known on the north side of Long Beach
Eu estava ficando muito conhecido no lado norte de Long Beach
Niggas got to trippin' and I thought I heard it
Os caras começaram a triplicar e eu pensei que ouvi
So I went to the hood on 20th and Myrtle
Então fui para o bairro na 20th e Myrtle
I came up quick with some homies dat I knew from way way back
Subi rápido com alguns amigos que eu conhecia de muito tempo atrás
And bid my sack
E ofereci meu saco
Or maybe it was seven or was it eight hundred strong?
Ou talvez fossem sete ou oitocentos fortes?
In other words Daz had it goin' on
Em outras palavras, Daz estava indo bem
I bought myself a bucket, that's right a bucket, bitch
Comprei um carro velho, isso mesmo, um carro velho, vadia
Who you fuckin', my car or my dick?
Com quem você está transando, meu carro ou meu pau?
My lifestyle switched a bit but my attitude didn't
Meu estilo de vida mudou um pouco, mas minha atitude não
I told all my old bitches good riddance
Eu disse a todas as minhas ex-namoradas, boa riddance
'Cause when you got money, hoes come automatically
Porque quando você tem dinheiro, as vadias vêm automaticamente
And no hoes don't do nothin' but cause some static see
E as vadias não fazem nada além de causar estática, veja
I went from khakis to Guess, braids to a fade
Fui de calças cáqui para Guess, tranças para um corte
I'm not Special Ed but I had it made
Não sou Special Ed, mas estava feito
Livin' the life of a baller, care free
Vivendo a vida de um jogador, despreocupado
Have bitches dyin' to sleep wit me ya see
Tenho vadias morrendo para dormir comigo, veja
But I went bankrupt from all the spendin' and gamblin'
Mas fui à falência por todo o gasto e jogo
Business was gettin' slow and I wasn't handlin'
Os negócios estavam ficando lentos e eu não estava lidando
Mine the way that I was supposed to
Com o meu do jeito que eu deveria
Now I'm broke and on a jack mission so don't get close to
Agora estou quebrado e em uma missão de roubo, então não chegue perto
The D-P-G gang 'cause we scandalous when we broke
Da gangue D-P-G porque somos escandalosos quando estamos quebrados
We get the Doggs in us then we get to actin' like locs
Nós pegamos os Doggs em nós e então começamos a agir como loucos
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito tempo)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito tempo)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito-)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito tempo)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
Last night I had a dream
Ontem à noite eu tive um sonho
Felt so good it had to be
Sentiu-se tão bem que tinha que ser
Me and my homies were gettin' paid
Eu e meus amigos estávamos sendo pagos
Man, oh, man, we had it made
Cara, oh, cara, nós estávamos feitos
Some homies wanna roll with me
Alguns amigos querem rolar comigo
Some homies claim insanity
Alguns amigos alegam insanidade
Well if you wanna set trip I will
Bem, se você quer causar problemas, eu vou
If you don't wanna drop be still
Se você não quer cair, fique parado
Damn, I can't believe this
Caramba, eu não posso acreditar nisso
But you can best believe this
Mas você pode acreditar nisso
Today, I'm on another mission to get paid
Hoje, estou em outra missão para ser pago
Serve what I can serve right (right)
Sirva o que eu posso servir direito (certo)
So my pockets will stack up
Então meus bolsos vão se acumular
Nigga, don't trip, nigga, back up (hold up)
Cara, não viaja, cara, recua (espera)
I gots to react off the first impulse I find
Eu tenho que reagir ao primeiro impulso que encontro
But my mama thinks I should take my time and work for mines
Mas minha mãe acha que eu deveria levar meu tempo e trabalhar para o meu
But how much work would it take?
Mas quanto trabalho seria necessário?
And how much money would I make? Wait
E quanto dinheiro eu faria? Espere
There's somethin' that I gotta think about
Há algo que eu tenho que pensar
But I ain't got that much time
Mas eu não tenho muito tempo
Moms want a nigga out the house
Mamãe quer um cara fora de casa
I ain't gettin' no younger, I'm only gettin' older
Eu não estou ficando mais jovem, só estou ficando mais velho
I'm only thinkin' 'bout what my mama told me
Só estou pensando no que minha mãe me disse
Now I'm a Dogg Pound gangsta for life
Agora eu sou um gangster do Dogg Pound para a vida
And the fact that I'm out to get paid twice
E o fato de que estou fora para ser pago duas vezes
I ain't nothin' nice
Eu não sou nada legal
Down to slang or pull a heist
Pronto para vender ou puxar um assalto
Jack or break motherfuckas on the dice, that's real
Jack ou quebrar filhos da mãe nos dados, isso é real
Now what should I do just chill
Agora o que eu deveria fazer, apenas relaxar
When it's time to peel caps and adapt to kill?
Quando é hora de descascar tampas e se adaptar para matar?
Unconcealed, unconcealed
Não escondido, não escondido
So I've maintained for the salary
Então eu me mantive pelo salário
And my mentally is raw from the door
E minha mentalidade é crua desde a porta
I go hard from the door
Eu vou forte desde a porta
Up against all odds
Contra todas as probabilidades
Always down to squab Dogg, Pound for life
Sempre pronto para brigar, Dogg, Pound for life
I survive 'til '95
Eu sobrevivo até '95
Day after day makin' hits wit D-A-Z to get paid, yeah-yeah-yeah
Dia após dia fazendo hits com D-A-Z para ser pago, yeah-yeah-yeah
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito tempo)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito tempo)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito-)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito tempo)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito tempo)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito tempo)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito-)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Eu estive sonhando por muito tempo, muito tempo, muito tempo)
I don't like to dream about gettin' paid
Eu não gosto de sonhar em ser pago
Workin' at luggage
Trabajando en el equipaje
Tryna get paid the right way
Tratando de ser pagado de la manera correcta
But somehow the right way don't pay
Pero de alguna manera la forma correcta no deja
I'm comin' home late every night
Llego tarde a casa todas las noches
Gotta struggle and fight
Tengo que luchar y pelear
With the baseheads on the late night high
Con los adictos drogados a altas horas de la noche
Tryna creep in the house
Tratando de colarse en la casa
Through the cut for what?
Oculto, ¿para qué?
So I won't be seen by none of the homies
Para no ser visto por ninguno de mis amigos
But the homie Nate Dogg spots me
Pero el amigo Nate Dogg me ve
And say, "Yo, what's happenin'?
Y dice, "Oye, ¿qué está pasando?
Oh, you don't know me no more?
Oh, ¿ya no me conoces?
And passed me the satin"
Y me pasó el satín"
I said, "Ah, nah, it ain't like that G
Dije, "Ah, nah, no es así G
I'm tryna go straight and have a J-O-B "
Estoy tratando de ir por el camino recto y tener un T-R-A-B-A-J-O "
"You need to quit that faggot ass job," that's what he said
"Tienes que dejar ese trabajo de mariquitas", eso es lo que dijo
Showed me his grip and took some satin to the head
Me mostró su agarre y se metió un poco de satín a la cabeza
Damn, that nigga had at least two G's
Maldición, ese negro tenía al menos dos Gs
And he was clockin' it wit so much ease
Y lo estaba llevando con tanta facilidad
I told him I was gone so I'm headed in the house
Le dije que me tenía que ir, así que me voy a la casa
Everybody knocked out
Todo el mundo noqueado
So I'm locked out
Así que estoy bloqueado
I go back to the front where my homies is hangin' at
Vuelvo al frente donde están mis amigos
They offer me a cavi sack so I can start slangin' dat
Me ofrecen un saco de droga para que pueda empezar a venderlo
They say, "You ain't a hustler"
Dicen, "No eres un joseador"
I say, "Don't doubt it"
Yo digo, "No lo dudes"
Hold that thought and I'll think about it
Guarda ese pensamiento y me lo pensaré
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado, demasiado)
Because
Porque
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado, demasiado)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado, demasiado)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long)
(He estado soñando demasiado tiempo)
The thought's complete so let me take a seat
El pensamiento está completo, así que déjame sentarme
Since I was born and raised on the streets
Desde que nací y crecí en las calles
I quit the job I had and cop myself a sack
Dejé el trabajo que tenía y me conseguí una bolsita
Went from a double of fifty into a c-note stack
Pasó de un doble de cincuenta a una pila de notas C
Within a week, but my peak wasn't reached
Dentro de una semana, pero no había alcanzado mi pico
I was gettin' too known on the north side of Long Beach
Me estaba volviendo demasiado conocido en el lado norte de Long Beach
Niggas got to trippin' and I thought I heard it
Los negros empezaron a malviajar y pensé que lo había oído
So I went to the hood on 20th and Myrtle
Así que fui al barrio en la 20 y Myrtle
I came up quick with some homies dat I knew from way way back
Salí rápido con algunos amigos que conocía desde hace mucho tiempo
And bid my sack
Y ofrecí mi bolsa
Or maybe it was seven or was it eight hundred strong?
¿O tal vez eran siete u ochocientos de los grandes?
In other words Daz had it goin' on
En otras palabras, Daz lo tenía en marcha
I bought myself a bucket, that's right a bucket, bitch
Me compré un cacharro, así es, un cacharro, perra
Who you fuckin', my car or my dick?
¿A quién te vas a chingar, a mi coche o a mi verga?
My lifestyle switched a bit but my attitude didn't
Mi estilo de vida cambió un poco pero mi actitud no
I told all my old bitches good riddance
Les dije a todas mis viejas perras adiós y hasta nunca
'Cause when you got money, hoes come automatically
Porque cuando tienes dinero, las putas vienen automáticamente
And no hoes don't do nothin' but cause some static see
Y no, las putas no hacen nada más que causar algo de pleito
I went from khakis to Guess, braids to a fade
Pasé de khakis a Guess, de trenzas a un fade
I'm not Special Ed but I had it made
No soy Special Ed, pero lo hice
Livin' the life of a baller, care free
Viviendo la vida de un campeón, sin preocupaciones
Have bitches dyin' to sleep wit me ya see
Tengo perras muriendo por dormir conmigo, ya ves
But I went bankrupt from all the spendin' and gamblin'
Pero me arruiné por toda la gastadera y apostadera
Business was gettin' slow and I wasn't handlin'
El negocio se estaba volviendo lento y yo no estaba manteniendo
Mine the way that I was supposed to
Lo mío de la forma que debía hacerlo
Now I'm broke and on a jack mission so don't get close to
Ahora estoy en quiebra y en una misión de atraco, así que no te acerques a
The D-P-G gang 'cause we scandalous when we broke
La pandilla D-P-G porque somos escandalosos cuando estamos en quiebra
We get the Doggs in us then we get to actin' like locs
Sacamos los Doggs dentro de nosotros y luego actuamos como locos
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado tiempo)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado tiempo)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado tiempo)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
Last night I had a dream
Anoche tuve un sueño
Felt so good it had to be
Se sintió tan bien tenía que ser
Me and my homies were gettin' paid
Mis amigos y yo siendo pagados
Man, oh, man, we had it made
Hombre, oh hombre, lo hicimos
Some homies wanna roll with me
Algunos homies quieren rodar conmigo
Some homies claim insanity
Algunos homies alegan demencia
Well if you wanna set trip I will
Bueno, si quieres agitar bandos lo haré
If you don't wanna drop be still
Si no quieres caer quédate quieto
Damn, I can't believe this
Maldición, no puedo creer esto
But you can best believe this
Pero puedes creer esto ciertamente
Today, I'm on another mission to get paid
Hoy ando en otra misión para que ser pagado
Serve what I can serve right (right)
Servir lo que puedo servir bien (bien)
So my pockets will stack up
Para que mis bolsillos se llenen
Nigga, don't trip, nigga, back up (hold up)
Negro, no te aloques, negro, retrocede (aguanta)
I gots to react off the first impulse I find
Tengo que reaccionar ante el primer impulso que encuentre
But my mama thinks I should take my time and work for mines
Pero mi mamá piensa que debería tomarme mi tiempo y trabajar por lo mío
But how much work would it take?
Pero, ¿cuánto trabajo tomaría?
And how much money would I make? Wait
¿Y cuánto dinero ganaría? Espera
There's somethin' that I gotta think about
Hay algo en lo que tengo que pensar
But I ain't got that much time
Pero no tengo tanto tiempo
Moms want a nigga out the house
Mamá quiere al negro fuera de la casa
I ain't gettin' no younger, I'm only gettin' older
No me estoy volviendo más joven, solo estoy envejeciendo
I'm only thinkin' 'bout what my mama told me
Solo estoy pensando en lo que me dijo mi mamá
Now I'm a Dogg Pound gangsta for life
Ahora soy un gángster de Dogg Pound de por vida
And the fact that I'm out to get paid twice
Y el hecho de que me paguen dos veces
I ain't nothin' nice
No soy nada tierno
Down to slang or pull a heist
Dispuesto a vender o a hacer un atraco
Jack or break motherfuckas on the dice, that's real
A robar o a romper hijos de puta de repente, eso es real
Now what should I do just chill
Ahora, ¿qué debo hacer para relajarme
When it's time to peel caps and adapt to kill?
Cuándo es momento de pelar cocos y adaptarse a matar?
Unconcealed, unconcealed
Desenmascarado, desenmascarado
So I've maintained for the salary
Así que me he mantenido por el salario
And my mentally is raw from the door
Y mi mente está cruda desde la puerta
I go hard from the door
Salgo duro desde la puerta
Up against all odds
Contra todo pronóstico
Always down to squab Dogg, Pound for life
Siempre dispuesto a pelear, Dogg Pound de por vida
I survive 'til '95
Sobrevivo hasta el 95
Day after day makin' hits wit D-A-Z to get paid, yeah-yeah-yeah
Día tras día haciendo éxitos con D-A-Z para se pagado sí-sí-sí
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado tiempo)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado tiempo)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado tiempo)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado tiempo)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado tiempo)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(He estado soñando demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado tiempo)
I don't like to dream about gettin' paid
No me gusta soñar con ser pagado
Workin' at luggage
Travaillant aux bagages
Tryna get paid the right way
Essayant d'être payé de la bonne manière
But somehow the right way don't pay
Mais d'une manière ou d'une autre, la bonne manière ne paie pas
I'm comin' home late every night
Je rentre tard à la maison tous les soirs
Gotta struggle and fight
Je dois lutter et me battre
With the baseheads on the late night high
Avec les accros de la base tard dans la nuit
Tryna creep in the house
Essayant de me faufiler dans la maison
Through the cut for what?
Par le raccourci pour quoi ?
So I won't be seen by none of the homies
Pour ne pas être vu par aucun des potes
But the homie Nate Dogg spots me
Mais le pote Nate Dogg me repère
And say, "Yo, what's happenin'?
Et dit, "Yo, qu'est-ce qui se passe ?
Oh, you don't know me no more?
Oh, tu ne me connais plus ?
And passed me the satin"
Et me passe le satin"
I said, "Ah, nah, it ain't like that G
J'ai dit, "Ah, non, ce n'est pas comme ça G
I'm tryna go straight and have a J-O-B "
J'essaie de me ranger et d'avoir un J-O-B"
"You need to quit that faggot ass job," that's what he said
"Tu devrais quitter ce boulot de pédé", c'est ce qu'il a dit
Showed me his grip and took some satin to the head
Il m'a montré son argent et a pris un peu de satin pour la tête
Damn, that nigga had at least two G's
Putain, ce mec avait au moins deux G's
And he was clockin' it wit so much ease
Et il les comptait avec tant de facilité
I told him I was gone so I'm headed in the house
Je lui ai dit que je partais donc je suis rentré dans la maison
Everybody knocked out
Tout le monde était assommé
So I'm locked out
Donc je suis enfermé dehors
I go back to the front where my homies is hangin' at
Je retourne à l'avant où mes potes traînent
They offer me a cavi sack so I can start slangin' dat
Ils me proposent un sac de caviar pour que je puisse commencer à le vendre
They say, "You ain't a hustler"
Ils disent, "Tu n'es pas un hustler"
I say, "Don't doubt it"
Je dis, "Ne doute pas"
Hold that thought and I'll think about it
Garde cette pensée et je vais y réfléchir
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop longtemps)
Because
Parce que
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop longtemps)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop long-)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop longtemps)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long)
(J'ai trop rêvé)
The thought's complete so let me take a seat
La pensée est complète alors laissez-moi prendre place
Since I was born and raised on the streets
Depuis que je suis né et élevé dans les rues
I quit the job I had and cop myself a sack
J'ai quitté le travail que j'avais et me suis acheté un sac
Went from a double of fifty into a c-note stack
Je suis passé d'un double de cinquante à une pile de c-note
Within a week, but my peak wasn't reached
En une semaine, mais mon sommet n'était pas atteint
I was gettin' too known on the north side of Long Beach
J'étais trop connu sur le côté nord de Long Beach
Niggas got to trippin' and I thought I heard it
Les mecs ont commencé à déconner et j'ai cru l'entendre
So I went to the hood on 20th and Myrtle
Alors je suis allé dans le quartier sur 20th et Myrtle
I came up quick with some homies dat I knew from way way back
J'ai rapidement fait connaissance avec des potes que je connaissais depuis très longtemps
And bid my sack
Et j'ai misé mon sac
Or maybe it was seven or was it eight hundred strong?
Ou peut-être était-ce sept ou huit cents forts ?
In other words Daz had it goin' on
En d'autres termes, Daz avait le vent en poupe
I bought myself a bucket, that's right a bucket, bitch
Je me suis acheté une voiture, c'est vrai, une voiture, salope
Who you fuckin', my car or my dick?
Qui tu baises, ma voiture ou ma bite ?
My lifestyle switched a bit but my attitude didn't
Mon style de vie a un peu changé mais mon attitude n'a pas changé
I told all my old bitches good riddance
J'ai dit à toutes mes anciennes salopes bon débarras
'Cause when you got money, hoes come automatically
Parce que quand tu as de l'argent, les putes viennent automatiquement
And no hoes don't do nothin' but cause some static see
Et les putes ne font rien d'autre que causer des problèmes, tu vois
I went from khakis to Guess, braids to a fade
Je suis passé des khakis à Guess, des tresses à une coupe
I'm not Special Ed but I had it made
Je ne suis pas Special Ed mais je l'avais fait
Livin' the life of a baller, care free
Vivant la vie d'un baller, sans soucis
Have bitches dyin' to sleep wit me ya see
Avoir des salopes qui meurent d'envie de dormir avec moi, tu vois
But I went bankrupt from all the spendin' and gamblin'
Mais j'ai fait faillite à cause de toutes les dépenses et du jeu
Business was gettin' slow and I wasn't handlin'
Les affaires ralentissaient et je ne m'en sortais pas
Mine the way that I was supposed to
Comme je le devais
Now I'm broke and on a jack mission so don't get close to
Maintenant je suis fauché et en mission de vol donc ne t'approche pas de
The D-P-G gang 'cause we scandalous when we broke
Le gang D-P-G parce que nous sommes scandaleux quand nous sommes fauchés
We get the Doggs in us then we get to actin' like locs
Nous avons les Doggs en nous puis nous commençons à agir comme des fous
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop longtemps)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop longtemps)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop long-)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop longtemps)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
Last night I had a dream
La nuit dernière, j'ai fait un rêve
Felt so good it had to be
C'était si bon que ça devait être
Me and my homies were gettin' paid
Moi et mes potes étions payés
Man, oh, man, we had it made
Mec, oh, mec, on l'avait fait
Some homies wanna roll with me
Certains potes veulent rouler avec moi
Some homies claim insanity
Certains potes prétendent être fous
Well if you wanna set trip I will
Eh bien, si tu veux faire un voyage, je le ferai
If you don't wanna drop be still
Si tu ne veux pas tomber, reste immobile
Damn, I can't believe this
Putain, je n'arrive pas à y croire
But you can best believe this
Mais tu peux croire que
Today, I'm on another mission to get paid
Aujourd'hui, je suis en mission pour me faire payer
Serve what I can serve right (right)
Servir ce que je peux servir correctement (correctement)
So my pockets will stack up
Pour que mes poches s'empilent
Nigga, don't trip, nigga, back up (hold up)
Nigga, ne trippe pas, nigga, recule (attends)
I gots to react off the first impulse I find
Je dois réagir au premier instinct que je trouve
But my mama thinks I should take my time and work for mines
Mais ma mère pense que je devrais prendre mon temps et travailler pour les miens
But how much work would it take?
Mais combien de travail cela prendrait-il ?
And how much money would I make? Wait
Et combien d'argent ferais-je ? Attends
There's somethin' that I gotta think about
Il y a quelque chose à quoi je dois réfléchir
But I ain't got that much time
Mais je n'ai pas beaucoup de temps
Moms want a nigga out the house
Maman veut que je quitte la maison
I ain't gettin' no younger, I'm only gettin' older
Je ne rajeunis pas, je vieillis seulement
I'm only thinkin' 'bout what my mama told me
Je pense seulement à ce que ma mère m'a dit
Now I'm a Dogg Pound gangsta for life
Maintenant je suis un gangster de Dogg Pound à vie
And the fact that I'm out to get paid twice
Et le fait que je suis prêt à me faire payer deux fois
I ain't nothin' nice
Je ne suis pas gentil
Down to slang or pull a heist
Prêt à vendre ou à faire un braquage
Jack or break motherfuckas on the dice, that's real
Jack ou briser des fils de pute sur les dés, c'est réel
Now what should I do just chill
Maintenant, que devrais-je faire, juste me détendre
When it's time to peel caps and adapt to kill?
Quand il est temps de peler les casquettes et de s'adapter pour tuer ?
Unconcealed, unconcealed
Non dissimulé, non dissimulé
So I've maintained for the salary
Alors j'ai maintenu pour le salaire
And my mentally is raw from the door
Et mon mental est brut dès le départ
I go hard from the door
Je vais fort dès le départ
Up against all odds
Contre toute attente
Always down to squab Dogg, Pound for life
Toujours prêt à se battre, Dogg, Pound for life
I survive 'til '95
Je survie jusqu'en '95
Day after day makin' hits wit D-A-Z to get paid, yeah-yeah-yeah
Jour après jour, faisant des hits avec D-A-Z pour me faire payer, ouais-ouais-ouais
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop longtemps)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop longtemps)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop long-)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop longtemps)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop longtemps)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop longtemps)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop long-)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(J'ai trop rêvé, trop longtemps, trop longtemps)
I don't like to dream about gettin' paid
Je n'aime pas rêver de me faire payer
Workin' at luggage
Lavorando con i bagagli
Tryna get paid the right way
Cercando di essere pagato nel modo giusto
But somehow the right way don't pay
Ma in qualche modo il modo giusto non paga
I'm comin' home late every night
Torno a casa tardi ogni notte
Gotta struggle and fight
Devo lottare e combattere
With the baseheads on the late night high
Con i tossicodipendenti nella notte tarda
Tryna creep in the house
Cercando di entrare in casa
Through the cut for what?
Attraverso il taglio per cosa?
So I won't be seen by none of the homies
Così non sarò visto da nessuno degli amici
But the homie Nate Dogg spots me
Ma l'amico Nate Dogg mi vede
And say, "Yo, what's happenin'?
E dice, "Ehi, cosa succede?
Oh, you don't know me no more?
Oh, non mi conosci più?
And passed me the satin"
E mi passa il satin
I said, "Ah, nah, it ain't like that G
Ho detto, "Ah, no, non è così G
I'm tryna go straight and have a J-O-B "
Sto cercando di andare dritto e avere un lavoro"
"You need to quit that faggot ass job," that's what he said
"Devi smettere quel lavoro da frocio", è quello che ha detto
Showed me his grip and took some satin to the head
Mi ha mostrato il suo gruzzolo e ha preso un po' di satin per la testa
Damn, that nigga had at least two G's
Dannazione, quel negro aveva almeno due mila dollari
And he was clockin' it wit so much ease
E lo stava accumulando con tanta facilità
I told him I was gone so I'm headed in the house
Gli ho detto che me ne andavo quindi sono entrato in casa
Everybody knocked out
Tutti addormentati
So I'm locked out
Quindi sono chiuso fuori
I go back to the front where my homies is hangin' at
Torno davanti dove i miei amici stanno appesi
They offer me a cavi sack so I can start slangin' dat
Mi offrono un sacco di cavi così posso iniziare a venderlo
They say, "You ain't a hustler"
Dicono, "Non sei un trafficante"
I say, "Don't doubt it"
Dico, "Non dubitarne"
Hold that thought and I'll think about it
Tieni quel pensiero e ci penserò
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo a lungo)
Because
Perché
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo a lungo)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo-)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo a lungo)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long)
(Ho sognato troppo a lungo)
The thought's complete so let me take a seat
Il pensiero è completo quindi mi siedo
Since I was born and raised on the streets
Da quando sono nato e cresciuto per le strade
I quit the job I had and cop myself a sack
Ho lasciato il lavoro che avevo e mi sono preso un sacco
Went from a double of fifty into a c-note stack
Sono passato da un doppio di cinquanta a un mucchio di banconote
Within a week, but my peak wasn't reached
Entro una settimana, ma il mio picco non era stato raggiunto
I was gettin' too known on the north side of Long Beach
Stavo diventando troppo conosciuto nel lato nord di Long Beach
Niggas got to trippin' and I thought I heard it
I negri hanno iniziato a fare storie e ho pensato di averlo sentito
So I went to the hood on 20th and Myrtle
Quindi sono andato nel quartiere su 20th e Myrtle
I came up quick with some homies dat I knew from way way back
Sono salito in fretta con alcuni amici che conoscevo da molto tempo fa
And bid my sack
E ho offerto il mio sacco
Or maybe it was seven or was it eight hundred strong?
O forse erano sette o erano ottocento forti?
In other words Daz had it goin' on
In altre parole Daz ce l'aveva fatta
I bought myself a bucket, that's right a bucket, bitch
Mi sono comprato un secchio, giusto un secchio, puttana
Who you fuckin', my car or my dick?
Chi stai scopando, la mia macchina o il mio cazzo?
My lifestyle switched a bit but my attitude didn't
Il mio stile di vita è cambiato un po' ma il mio atteggiamento no
I told all my old bitches good riddance
Ho detto a tutte le mie vecchie puttane addio
'Cause when you got money, hoes come automatically
Perché quando hai soldi, le puttane vengono automaticamente
And no hoes don't do nothin' but cause some static see
E no, le puttane non fanno altro che causare problemi, vedi
I went from khakis to Guess, braids to a fade
Sono passato dai khaki a Guess, dalle trecce a un taglio
I'm not Special Ed but I had it made
Non sono Special Ed ma ce l'avevo fatta
Livin' the life of a baller, care free
Vivendo la vita di un giocatore, senza preoccupazioni
Have bitches dyin' to sleep wit me ya see
Ho le puttane che muoiono per dormire con me, vedi
But I went bankrupt from all the spendin' and gamblin'
Ma sono andato in bancarotta per tutto lo spendere e il giocare d'azzardo
Business was gettin' slow and I wasn't handlin'
Il business stava rallentando e non stavo gestendo
Mine the way that I was supposed to
Il mio nel modo in cui avrei dovuto
Now I'm broke and on a jack mission so don't get close to
Ora sono al verde e in missione di furto quindi non avvicinarti
The D-P-G gang 'cause we scandalous when we broke
Alla gang D-P-G perché siamo scandalosi quando siamo al verde
We get the Doggs in us then we get to actin' like locs
Otteniamo i Doggs in noi poi iniziamo a comportarci come pazzi
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo a lungo)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo a lungo)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo-)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo a lungo)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
Last night I had a dream
La scorsa notte ho fatto un sogno
Felt so good it had to be
Mi sentivo così bene che doveva essere
Me and my homies were gettin' paid
Io e i miei amici stavamo guadagnando
Man, oh, man, we had it made
Uomo, oh, uomo, ce l'avevamo fatta
Some homies wanna roll with me
Alcuni amici vogliono rotolare con me
Some homies claim insanity
Alcuni amici rivendicano la follia
Well if you wanna set trip I will
Bene, se vuoi fare il viaggio lo farò
If you don't wanna drop be still
Se non vuoi cadere, stai fermo
Damn, I can't believe this
Dannazione, non posso crederci
But you can best believe this
Ma puoi ben crederci
Today, I'm on another mission to get paid
Oggi, sono in un'altra missione per essere pagato
Serve what I can serve right (right)
Servire quello che posso servire giusto (giusto)
So my pockets will stack up
Così le mie tasche si accumuleranno
Nigga, don't trip, nigga, back up (hold up)
Negro, non fare il viaggio, negro, indietreggia (aspetta)
I gots to react off the first impulse I find
Devo reagire al primo impulso che trovo
But my mama thinks I should take my time and work for mines
Ma mia mamma pensa che dovrei prendermi il mio tempo e lavorare per il mio
But how much work would it take?
Ma quanto lavoro ci vorrebbe?
And how much money would I make? Wait
E quanti soldi farei? Aspetta
There's somethin' that I gotta think about
C'è qualcosa a cui devo pensare
But I ain't got that much time
Ma non ho molto tempo
Moms want a nigga out the house
Mamma vuole un negro fuori casa
I ain't gettin' no younger, I'm only gettin' older
Non sto diventando più giovane, sto solo diventando più vecchio
I'm only thinkin' 'bout what my mama told me
Sto solo pensando a quello che mia mamma mi ha detto
Now I'm a Dogg Pound gangsta for life
Ora sono un gangster del Dogg Pound per la vita
And the fact that I'm out to get paid twice
E il fatto che sono fuori per essere pagato due volte
I ain't nothin' nice
Non sono niente di bello
Down to slang or pull a heist
Pronto a trafficare o a fare un colpo
Jack or break motherfuckas on the dice, that's real
Jack o rompi i motherfuckers sui dadi, è reale
Now what should I do just chill
Ora cosa dovrei fare, stare tranquillo
When it's time to peel caps and adapt to kill?
Quando è il momento di sbucciare i cappucci e adattarsi per uccidere?
Unconcealed, unconcealed
Non nascosto, non nascosto
So I've maintained for the salary
Quindi ho mantenuto per lo stipendio
And my mentally is raw from the door
E il mio mentalmente è crudo dalla porta
I go hard from the door
Vado duro dalla porta
Up against all odds
Contro tutte le probabilità
Always down to squab Dogg, Pound for life
Sempre pronto a litigare, Dogg, Pound for life
I survive 'til '95
Sopravvivo fino al '95
Day after day makin' hits wit D-A-Z to get paid, yeah-yeah-yeah
Giorno dopo giorno facendo successi con D-A-Z per essere pagato, sì-sì-sì
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo a lungo)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo a lungo)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo-)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo a lungo)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo a lungo)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo a lungo)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo-)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Ho sognato troppo a lungo, troppo a lungo, troppo a lungo)
I don't like to dream about gettin' paid
Non mi piace sognare di essere pagato
Workin' at luggage
Bekerja di bagasi
Tryna get paid the right way
Berusaha dibayar dengan cara yang benar
But somehow the right way don't pay
Tapi entah bagaimana cara yang benar tidak membayar
I'm comin' home late every night
Aku pulang larut setiap malam
Gotta struggle and fight
Harus berjuang dan bertarung
With the baseheads on the late night high
Dengan para pecandu di malam hari
Tryna creep in the house
Berusaha menyelinap ke rumah
Through the cut for what?
Melalui jalan pintas untuk apa?
So I won't be seen by none of the homies
Jadi aku tidak terlihat oleh teman-teman
But the homie Nate Dogg spots me
Tapi temanku Nate Dogg melihatku
And say, "Yo, what's happenin'?
Dan berkata, "Yo, apa yang terjadi?
Oh, you don't know me no more?
Oh, kamu tidak mengenalku lagi?
And passed me the satin"
Dan memberiku satin"
I said, "Ah, nah, it ain't like that G
Aku berkata, "Ah, tidak, bukan seperti itu G
I'm tryna go straight and have a J-O-B "
Aku berusaha lurus dan punya pekerjaan"
"You need to quit that faggot ass job," that's what he said
"Kamu perlu berhenti dari pekerjaan banci itu," kata dia
Showed me his grip and took some satin to the head
Menunjukkan pegangannya dan membawa satin ke kepala
Damn, that nigga had at least two G's
Sial, dia punya setidaknya dua G
And he was clockin' it wit so much ease
Dan dia mendapatkannya dengan begitu mudah
I told him I was gone so I'm headed in the house
Aku bilang aku pergi jadi aku masuk ke rumah
Everybody knocked out
Semua orang tertidur
So I'm locked out
Jadi aku terkunci di luar
I go back to the front where my homies is hangin' at
Aku kembali ke depan di mana teman-temanku berkumpul
They offer me a cavi sack so I can start slangin' dat
Mereka menawarkan aku kantong cavi jadi aku bisa mulai menjual itu
They say, "You ain't a hustler"
Mereka bilang, "Kamu bukan pengedar"
I say, "Don't doubt it"
Aku bilang, "Jangan ragukan itu"
Hold that thought and I'll think about it
Tahan pikiran itu dan aku akan memikirkannya
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama)
Because
Karena
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu-)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama)
The thought's complete so let me take a seat
Pikiranku sudah lengkap jadi biarkan aku duduk
Since I was born and raised on the streets
Sejak aku lahir dan dibesarkan di jalanan
I quit the job I had and cop myself a sack
Aku berhenti dari pekerjaan yang aku miliki dan beli diriku kantong
Went from a double of fifty into a c-note stack
Dari dua kali lima puluh menjadi tumpukan c-note
Within a week, but my peak wasn't reached
Dalam seminggu, tapi puncakku belum tercapai
I was gettin' too known on the north side of Long Beach
Aku terlalu dikenal di sisi utara Long Beach
Niggas got to trippin' and I thought I heard it
Orang-orang mulai berperilaku aneh dan aku pikir aku mendengarnya
So I went to the hood on 20th and Myrtle
Jadi aku pergi ke lingkungan di 20th dan Myrtle
I came up quick with some homies dat I knew from way way back
Aku naik cepat dengan beberapa teman yang aku kenal dari jauh
And bid my sack
Dan tawaranku
Or maybe it was seven or was it eight hundred strong?
Atau mungkin tujuh atau delapan ratus kuat?
In other words Daz had it goin' on
Dengan kata lain Daz berhasil
I bought myself a bucket, that's right a bucket, bitch
Aku beli diriku ember, ya benar, ember, jalang
Who you fuckin', my car or my dick?
Kamu bercinta dengan siapa, mobilku atau kontolku?
My lifestyle switched a bit but my attitude didn't
Gaya hidupku berubah sedikit tapi sikapku tidak
I told all my old bitches good riddance
Aku bilang selamat tinggal pada semua mantan pacarku
'Cause when you got money, hoes come automatically
Karena ketika kamu punya uang, pelacur datang secara otomatis
And no hoes don't do nothin' but cause some static see
Dan tidak ada pelacur yang tidak melakukan apa-apa selain menyebabkan statis
I went from khakis to Guess, braids to a fade
Aku berubah dari khakis ke Guess, kepang menjadi pudar
I'm not Special Ed but I had it made
Aku bukan Special Ed tapi aku berhasil
Livin' the life of a baller, care free
Hidup sebagai pemain bola, bebas
Have bitches dyin' to sleep wit me ya see
Punya pelacur yang mati untuk tidur denganku ya lihat
But I went bankrupt from all the spendin' and gamblin'
Tapi aku bangkrut dari semua pengeluaran dan perjudian
Business was gettin' slow and I wasn't handlin'
Bisnis mulai melambat dan aku tidak menanganinya
Mine the way that I was supposed to
Milikku dengan cara yang seharusnya
Now I'm broke and on a jack mission so don't get close to
Sekarang aku bangkrut dan dalam misi perampokan jadi jangan dekat-dekat
The D-P-G gang 'cause we scandalous when we broke
Geng D-P-G karena kami skandal ketika kami bangkrut
We get the Doggs in us then we get to actin' like locs
Kami mendapatkan Doggs di dalam kami lalu kami mulai bertingkah seperti gila
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu-)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
Last night I had a dream
Semalam aku bermimpi
Felt so good it had to be
Rasanya begitu baik itu harus jadi
Me and my homies were gettin' paid
Aku dan teman-temanku mendapatkan bayaran
Man, oh, man, we had it made
Wah, oh, wah, kami berhasil
Some homies wanna roll with me
Beberapa teman ingin bergabung denganku
Some homies claim insanity
Beberapa teman mengklaim gila
Well if you wanna set trip I will
Nah jika kamu ingin set trip aku akan
If you don't wanna drop be still
Jika kamu tidak ingin jatuh diam saja
Damn, I can't believe this
Sial, aku tidak bisa percaya ini
But you can best believe this
Tapi kamu bisa percaya ini
Today, I'm on another mission to get paid
Hari ini, aku dalam misi lain untuk dibayar
Serve what I can serve right (right)
Layani apa yang bisa aku layani dengan benar (benar)
So my pockets will stack up
Jadi sakuku akan menumpuk
Nigga, don't trip, nigga, back up (hold up)
Nigga, jangan perjalanan, nigga, mundur (tahan)
I gots to react off the first impulse I find
Aku harus bereaksi dari impuls pertama yang aku temukan
But my mama thinks I should take my time and work for mines
Tapi mama berpikir aku harus meluangkan waktu dan bekerja untuk milikku
But how much work would it take?
Tapi berapa banyak kerja yang dibutuhkan?
And how much money would I make? Wait
Dan berapa banyak uang yang akan aku hasilkan? Tunggu
There's somethin' that I gotta think about
Ada sesuatu yang harus aku pikirkan
But I ain't got that much time
Tapi aku tidak punya banyak waktu
Moms want a nigga out the house
Mama ingin nigga keluar dari rumah
I ain't gettin' no younger, I'm only gettin' older
Aku tidak semakin muda, aku hanya semakin tua
I'm only thinkin' 'bout what my mama told me
Aku hanya berpikir tentang apa yang mama katakan padaku
Now I'm a Dogg Pound gangsta for life
Sekarang aku adalah gangsta Dogg Pound seumur hidup
And the fact that I'm out to get paid twice
Dan fakta bahwa aku keluar untuk dibayar dua kali
I ain't nothin' nice
Aku tidak baik-baik saja
Down to slang or pull a heist
Siap untuk menjual atau melakukan perampokan
Jack or break motherfuckas on the dice, that's real
Jack atau hancurkan motherfuckas di dadu, itu nyata
Now what should I do just chill
Sekarang apa yang harus aku lakukan hanya diam
When it's time to peel caps and adapt to kill?
Ketika saatnya untuk mengupas topi dan beradaptasi untuk membunuh?
Unconcealed, unconcealed
Tidak tersembunyi, tidak tersembunyi
So I've maintained for the salary
Jadi aku bertahan untuk gaji
And my mentally is raw from the door
Dan mentalitasku mentah dari pintu
I go hard from the door
Aku pergi keras dari pintu
Up against all odds
Melawan segala rintangan
Always down to squab Dogg, Pound for life
Selalu siap untuk berkelahi, Dogg, Pound seumur hidup
I survive 'til '95
Aku bertahan sampai '95
Day after day makin' hits wit D-A-Z to get paid, yeah-yeah-yeah
Hari demi hari membuat hit dengan D-A-Z untuk dibayar, ya-ya-ya
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu-)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too-)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu-)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran
(I've been dreamin' too long, too long, too long)
(Aku sudah bermimpi terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama)
I don't like to dream about gettin' paid
Aku tidak suka bermimpi tentang mendapatkan bayaran

Wissenswertes über das Lied I Don't Like To Dream About Gettin Paid von Tha Dogg Pound

Wann wurde das Lied “I Don't Like To Dream About Gettin Paid” von Tha Dogg Pound veröffentlicht?
Das Lied I Don't Like To Dream About Gettin Paid wurde im Jahr 1995, auf dem Album “Dogg Food” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “I Don't Like To Dream About Gettin Paid” von Tha Dogg Pound komponiert?
Das Lied “I Don't Like To Dream About Gettin Paid” von Tha Dogg Pound wurde von Lionel Richie, Greg Phillinganes, Ricardo Brown, Calvin Broadus, Nathaniel Hale komponiert.

Beliebteste Lieder von Tha Dogg Pound

Andere Künstler von Hip Hop/Rap