Boato

Kaique Kef, Felipe Kef, Joao Pedroni, Vinn Peres, Rodrigo Marco, Diego Monteiro

Liedtexte Übersetzung

Se surgir um boato
Que eu 'to com você
É que eu 'to espalhando, amor
Pra cidade inteira

Como guardar um segredo
Que o coração deixa escapar sem querer
Num olhar já me entrega
Você esconde a verdade
Nunca fala nada
Se perguntarem se eu 'to com você
O que vai dizer?

Será que tem coragem de contar pro mundo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
(Shi) mudar de assunto
E aí, o que vai responder?
Eu 'to ou não 'to?

Será que tem coragem de contar pro mundo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
(Shi) mudar de assunto
E aí, o que vai responder?
Eu 'to ou não 'to com você?

Como guardar um segredo
Que o coração deixa escapar sem querer
Num olhar já me entrega
Você esconde a verdade
Nunca fala nada
Se perguntarem se eu 'to com você
O que vai dizer?

Será que tem coragem de contar pro mundo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
(Shi) mudar de assunto
E aí, o que vai responder?
Eu 'to ou não 'to?

Será que tem coragem de contar pro mundo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
(Shi) mudar de assunto
E aí, o que vai responder?
Eu 'to ou não 'to com você?

Se surgir um boato
Que eu 'to com você
O que vai dizer?

Será que tem coragem de contar pro mundo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?

Se surgir um boato
Wenn ein Gerücht aufkommt
Que eu 'to com você
Dass ich mit dir zusammen bin
É que eu 'to espalhando, amor
Dann verbreite ich es, Liebe
Pra cidade inteira
In der ganzen Stadt
Como guardar um segredo
Wie kann man ein Geheimnis bewahren
Que o coração deixa escapar sem querer
Das das Herz ungewollt verrät
Num olhar já me entrega
Ein Blick verrät mich schon
Você esconde a verdade
Du versteckst die Wahrheit
Nunca fala nada
Sagst nie etwas
Se perguntarem se eu 'to com você
Wenn sie fragen, ob ich mit dir zusammen bin
O que vai dizer?
Was wirst du sagen?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Hast du den Mut, es der Welt zu erzählen?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Oder wird dein Herz stumm bleiben?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) das Thema wechseln
E aí, o que vai responder?
Und, was wirst du antworten?
Eu 'to ou não 'to?
Bin ich oder bin ich nicht?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Hast du den Mut, es der Welt zu erzählen?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Oder wird dein Herz stumm bleiben?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) das Thema wechseln
E aí, o que vai responder?
Und, was wirst du antworten?
Eu 'to ou não 'to com você?
Bin ich oder bin ich nicht mit dir?
Como guardar um segredo
Wie kann man ein Geheimnis bewahren
Que o coração deixa escapar sem querer
Das das Herz ungewollt verrät
Num olhar já me entrega
Ein Blick verrät mich schon
Você esconde a verdade
Du versteckst die Wahrheit
Nunca fala nada
Sagst nie etwas
Se perguntarem se eu 'to com você
Wenn sie fragen, ob ich mit dir zusammen bin
O que vai dizer?
Was wirst du sagen?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Hast du den Mut, es der Welt zu erzählen?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Oder wird dein Herz stumm bleiben?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) das Thema wechseln
E aí, o que vai responder?
Und, was wirst du antworten?
Eu 'to ou não 'to?
Bin ich oder bin ich nicht?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Hast du den Mut, es der Welt zu erzählen?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Oder wird dein Herz stumm bleiben?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) das Thema wechseln
E aí, o que vai responder?
Und, was wirst du antworten?
Eu 'to ou não 'to com você?
Bin ich oder bin ich nicht mit dir?
Se surgir um boato
Wenn ein Gerücht aufkommt
Que eu 'to com você
Dass ich mit dir zusammen bin
O que vai dizer?
Was wirst du sagen?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Hast du den Mut, es der Welt zu erzählen?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Oder wird dein Herz stumm bleiben?
Se surgir um boato
If a rumor arises
Que eu 'to com você
That I'm with you
É que eu 'to espalhando, amor
It's because I'm spreading, love
Pra cidade inteira
To the whole city
Como guardar um segredo
How to keep a secret
Que o coração deixa escapar sem querer
That the heart lets escape unintentionally
Num olhar já me entrega
A look already gives me away
Você esconde a verdade
You hide the truth
Nunca fala nada
Never say anything
Se perguntarem se eu 'to com você
If they ask if I'm with you
O que vai dizer?
What will you say?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Do you have the courage to tell the world?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Or will your heart remain silent?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) change the subject
E aí, o que vai responder?
So, what will you answer?
Eu 'to ou não 'to?
Am I or am I not?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Do you have the courage to tell the world?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Or will your heart remain silent?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) change the subject
E aí, o que vai responder?
So, what will you answer?
Eu 'to ou não 'to com você?
Am I or am I not with you?
Como guardar um segredo
How to keep a secret
Que o coração deixa escapar sem querer
That the heart lets escape unintentionally
Num olhar já me entrega
A look already gives me away
Você esconde a verdade
You hide the truth
Nunca fala nada
Never say anything
Se perguntarem se eu 'to com você
If they ask if I'm with you
O que vai dizer?
What will you say?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Do you have the courage to tell the world?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Or will your heart remain silent?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) change the subject
E aí, o que vai responder?
So, what will you answer?
Eu 'to ou não 'to?
Am I or am I not?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Do you have the courage to tell the world?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Or will your heart remain silent?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) change the subject
E aí, o que vai responder?
So, what will you answer?
Eu 'to ou não 'to com você?
Am I or am I not with you?
Se surgir um boato
If a rumor arises
Que eu 'to com você
That I'm with you
O que vai dizer?
What will you say?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Do you have the courage to tell the world?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Or will your heart remain silent?
Se surgir um boato
Si surge un rumor
Que eu 'to com você
Que estoy contigo
É que eu 'to espalhando, amor
Es que estoy esparciendo, amor
Pra cidade inteira
Para toda la ciudad
Como guardar um segredo
¿Cómo guardar un secreto
Que o coração deixa escapar sem querer
Que el corazón deja escapar sin querer?
Num olhar já me entrega
Una mirada ya me delata
Você esconde a verdade
Ocultas la verdad
Nunca fala nada
Nunca dices nada
Se perguntarem se eu 'to com você
Si preguntan si estoy contigo
O que vai dizer?
¿Qué vas a decir?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
¿Tienes el valor de contarlo al mundo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
¿O tu corazón se quedará mudo?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) cambiar de tema
E aí, o que vai responder?
Entonces, ¿qué vas a responder?
Eu 'to ou não 'to?
¿Estoy o no estoy?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
¿Tienes el valor de contarlo al mundo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
¿O tu corazón se quedará mudo?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) cambiar de tema
E aí, o que vai responder?
Entonces, ¿qué vas a responder?
Eu 'to ou não 'to com você?
¿Estoy o no estoy contigo?
Como guardar um segredo
¿Cómo guardar un secreto
Que o coração deixa escapar sem querer
Que el corazón deja escapar sin querer?
Num olhar já me entrega
Una mirada ya me delata
Você esconde a verdade
Ocultas la verdad
Nunca fala nada
Nunca dices nada
Se perguntarem se eu 'to com você
Si preguntan si estoy contigo
O que vai dizer?
¿Qué vas a decir?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
¿Tienes el valor de contarlo al mundo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
¿O tu corazón se quedará mudo?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) cambiar de tema
E aí, o que vai responder?
Entonces, ¿qué vas a responder?
Eu 'to ou não 'to?
¿Estoy o no estoy?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
¿Tienes el valor de contarlo al mundo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
¿O tu corazón se quedará mudo?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) cambiar de tema
E aí, o que vai responder?
Entonces, ¿qué vas a responder?
Eu 'to ou não 'to com você?
¿Estoy o no estoy contigo?
Se surgir um boato
Si surge un rumor
Que eu 'to com você
Que estoy contigo
O que vai dizer?
¿Qué vas a decir?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
¿Tienes el valor de contarlo al mundo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
¿O tu corazón se quedará mudo?
Se surgir um boato
Si une rumeur surgit
Que eu 'to com você
Que je suis avec toi
É que eu 'to espalhando, amor
C'est que je suis en train de répandre, amour
Pra cidade inteira
Pour toute la ville
Como guardar um segredo
Comment garder un secret
Que o coração deixa escapar sem querer
Que le cœur laisse échapper sans le vouloir
Num olhar já me entrega
Un regard me trahit déjà
Você esconde a verdade
Tu caches la vérité
Nunca fala nada
Tu ne dis jamais rien
Se perguntarem se eu 'to com você
Si on demande si je suis avec toi
O que vai dizer?
Qu'est-ce que tu vas dire?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Auras-tu le courage de le dire au monde?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Ou ton cœur restera-t-il muet?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) changer de sujet
E aí, o que vai responder?
Alors, que vas-tu répondre?
Eu 'to ou não 'to?
Suis-je ou ne suis-je pas?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Auras-tu le courage de le dire au monde?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Ou ton cœur restera-t-il muet?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) changer de sujet
E aí, o que vai responder?
Alors, que vas-tu répondre?
Eu 'to ou não 'to com você?
Suis-je ou ne suis-je pas avec toi?
Como guardar um segredo
Comment garder un secret
Que o coração deixa escapar sem querer
Que le cœur laisse échapper sans le vouloir
Num olhar já me entrega
Un regard me trahit déjà
Você esconde a verdade
Tu caches la vérité
Nunca fala nada
Tu ne dis jamais rien
Se perguntarem se eu 'to com você
Si on demande si je suis avec toi
O que vai dizer?
Qu'est-ce que tu vas dire?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Auras-tu le courage de le dire au monde?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Ou ton cœur restera-t-il muet?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) changer de sujet
E aí, o que vai responder?
Alors, que vas-tu répondre?
Eu 'to ou não 'to?
Suis-je ou ne suis-je pas?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Auras-tu le courage de le dire au monde?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Ou ton cœur restera-t-il muet?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) changer de sujet
E aí, o que vai responder?
Alors, que vas-tu répondre?
Eu 'to ou não 'to com você?
Suis-je ou ne suis-je pas avec toi?
Se surgir um boato
Si une rumeur surgit
Que eu 'to com você
Que je suis avec toi
O que vai dizer?
Qu'est-ce que tu vas dire?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Auras-tu le courage de le dire au monde?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
Ou ton cœur restera-t-il muet?
Se surgir um boato
Se si diffonde una voce
Que eu 'to com você
Che sto con te
É que eu 'to espalhando, amor
È perché sto spargendo, amore
Pra cidade inteira
Per tutta la città
Como guardar um segredo
Come tenere un segreto
Que o coração deixa escapar sem querer
Che il cuore lascia sfuggire senza volerlo
Num olhar já me entrega
In uno sguardo mi tradisce
Você esconde a verdade
Tu nascondi la verità
Nunca fala nada
Non dici mai nulla
Se perguntarem se eu 'to com você
Se chiedono se sto con te
O que vai dizer?
Cosa dirai?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Hai il coraggio di dirlo al mondo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
O il tuo cuore rimarrà muto?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) cambiare argomento
E aí, o que vai responder?
E allora, cosa risponderai?
Eu 'to ou não 'to?
Sto o non sto?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Hai il coraggio di dirlo al mondo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
O il tuo cuore rimarrà muto?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) cambiare argomento
E aí, o que vai responder?
E allora, cosa risponderai?
Eu 'to ou não 'to com você?
Sto o non sto con te?
Como guardar um segredo
Come tenere un segreto
Que o coração deixa escapar sem querer
Che il cuore lascia sfuggire senza volerlo
Num olhar já me entrega
In uno sguardo mi tradisce
Você esconde a verdade
Tu nascondi la verità
Nunca fala nada
Non dici mai nulla
Se perguntarem se eu 'to com você
Se chiedono se sto con te
O que vai dizer?
Cosa dirai?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Hai il coraggio di dirlo al mondo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
O il tuo cuore rimarrà muto?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) cambiare argomento
E aí, o que vai responder?
E allora, cosa risponderai?
Eu 'to ou não 'to?
Sto o non sto?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Hai il coraggio di dirlo al mondo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
O il tuo cuore rimarrà muto?
(Shi) mudar de assunto
(Shi) cambiare argomento
E aí, o que vai responder?
E allora, cosa risponderai?
Eu 'to ou não 'to com você?
Sto o non sto con te?
Se surgir um boato
Se si diffonde una voce
Que eu 'to com você
Che sto con te
O que vai dizer?
Cosa dirai?
Será que tem coragem de contar pro mundo?
Hai il coraggio di dirlo al mondo?
Ou o seu coração vai ficar mudo?
O il tuo cuore rimarrà muto?

Wissenswertes über das Lied Boato von Thaeme & Thiago

Wann wurde das Lied “Boato” von Thaeme & Thiago veröffentlicht?
Das Lied Boato wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Boato” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Boato” von Thaeme & Thiago komponiert?
Das Lied “Boato” von Thaeme & Thiago wurde von Kaique Kef, Felipe Kef, Joao Pedroni, Vinn Peres, Rodrigo Marco, Diego Monteiro komponiert.

Beliebteste Lieder von Thaeme & Thiago

Andere Künstler von Sertanejo