Your subtleties
They strangle me
I can't explain myself at all
And all the wants
And all the needs
All I don't want to need at all
The walls start breathing
My mind's un-weaving
Maybe it's best you leave me alone
A weight is lifted
On this evening
I give the final blow
When darkness turns to light
It ends tonight
It ends tonight
A falling star
Least I fall alone
I can't explain what you can't explain
Your finding things that you didn't know
I look at you with such disdain
The walls start breathing
My mind's un-weaving
Maybe it's best you leave me alone
A weight is lifted
On this evening
I give the final blow
When darkness turns to light
It ends tonight
It ends tonight
Just a little insight will make this right
It's too late to fight
It ends tonight
It ends tonight
Now I'm on my own side
It's better than being on your side
It's my fault when you're blind
It's better that I see it through your eyes
All these thoughts locked inside
Now you're the first to know
When darkness turns to light
It ends tonight
It ends tonight
Just a little insight will make this right
It's too late to fight
It ends tonight
It ends
When darkness turns to light
It ends tonight
It ends tonight
Just a little insight will make this right
It's too late to fight
It ends tonight
It ends tonight
Tonight
Insight
When darkness turns to light
It ends tonight
Your subtleties
Deine Feinheiten
They strangle me
Sie erwürgen mich
I can't explain myself at all
Ich kann mich überhaupt nicht erklären
And all the wants
Und all die Wünsche
And all the needs
Und all die Bedürfnisse
All I don't want to need at all
Alles, was ich überhaupt nicht brauchen will
The walls start breathing
Die Wände beginnen zu atmen
My mind's un-weaving
Mein Verstand entwirrt sich
Maybe it's best you leave me alone
Vielleicht ist es besser, du lässt mich allein
A weight is lifted
Eine Last wird gehoben
On this evening
An diesem Abend
I give the final blow
Ich gebe den letzten Schlag
When darkness turns to light
Wenn Dunkelheit zu Licht wird
It ends tonight
Es endet heute Nacht
It ends tonight
Es endet heute Nacht
A falling star
Ein fallender Stern
Least I fall alone
Zumindest falle ich alleine
I can't explain what you can't explain
Ich kann nicht erklären, was du nicht erklären kannst
Your finding things that you didn't know
Du entdeckst Dinge, die du nicht wusstest
I look at you with such disdain
Ich schaue dich mit solcher Verachtung an
The walls start breathing
Die Wände beginnen zu atmen
My mind's un-weaving
Mein Verstand entwirrt sich
Maybe it's best you leave me alone
Vielleicht ist es besser, du lässt mich allein
A weight is lifted
Eine Last wird gehoben
On this evening
An diesem Abend
I give the final blow
Ich gebe den letzten Schlag
When darkness turns to light
Wenn Dunkelheit zu Licht wird
It ends tonight
Es endet heute Nacht
It ends tonight
Es endet heute Nacht
Just a little insight will make this right
Nur ein kleiner Einblick wird das richtig machen
It's too late to fight
Es ist zu spät zu kämpfen
It ends tonight
Es endet heute Nacht
It ends tonight
Es endet heute Nacht
Now I'm on my own side
Jetzt bin ich auf meiner eigenen Seite
It's better than being on your side
Es ist besser als auf deiner Seite zu sein
It's my fault when you're blind
Es ist meine Schuld, wenn du blind bist
It's better that I see it through your eyes
Es ist besser, dass ich es durch deine Augen sehe
All these thoughts locked inside
All diese Gedanken eingeschlossen
Now you're the first to know
Jetzt bist du der Erste, der es weiß
When darkness turns to light
Wenn Dunkelheit zu Licht wird
It ends tonight
Es endet heute Nacht
It ends tonight
Es endet heute Nacht
Just a little insight will make this right
Nur ein kleiner Einblick wird das richtig machen
It's too late to fight
Es ist zu spät zu kämpfen
It ends tonight
Es endet heute Nacht
It ends
Es endet
When darkness turns to light
Wenn Dunkelheit zu Licht wird
It ends tonight
Es endet heute Nacht
It ends tonight
Es endet heute Nacht
Just a little insight will make this right
Nur ein kleiner Einblick wird das richtig machen
It's too late to fight
Es ist zu spät zu kämpfen
It ends tonight
Es endet heute Nacht
It ends tonight
Es endet heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
Insight
Einblick
When darkness turns to light
Wenn Dunkelheit zu Licht wird
It ends tonight
Es endet heute Nacht
Your subtleties
As suas sutilezas
They strangle me
Elas me estrangulam
I can't explain myself at all
Não consigo me explicar de jeito nenhum
And all the wants
E todos os desejos
And all the needs
E todas as necessidades
All I don't want to need at all
Tudo que eu não quero precisar de jeito nenhum
The walls start breathing
As paredes começam a respirar
My mind's un-weaving
Minha mente está se desfazendo
Maybe it's best you leave me alone
Talvez seja melhor você me deixar sozinho
A weight is lifted
Um peso é levantado
On this evening
Nesta noite
I give the final blow
Eu dou o golpe final
When darkness turns to light
Quando a escuridão se transforma em luz
It ends tonight
Acaba esta noite
It ends tonight
Acaba esta noite
A falling star
Uma estrela cadente
Least I fall alone
Pelo menos eu caio sozinho
I can't explain what you can't explain
Não consigo explicar o que você não pode explicar
Your finding things that you didn't know
Você está descobrindo coisas que não sabia
I look at you with such disdain
Eu olho para você com tanto desprezo
The walls start breathing
As paredes começam a respirar
My mind's un-weaving
Minha mente está se desfazendo
Maybe it's best you leave me alone
Talvez seja melhor você me deixar sozinho
A weight is lifted
Um peso é levantado
On this evening
Nesta noite
I give the final blow
Eu dou o golpe final
When darkness turns to light
Quando a escuridão se transforma em luz
It ends tonight
Acaba esta noite
It ends tonight
Acaba esta noite
Just a little insight will make this right
Apenas um pouco de discernimento fará isso certo
It's too late to fight
É tarde demais para lutar
It ends tonight
Acaba esta noite
It ends tonight
Acaba esta noite
Now I'm on my own side
Agora estou do meu próprio lado
It's better than being on your side
É melhor do que estar do seu lado
It's my fault when you're blind
É minha culpa quando você está cego
It's better that I see it through your eyes
É melhor que eu veja através dos seus olhos
All these thoughts locked inside
Todos esses pensamentos trancados dentro
Now you're the first to know
Agora você é o primeiro a saber
When darkness turns to light
Quando a escuridão se transforma em luz
It ends tonight
Acaba esta noite
It ends tonight
Acaba esta noite
Just a little insight will make this right
Apenas um pouco de discernimento fará isso certo
It's too late to fight
É tarde demais para lutar
It ends tonight
Acaba esta noite
It ends
Acaba
When darkness turns to light
Quando a escuridão se transforma em luz
It ends tonight
Acaba esta noite
It ends tonight
Acaba esta noite
Just a little insight will make this right
Apenas um pouco de discernimento fará isso certo
It's too late to fight
É tarde demais para lutar
It ends tonight
Acaba esta noite
It ends tonight
Acaba esta noite
Tonight
Esta noite
Insight
Discernimento
When darkness turns to light
Quando a escuridão se transforma em luz
It ends tonight
Acaba esta noite
Your subtleties
Tus sutilezas
They strangle me
Me estrangulan
I can't explain myself at all
No puedo explicarme de ninguna manera
And all the wants
Y todas los deseos
And all the needs
Y todas las necesidades
All I don't want to need at all
Todo lo que no quiero necesitar
The walls start breathing
Las paredes comienzan a respirar
My mind's un-weaving
Mi mente se desenreda
Maybe it's best you leave me alone
Quizá es mejor que me dejes solo
A weight is lifted
Un peso es levantado
On this evening
En esta velada
I give the final blow
Doy el tiro final
When darkness turns to light
Cuando la oscuridad se convierte en luz
It ends tonight
Esta noche termina
It ends tonight
Esta noche termina
A falling star
Una estrella que cae
Least I fall alone
Por lo menos caigo solo
I can't explain what you can't explain
No puedes explicar lo que no puedes explicar
Your finding things that you didn't know
Tú encuentras cosas que no sabías
I look at you with such disdain
Te miro con dicho disgusto
The walls start breathing
Las paredes comienzan a respirar
My mind's un-weaving
Mi mente se desenreda
Maybe it's best you leave me alone
Quizá es mejor que me dejes solo
A weight is lifted
Un peso es levantado
On this evening
En esta velada
I give the final blow
Doy el tiro final
When darkness turns to light
Cuando la oscuridad se convierte en luz
It ends tonight
Esta noche termina
It ends tonight
Esta noche termina
Just a little insight will make this right
Sólo un poco de sabiduría hará esto bien
It's too late to fight
Es muy tarde para pelear
It ends tonight
Esta noche termina
It ends tonight
Esta noche termina
Now I'm on my own side
Ahora estoy de mi lado
It's better than being on your side
Es mejor que estar de tu lado
It's my fault when you're blind
Es mi culpa cuando eres ciego
It's better that I see it through your eyes
Es mejor que lo veo a través de tus ojos
All these thoughts locked inside
Todos estos pensamientos encerrados adentro
Now you're the first to know
Ahora eres el primero en saber
When darkness turns to light
Cuando la oscuridad se convierte en luz
It ends tonight
Esta noche termina
It ends tonight
Esta noche termina
Just a little insight will make this right
Sólo un poco de sabiduría hará esto bien
It's too late to fight
Es muy tarde para pelear
It ends tonight
Esta noche termina
It ends
Se termina
When darkness turns to light
Cuando la oscuridad se convierte en luz
It ends tonight
Esta noche termina
It ends tonight
Esta noche termina
Just a little insight will make this right
Sólo un poco de sabiduría hará esto bien
It's too late to fight
Es muy tarde para pelear
It ends tonight
Esta noche termina
It ends tonight
Esta noche termina
Tonight
Esta noche
Insight
Esta noche
When darkness turns to light
Cuando la oscuridad se convierte en luz
It ends tonight
Esta noche se termina
Your subtleties
Tes subtilités
They strangle me
Elles m'étranglent
I can't explain myself at all
Je ne peux pas du tout m'expliquer
And all the wants
Et tous les désirs
And all the needs
Et tous les besoins
All I don't want to need at all
Tout ce que je ne veux pas du tout avoir besoin
The walls start breathing
Les murs commencent à respirer
My mind's un-weaving
Mon esprit se détricote
Maybe it's best you leave me alone
Peut-être qu'il vaut mieux que tu me laisses seul
A weight is lifted
Un poids est levé
On this evening
Ce soir
I give the final blow
Je donne le coup final
When darkness turns to light
Quand l'obscurité se transforme en lumière
It ends tonight
Ça se termine ce soir
It ends tonight
Ça se termine ce soir
A falling star
Une étoile filante
Least I fall alone
Au moins je tombe seul
I can't explain what you can't explain
Je ne peux pas expliquer ce que tu ne peux pas expliquer
Your finding things that you didn't know
Tu découvres des choses que tu ne savais pas
I look at you with such disdain
Je te regarde avec un tel dédain
The walls start breathing
Les murs commencent à respirer
My mind's un-weaving
Mon esprit se détricote
Maybe it's best you leave me alone
Peut-être qu'il vaut mieux que tu me laisses seul
A weight is lifted
Un poids est levé
On this evening
Ce soir
I give the final blow
Je donne le coup final
When darkness turns to light
Quand l'obscurité se transforme en lumière
It ends tonight
Ça se termine ce soir
It ends tonight
Ça se termine ce soir
Just a little insight will make this right
Juste un peu de perspicacité rendra cela juste
It's too late to fight
Il est trop tard pour se battre
It ends tonight
Ça se termine ce soir
It ends tonight
Ça se termine ce soir
Now I'm on my own side
Maintenant je suis de mon propre côté
It's better than being on your side
C'est mieux que d'être de ton côté
It's my fault when you're blind
C'est ma faute si tu es aveugle
It's better that I see it through your eyes
C'est mieux que je le voie à travers tes yeux
All these thoughts locked inside
Toutes ces pensées enfermées à l'intérieur
Now you're the first to know
Maintenant tu es le premier à savoir
When darkness turns to light
Quand l'obscurité se transforme en lumière
It ends tonight
Ça se termine ce soir
It ends tonight
Ça se termine ce soir
Just a little insight will make this right
Juste un peu de perspicacité rendra cela juste
It's too late to fight
Il est trop tard pour se battre
It ends tonight
Ça se termine ce soir
It ends
Ça se termine
When darkness turns to light
Quand l'obscurité se transforme en lumière
It ends tonight
Ça se termine ce soir
It ends tonight
Ça se termine ce soir
Just a little insight will make this right
Juste un peu de perspicacité rendra cela juste
It's too late to fight
Il est trop tard pour se battre
It ends tonight
Ça se termine ce soir
It ends tonight
Ça se termine ce soir
Tonight
Ce soir
Insight
Perspicacité
When darkness turns to light
Quand l'obscurité se transforme en lumière
It ends tonight
Ça se termine ce soir
Your subtleties
Le tue sottigliezze
They strangle me
Mi strangolano
I can't explain myself at all
Non riesco a spiegarmi affatto
And all the wants
E tutti i desideri
And all the needs
E tutti i bisogni
All I don't want to need at all
Tutto ciò di cui non voglio aver bisogno
The walls start breathing
Le pareti iniziano a respirare
My mind's un-weaving
La mia mente si disfa
Maybe it's best you leave me alone
Forse è meglio se mi lasci solo
A weight is lifted
Un peso si solleva
On this evening
In questa serata
I give the final blow
Dò il colpo finale
When darkness turns to light
Quando l'oscurità si trasforma in luce
It ends tonight
Finisce stasera
It ends tonight
Finisce stasera
A falling star
Una stella cadente
Least I fall alone
Almeno cado da solo
I can't explain what you can't explain
Non riesco a spiegare ciò che non riesci a spiegare
Your finding things that you didn't know
Stai scoprendo cose che non sapevi
I look at you with such disdain
Ti guardo con tanto disprezzo
The walls start breathing
Le pareti iniziano a respirare
My mind's un-weaving
La mia mente si disfa
Maybe it's best you leave me alone
Forse è meglio se mi lasci solo
A weight is lifted
Un peso si solleva
On this evening
In questa serata
I give the final blow
Dò il colpo finale
When darkness turns to light
Quando l'oscurità si trasforma in luce
It ends tonight
Finisce stasera
It ends tonight
Finisce stasera
Just a little insight will make this right
Solo un piccolo intuito renderà tutto giusto
It's too late to fight
È troppo tardi per combattere
It ends tonight
Finisce stasera
It ends tonight
Finisce stasera
Now I'm on my own side
Ora sono dalla mia parte
It's better than being on your side
È meglio che essere dalla tua parte
It's my fault when you're blind
È colpa mia se sei cieco
It's better that I see it through your eyes
È meglio che lo veda attraverso i tuoi occhi
All these thoughts locked inside
Tutti questi pensieri chiusi dentro
Now you're the first to know
Ora sei il primo a saperlo
When darkness turns to light
Quando l'oscurità si trasforma in luce
It ends tonight
Finisce stasera
It ends tonight
Finisce stasera
Just a little insight will make this right
Solo un piccolo intuito renderà tutto giusto
It's too late to fight
È troppo tardi per combattere
It ends tonight
Finisce stasera
It ends
Finisce
When darkness turns to light
Quando l'oscurità si trasforma in luce
It ends tonight
Finisce stasera
It ends tonight
Finisce stasera
Just a little insight will make this right
Solo un piccolo intuito renderà tutto giusto
It's too late to fight
È troppo tardi per combattere
It ends tonight
Finisce stasera
It ends tonight
Finisce stasera
Tonight
Stasera
Insight
Intuito
When darkness turns to light
Quando l'oscurità si trasforma in luce
It ends tonight
Finisce stasera
Your subtleties
Halusmu
They strangle me
Mereka mencekikku
I can't explain myself at all
Saya tidak bisa menjelaskan diri sama sekali
And all the wants
Dan semua keinginan
And all the needs
Dan semua kebutuhan
All I don't want to need at all
Semua yang tidak ingin saya butuhkan sama sekali
The walls start breathing
Dinding mulai bernapas
My mind's un-weaving
Pikiranku mulai terurai
Maybe it's best you leave me alone
Mungkin lebih baik kamu meninggalkan saya sendiri
A weight is lifted
Beban terangkat
On this evening
Pada malam ini
I give the final blow
Saya memberikan pukulan terakhir
When darkness turns to light
Ketika kegelapan berubah menjadi cahaya
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
A falling star
Sebuah bintang jatuh
Least I fall alone
Setidaknya saya jatuh sendiri
I can't explain what you can't explain
Saya tidak bisa menjelaskan apa yang tidak bisa kamu jelaskan
Your finding things that you didn't know
Anda menemukan hal-hal yang tidak Anda ketahui
I look at you with such disdain
Saya melihatmu dengan sangat meremehkan
The walls start breathing
Dinding mulai bernapas
My mind's un-weaving
Pikiranku mulai terurai
Maybe it's best you leave me alone
Mungkin lebih baik kamu meninggalkan saya sendiri
A weight is lifted
Beban terangkat
On this evening
Pada malam ini
I give the final blow
Saya memberikan pukulan terakhir
When darkness turns to light
Ketika kegelapan berubah menjadi cahaya
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
Just a little insight will make this right
Sedikit wawasan akan membuat ini benar
It's too late to fight
Sudah terlambat untuk berjuang
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
Now I'm on my own side
Sekarang saya berada di pihak saya sendiri
It's better than being on your side
Lebih baik daripada berada di pihakmu
It's my fault when you're blind
Ini salahku ketika kamu buta
It's better that I see it through your eyes
Lebih baik saya melihatnya melalui matamu
All these thoughts locked inside
Semua pikiran ini terkunci di dalam
Now you're the first to know
Sekarang kamu yang pertama tahu
When darkness turns to light
Ketika kegelapan berubah menjadi cahaya
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
Just a little insight will make this right
Sedikit wawasan akan membuat ini benar
It's too late to fight
Sudah terlambat untuk berjuang
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
It ends
Ini berakhir
When darkness turns to light
Ketika kegelapan berubah menjadi cahaya
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
Just a little insight will make this right
Sedikit wawasan akan membuat ini benar
It's too late to fight
Sudah terlambat untuk berjuang
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
Tonight
Malam ini
Insight
Wawasan
When darkness turns to light
Ketika kegelapan berubah menjadi cahaya
It ends tonight
Ini berakhir malam ini
Your subtleties
ความละเอียดอ่อนของคุณ
They strangle me
มันทำให้ฉันหายใจไม่ออก
I can't explain myself at all
ฉันไม่สามารถอธิบายตัวเองได้เลย
And all the wants
และทุกอย่างที่ฉันต้องการ
And all the needs
และทุกอย่างที่ฉันต้องการ
All I don't want to need at all
ทุกอย่างที่ฉันไม่ต้องการที่จะต้องการเลย
The walls start breathing
กำแพงเริ่มหายใจ
My mind's un-weaving
จิตใจของฉันเริ่มสับสน
Maybe it's best you leave me alone
อาจจะดีที่สุดถ้าคุณทิ้งฉันไว้คนเดียว
A weight is lifted
ความหนักถูกปลดปล่อย
On this evening
ในคืนนี้
I give the final blow
ฉันให้การตีที่สุดท้าย
When darkness turns to light
เมื่อความมืดเปลี่ยนเป็นแสง
It ends tonight
มันจบคืนนี้
It ends tonight
มันจบคืนนี้
A falling star
ดาวตก
Least I fall alone
อย่างน้อยฉันตกคนเดียว
I can't explain what you can't explain
ฉันไม่สามารถอธิบายสิ่งที่คุณไม่สามารถอธิบายได้
Your finding things that you didn't know
คุณค้นพบสิ่งที่คุณไม่รู้
I look at you with such disdain
ฉันมองคุณด้วยความรู้สึกที่ดูถูก
The walls start breathing
กำแพงเริ่มหายใจ
My mind's un-weaving
จิตใจของฉันเริ่มสับสน
Maybe it's best you leave me alone
อาจจะดีที่สุดถ้าคุณทิ้งฉันไว้คนเดียว
A weight is lifted
ความหนักถูกปลดปล่อย
On this evening
ในคืนนี้
I give the final blow
ฉันให้การตีที่สุดท้าย
When darkness turns to light
เมื่อความมืดเปลี่ยนเป็นแสง
It ends tonight
มันจบคืนนี้
It ends tonight
มันจบคืนนี้
Just a little insight will make this right
เพียงแค่มีความรู้เล็ก ๆ น้อย ๆ ก็จะทำให้สิ่งนี้ถูกต้อง
It's too late to fight
มันสายเกินไปที่จะต่อสู้
It ends tonight
มันจบคืนนี้
It ends tonight
มันจบคืนนี้
Now I'm on my own side
ตอนนี้ฉันอยู่ด้านของฉันเอง
It's better than being on your side
มันดีกว่าที่จะอยู่ด้านของคุณ
It's my fault when you're blind
มันเป็นความผิดของฉันเมื่อคุณตาบอด
It's better that I see it through your eyes
มันดีกว่าที่ฉันจะเห็นมันผ่านตาของคุณ
All these thoughts locked inside
ทุกความคิดที่ถูกล็อคไว้ข้างใน
Now you're the first to know
ตอนนี้คุณคือคนแรกที่รู้
When darkness turns to light
เมื่อความมืดเปลี่ยนเป็นแสง
It ends tonight
มันจบคืนนี้
It ends tonight
มันจบคืนนี้
Just a little insight will make this right
เพียงแค่มีความรู้เล็ก ๆ น้อย ๆ ก็จะทำให้สิ่งนี้ถูกต้อง
It's too late to fight
มันสายเกินไปที่จะต่อสู้
It ends tonight
มันจบคืนนี้
It ends
มันจบคืนนี้
When darkness turns to light
เมื่อความมืดเปลี่ยนเป็นแสง
It ends tonight
มันจบคืนนี้
It ends tonight
มันจบคืนนี้
Just a little insight will make this right
เพียงแค่มีความรู้เล็ก ๆ น้อย ๆ ก็จะทำให้สิ่งนี้ถูกต้อง
It's too late to fight
มันสายเกินไปที่จะต่อสู้
It ends tonight
มันจบคืนนี้
It ends tonight
มันจบคืนนี้
Tonight
คืนนี้
Insight
ความรู้
When darkness turns to light
เมื่อความมืดเปลี่ยนเป็นแสง
It ends tonight
มันจบคืนนี้
Your subtleties
你的微妙之处
They strangle me
它们让我窒息
I can't explain myself at all
我完全无法解释自己
And all the wants
所有的渴望
And all the needs
所有的需求
All I don't want to need at all
所有我不想需要的一切
The walls start breathing
墙开始呼吸
My mind's un-weaving
我的思绪开始解构
Maybe it's best you leave me alone
也许你最好离我远去
A weight is lifted
这个晚上
On this evening
我卸下了重担
I give the final blow
我给出最后的一击
When darkness turns to light
当黑暗转为光明
It ends tonight
今晚就结束
It ends tonight
今晚就结束
A falling star
一个坠落的星星
Least I fall alone
至少我独自坠落
I can't explain what you can't explain
我无法解释你无法解释的事情
Your finding things that you didn't know
你发现了你以前不知道的事情
I look at you with such disdain
我用如此鄙视的眼神看着你
The walls start breathing
墙开始呼吸
My mind's un-weaving
我的思绪开始解构
Maybe it's best you leave me alone
也许你最好离我远去
A weight is lifted
这个晚上
On this evening
我卸下了重担
I give the final blow
我给出最后的一击
When darkness turns to light
当黑暗转为光明
It ends tonight
今晚就结束
It ends tonight
今晚就结束
Just a little insight will make this right
只需要一点洞察力就能让这一切变得正确
It's too late to fight
已经太晚无法抗争
It ends tonight
今晚就结束
It ends tonight
今晚就结束
Now I'm on my own side
现在我站在自己的一边
It's better than being on your side
这比站在你的一边要好
It's my fault when you're blind
你的盲目是我的错
It's better that I see it through your eyes
我宁愿通过你的眼睛看清事实
All these thoughts locked inside
所有这些被锁在内心的思绪
Now you're the first to know
现在你是第一个知道的人
When darkness turns to light
当黑暗转为光明
It ends tonight
今晚就结束
It ends tonight
今晚就结束
Just a little insight will make this right
只需要一点洞察力就能让这一切变得正确
It's too late to fight
已经太晚无法抗争
It ends tonight
今晚就结束
It ends
今晚就结束
When darkness turns to light
当黑暗转为光明
It ends tonight
今晚就结束
It ends tonight
今晚就结束
Just a little insight will make this right
只需要一点洞察力就能让这一切变得正确
It's too late to fight
已经太晚无法抗争
It ends tonight
今晚就结束
It ends tonight
今晚就结束
Tonight
今晚
Insight
洞察力
When darkness turns to light
当黑暗转为光明
It ends tonight
今晚就结束