Empty

Dolores Mary O'riordan, Noel Anthony Hogan

Liedtexte Übersetzung

Something has left my life
And I don't know where it went to, ah-ah-ah
Somebody caused me strife
And it's not what I was seeking

Didn't you see me?
Didn't you hear me?
Didn't you see me standing there?
Why did you turn out the lights?
Did you know that I was sleeping?

Say a prayer for me
Help me to feel the strength I did
My identity, has it been taken?
Is my heart breakin' on me?

All my plans fell through my hands
They fell through my hands, on me
All my dreams, it suddenly seems
It suddenly seems

Empty
Empty

Empty
Empty

Empty
Empty
Empty

Something has left my life
Etwas hat mein Leben verlassen
And I don't know where it went to, ah-ah-ah
Und ich weiß nicht, wohin es gegangen ist, ah-ah-ah
Somebody caused me strife
Jemand hat mir Ärger bereitet
And it's not what I was seeking
Und das ist nicht das, was ich gesucht habe
Didn't you see me?
Hast du mich nicht gesehen?
Didn't you hear me?
Hast du mich nicht gehört?
Didn't you see me standing there?
Hast du mich nicht dort stehen sehen?
Why did you turn out the lights?
Warum hast du das Licht ausgemacht?
Did you know that I was sleeping?
Wusstest du, dass ich schlief?
Say a prayer for me
Bete für mich
Help me to feel the strength I did
Hilf mir, die Stärke zu fühlen, die ich hatte
My identity, has it been taken?
Meine Identität, wurde sie genommen?
Is my heart breakin' on me?
Zerbricht mein Herz an mir?
All my plans fell through my hands
Alle meine Pläne fielen durch meine Hände
They fell through my hands, on me
Sie fielen durch meine Hände, an mir
All my dreams, it suddenly seems
Alle meine Träume, es scheint plötzlich
It suddenly seems
Es scheint plötzlich
Empty
Leer
Empty
Leer
Empty
Leer
Empty
Leer
Empty
Leer
Empty
Leer
Empty
Leer
Something has left my life
Algo saiu da minha vida
And I don't know where it went to, ah-ah-ah
E eu não sei para onde foi, ah-ah-ah
Somebody caused me strife
Alguém me causou problemas
And it's not what I was seeking
E não era o que eu estava procurando
Didn't you see me?
Você não me viu?
Didn't you hear me?
Você não me ouviu?
Didn't you see me standing there?
Você não me viu parado ali?
Why did you turn out the lights?
Por que você apagou as luzes?
Did you know that I was sleeping?
Você sabia que eu estava dormindo?
Say a prayer for me
Reze por mim
Help me to feel the strength I did
Ajude-me a sentir a força que eu tinha
My identity, has it been taken?
Minha identidade, foi levada?
Is my heart breakin' on me?
Meu coração está se partindo?
All my plans fell through my hands
Todos os meus planos caíram das minhas mãos
They fell through my hands, on me
Eles caíram das minhas mãos, em mim
All my dreams, it suddenly seems
Todos os meus sonhos, de repente parece
It suddenly seems
De repente parece
Empty
Vazio
Empty
Vazio
Empty
Vazio
Empty
Vazio
Empty
Vazio
Empty
Vazio
Empty
Vazio
Something has left my life
Algo ha dejado mi vida
And I don't know where it went to, ah-ah-ah
Y no sé a dónde fue, ah-ah-ah
Somebody caused me strife
Alguien me causó problemas
And it's not what I was seeking
Y no es lo que estaba buscando
Didn't you see me?
¿No me viste?
Didn't you hear me?
¿No me oíste?
Didn't you see me standing there?
¿No me viste allí de pie?
Why did you turn out the lights?
¿Por qué apagaste las luces?
Did you know that I was sleeping?
¿Sabías que estaba durmiendo?
Say a prayer for me
Reza una oración por mí
Help me to feel the strength I did
Ayúdame a sentir la fuerza que tenía
My identity, has it been taken?
Mi identidad, ¿ha sido robada?
Is my heart breakin' on me?
¿Mi corazón se está rompiendo?
All my plans fell through my hands
Todos mis planes se cayeron de mis manos
They fell through my hands, on me
Se cayeron de mis manos, sobre mí
All my dreams, it suddenly seems
Todos mis sueños, de repente parece
It suddenly seems
De repente parece
Empty
Vacío
Empty
Vacío
Empty
Vacío
Empty
Vacío
Empty
Vacío
Empty
Vacío
Empty
Vacío
Something has left my life
Quelque chose a quitté ma vie
And I don't know where it went to, ah-ah-ah
Et je ne sais pas où il est allé, ah-ah-ah
Somebody caused me strife
Quelqu'un m'a causé des ennuis
And it's not what I was seeking
Et ce n'est pas ce que je cherchais
Didn't you see me?
Ne m'as-tu pas vu ?
Didn't you hear me?
Ne m'as-tu pas entendu ?
Didn't you see me standing there?
Ne m'as-tu pas vu là-bas ?
Why did you turn out the lights?
Pourquoi as-tu éteint les lumières ?
Did you know that I was sleeping?
Savais-tu que je dormais ?
Say a prayer for me
Fais une prière pour moi
Help me to feel the strength I did
Aide-moi à ressentir la force que j'avais
My identity, has it been taken?
Mon identité, a-t-elle été prise ?
Is my heart breakin' on me?
Mon cœur se brise-t-il sur moi ?
All my plans fell through my hands
Tous mes plans sont tombés de mes mains
They fell through my hands, on me
Ils sont tombés de mes mains, sur moi
All my dreams, it suddenly seems
Tous mes rêves, il semble soudain
It suddenly seems
Il semble soudain
Empty
Vide
Empty
Vide
Empty
Vide
Empty
Vide
Empty
Vide
Empty
Vide
Empty
Vide
Something has left my life
Qualcosa ha lasciato la mia vita
And I don't know where it went to, ah-ah-ah
E non so dove sia andato, ah-ah-ah
Somebody caused me strife
Qualcuno mi ha causato problemi
And it's not what I was seeking
E non è quello che stavo cercando
Didn't you see me?
Non mi hai visto?
Didn't you hear me?
Non mi hai sentito?
Didn't you see me standing there?
Non mi hai visto lì in piedi?
Why did you turn out the lights?
Perché hai spento le luci?
Did you know that I was sleeping?
Sapevi che stavo dormendo?
Say a prayer for me
Fai una preghiera per me
Help me to feel the strength I did
Aiutami a sentire la forza che avevo
My identity, has it been taken?
La mia identità, è stata presa?
Is my heart breakin' on me?
Il mio cuore si sta spezzando su di me?
All my plans fell through my hands
Tutti i miei piani sono caduti dalle mie mani
They fell through my hands, on me
Sono caduti dalle mie mani, su di me
All my dreams, it suddenly seems
Tutti i miei sogni, all'improvviso sembra
It suddenly seems
All'improvviso sembra
Empty
Vuoto
Empty
Vuoto
Empty
Vuoto
Empty
Vuoto
Empty
Vuoto
Empty
Vuoto
Empty
Vuoto
Something has left my life
Sesuatu telah meninggalkan hidupku
And I don't know where it went to, ah-ah-ah
Dan aku tidak tahu kemana itu pergi, ah-ah-ah
Somebody caused me strife
Seseorang menyebabkan ku terluka
And it's not what I was seeking
Dan itu bukanlah yang aku cari
Didn't you see me?
Tidakkah kamu melihatku?
Didn't you hear me?
Tidakkah kamu mendengarku?
Didn't you see me standing there?
Tidakkah kamu melihatku berdiri di sana?
Why did you turn out the lights?
Mengapa kamu mematikan lampu?
Did you know that I was sleeping?
Tidakkah kamu tahu bahwa aku sedang tidur?
Say a prayer for me
Berdoalah untukku
Help me to feel the strength I did
Bantu aku merasakan kekuatan yang pernah aku miliki
My identity, has it been taken?
Identitasku, apakah itu telah diambil?
Is my heart breakin' on me?
Apakah hatiku sedang hancur?
All my plans fell through my hands
Semua rencanaku jatuh dari tanganku
They fell through my hands, on me
Mereka jatuh dari tanganku, padaku
All my dreams, it suddenly seems
Semua mimpiku, tiba-tiba tampak
It suddenly seems
Tiba-tiba tampak
Empty
Kosong
Empty
Kosong
Empty
Kosong
Empty
Kosong
Empty
Kosong
Empty
Kosong
Empty
Kosong
Something has left my life
มีบางอย่างที่หายไปจากชีวิตฉัน
And I don't know where it went to, ah-ah-ah
และฉันไม่รู้ว่ามันไปที่ไหน, อ๊ะ-อ๊ะ-อ๊ะ
Somebody caused me strife
มีคนทำให้ฉันเดือดร้อน
And it's not what I was seeking
และมันไม่ใช่สิ่งที่ฉันกำลังมองหา
Didn't you see me?
คุณไม่เห็นฉันเหรอ?
Didn't you hear me?
คุณไม่ได้ยินฉันเหรอ?
Didn't you see me standing there?
คุณไม่เห็นฉันยืนอยู่ที่นั่นเหรอ?
Why did you turn out the lights?
ทำไมคุณต้องปิดไฟ?
Did you know that I was sleeping?
คุณรู้ไหมว่าฉันกำลังหลับ?
Say a prayer for me
อธิษฐานสำหรับฉัน
Help me to feel the strength I did
ช่วยให้ฉันรู้สึกถึงความแข็งแกร่งที่ฉันเคยมี
My identity, has it been taken?
ตัวตนของฉัน, มันถูกขโมยไปหรือ?
Is my heart breakin' on me?
หัวใจของฉันกำลังแตกหักหรือ?
All my plans fell through my hands
ทุกแผนการของฉันตกออกจากมือฉัน
They fell through my hands, on me
มันตกออกจากมือฉัน, บนฉัน
All my dreams, it suddenly seems
ทุกฝันของฉัน, ดูเหมือนว่า
It suddenly seems
ดูเหมือนว่า
Empty
ว่างเปล่า
Empty
ว่างเปล่า
Empty
ว่างเปล่า
Empty
ว่างเปล่า
Empty
ว่างเปล่า
Empty
ว่างเปล่า
Empty
ว่างเปล่า
Something has left my life
有些东西离开了我的生活
And I don't know where it went to, ah-ah-ah
我不知道它去了哪里,啊-啊-啊
Somebody caused me strife
有人给我带来了痛苦
And it's not what I was seeking
这不是我所寻求的
Didn't you see me?
你没有看见我吗?
Didn't you hear me?
你没有听到我吗?
Didn't you see me standing there?
你没有看见我站在那里吗?
Why did you turn out the lights?
你为什么要关灯?
Did you know that I was sleeping?
你知道我在睡觉吗?
Say a prayer for me
为我祈祷
Help me to feel the strength I did
帮助我感受到我曾经的力量
My identity, has it been taken?
我的身份,被夺走了吗?
Is my heart breakin' on me?
我的心在破碎吗?
All my plans fell through my hands
所有的计划都从我的手中滑落
They fell through my hands, on me
它们从我的手中滑落,落在我身上
All my dreams, it suddenly seems
所有的梦,突然之间
It suddenly seems
突然之间
Empty
空虚
Empty
空虚
Empty
空虚
Empty
空虚
Empty
空虚
Empty
空虚
Empty
空虚

Wissenswertes über das Lied Empty von The Cranberries

Auf welchen Alben wurde das Lied “Empty” von The Cranberries veröffentlicht?
The Cranberries hat das Lied auf den Alben “No Need To Argue” im Jahr 1994 und “Treasure Box: The Complete Sessions 1991-99” im Jahr 2002 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Empty” von The Cranberries komponiert?
Das Lied “Empty” von The Cranberries wurde von Dolores Mary O'riordan, Noel Anthony Hogan komponiert.

Beliebteste Lieder von The Cranberries

Andere Künstler von Pop rock