Well, I just got into town about an hour ago
Took a look around, see which way the wind blow
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Are you a lucky little lady in the City of Light
Or just another lost angel...City of Night
City of Night, City of Night, City of Night, woo, see'mon
L.A. Woman, L.A. Woman
L.A. Woman Sunday afternoon
L.A. Woman Sunday afternoon
L.A. Woman Sunday afternoon
Drive through your suburbs
Into your blues, into your blues, yeah
Into your blue-blue Blues
Into your blues, ohh, yeah
I see your hair is burnin'
Hills are filled with fire
If they say I never loved you
You know they are a liar
Drivin' down your freeways
Midnite alleys roam
Cops in cars, the topless bars
Never saw a woman...
So alone, so alone
So alone, so alone
Motel Money Murder Madness
Let's change the mood from glad to sadness
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Got to keep on risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mojo Risin', gotta Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin'
Risin', risin'
Gone risin', risin'
I'm gone risin', risin'
I gotta risin', risin'
Well, risin', risin'
I gotta, wooo, yeah, risin'
Woah, ohh yeah
Well, I just got into town about an hour ago
Took a look around, see which way the wind blow
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Are you a lucky little lady in the City of Light
Or just another lost angel...City of Night
City of Night, City of Night, City of Night, woah, see'mon
L.A. Woman, L.A. Woman
L.A. Woman, your my woman
Little L.A. Woman, Little L.A. Woman
L.A. L.A. Woman Woman
L.A. Woman see'mon
Well, I just got into town about an hour ago
Nun, ich bin vor etwa einer Stunde in der Stadt angekommen
Took a look around, see which way the wind blow
Habe mich umgesehen, um zu sehen, in welche Richtung der Wind weht
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Wo die kleinen Mädchen in ihren Hollywood-Bungalows sind
Are you a lucky little lady in the City of Light
Bist du eine glückliche kleine Dame in der Stadt des Lichts
Or just another lost angel...City of Night
Oder nur ein weiterer verlorener Engel...Stadt der Nacht
City of Night, City of Night, City of Night, woo, see'mon
Stadt der Nacht, Stadt der Nacht, Stadt der Nacht, woo, komm schon
L.A. Woman, L.A. Woman
L.A. Frau, L.A. Frau
L.A. Woman Sunday afternoon
L.A. Frau Sonntagnachmittag
L.A. Woman Sunday afternoon
L.A. Frau Sonntagnachmittag
L.A. Woman Sunday afternoon
L.A. Frau Sonntagnachmittag
Drive through your suburbs
Fahre durch deine Vororte
Into your blues, into your blues, yeah
In deine Blues, in deine Blues, ja
Into your blue-blue Blues
In deine blau-blauen Blues
Into your blues, ohh, yeah
In deine Blues, ohh, ja
I see your hair is burnin'
Ich sehe, dein Haar brennt
Hills are filled with fire
Hügel sind voller Feuer
If they say I never loved you
Wenn sie sagen, ich hätte dich nie geliebt
You know they are a liar
Du weißt, sie sind ein Lügner
Drivin' down your freeways
Fahre auf deinen Autobahnen
Midnite alleys roam
Mitternachts-Gassen streifen
Cops in cars, the topless bars
Polizisten in Autos, die Oben-ohne-Bars
Never saw a woman...
Habe noch nie eine Frau gesehen...
So alone, so alone
So allein, so allein
So alone, so alone
So allein, so allein
Motel Money Murder Madness
Motel Geld Mord Wahnsinn
Let's change the mood from glad to sadness
Lasst uns die Stimmung von froh zu traurig ändern
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Got to keep on risin'
Muss weiter aufsteigen
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mojo Risin', gotta Mojo Risin'
Mojo Risin', muss Mojo Risin' haben
Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin'
Mr. Mojo Risin', muss weiter aufsteigen
Risin', risin'
Aufsteigen, aufsteigen
Gone risin', risin'
Weg aufsteigen, aufsteigen
I'm gone risin', risin'
Ich bin weg aufsteigen, aufsteigen
I gotta risin', risin'
Ich muss aufsteigen, aufsteigen
Well, risin', risin'
Nun, aufsteigen, aufsteigen
I gotta, wooo, yeah, risin'
Ich muss, wooo, ja, aufsteigen
Woah, ohh yeah
Woah, ohh ja
Well, I just got into town about an hour ago
Nun, ich bin vor etwa einer Stunde in der Stadt angekommen
Took a look around, see which way the wind blow
Habe mich umgesehen, um zu sehen, in welche Richtung der Wind weht
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Wo die kleinen Mädchen in ihren Hollywood-Bungalows sind
Are you a lucky little lady in the City of Light
Bist du eine glückliche kleine Dame in der Stadt des Lichts
Or just another lost angel...City of Night
Oder nur ein weiterer verlorener Engel...Stadt der Nacht
City of Night, City of Night, City of Night, woah, see'mon
Stadt der Nacht, Stadt der Nacht, Stadt der Nacht, woah, komm schon
L.A. Woman, L.A. Woman
L.A. Frau, L.A. Frau
L.A. Woman, your my woman
L.A. Frau, du bist meine Frau
Little L.A. Woman, Little L.A. Woman
Kleine L.A. Frau, Kleine L.A. Frau
L.A. L.A. Woman Woman
L.A. L.A. Frau Frau
L.A. Woman see'mon
L.A. Frau komm schon
Well, I just got into town about an hour ago
Bem, acabei de chegar à cidade há cerca de uma hora
Took a look around, see which way the wind blow
Dei uma olhada ao redor, para ver para onde o vento sopra
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Onde as menininhas em seus bangalôs de Hollywood
Are you a lucky little lady in the City of Light
Você é uma pequena senhora sortuda na Cidade da Luz
Or just another lost angel...City of Night
Ou apenas mais um anjo perdido... Cidade da Noite
City of Night, City of Night, City of Night, woo, see'mon
Cidade da Noite, Cidade da Noite, Cidade da Noite, woo, vamos lá
L.A. Woman, L.A. Woman
Mulher de L.A., Mulher de L.A.
L.A. Woman Sunday afternoon
Mulher de L.A. domingo à tarde
L.A. Woman Sunday afternoon
Mulher de L.A. domingo à tarde
L.A. Woman Sunday afternoon
Mulher de L.A. domingo à tarde
Drive through your suburbs
Dirija pelos seus subúrbios
Into your blues, into your blues, yeah
Para os seus blues, para os seus blues, yeah
Into your blue-blue Blues
Para o seu blues-azul Blues
Into your blues, ohh, yeah
Para os seus blues, ohh, yeah
I see your hair is burnin'
Vejo que seu cabelo está queimando
Hills are filled with fire
As colinas estão cheias de fogo
If they say I never loved you
Se eles dizem que eu nunca te amei
You know they are a liar
Você sabe que eles são mentirosos
Drivin' down your freeways
Dirigindo pelas suas autoestradas
Midnite alleys roam
Becos da meia-noite vagueiam
Cops in cars, the topless bars
Policiais em carros, os bares de topless
Never saw a woman...
Nunca vi uma mulher...
So alone, so alone
Tão sozinha, tão sozinha
So alone, so alone
Tão sozinha, tão sozinha
Motel Money Murder Madness
Dinheiro de motel, assassinato, loucura
Let's change the mood from glad to sadness
Vamos mudar o clima de alegria para tristeza
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Sr. Mojo Risin', Sr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Sr. Mojo Risin', Sr. Mojo Risin'
Got to keep on risin'
Tenho que continuar subindo
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Sr. Mojo Risin', Sr. Mojo Risin'
Mojo Risin', gotta Mojo Risin'
Mojo Risin', tenho que Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin'
Sr. Mojo Risin', tenho que continuar subindo
Risin', risin'
Subindo, subindo
Gone risin', risin'
Fui subindo, subindo
I'm gone risin', risin'
Estou indo subindo, subindo
I gotta risin', risin'
Eu tenho que subir, subir
Well, risin', risin'
Bem, subindo, subindo
I gotta, wooo, yeah, risin'
Eu tenho que, wooo, yeah, subindo
Woah, ohh yeah
Woah, ohh yeah
Well, I just got into town about an hour ago
Bem, acabei de chegar à cidade há cerca de uma hora
Took a look around, see which way the wind blow
Dei uma olhada ao redor, para ver para onde o vento sopra
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Onde as menininhas em seus bangalôs de Hollywood
Are you a lucky little lady in the City of Light
Você é uma pequena senhora sortuda na Cidade da Luz
Or just another lost angel...City of Night
Ou apenas mais um anjo perdido... Cidade da Noite
City of Night, City of Night, City of Night, woah, see'mon
Cidade da Noite, Cidade da Noite, Cidade da Noite, woah, vamos lá
L.A. Woman, L.A. Woman
Mulher de L.A., Mulher de L.A.
L.A. Woman, your my woman
Mulher de L.A., você é minha mulher
Little L.A. Woman, Little L.A. Woman
Pequena Mulher de L.A., Pequena Mulher de L.A.
L.A. L.A. Woman Woman
Mulher de L.A. L.A. Mulher Mulher
L.A. Woman see'mon
Mulher de L.A. vamos lá
Well, I just got into town about an hour ago
Bueno, acabo de llegar a la ciudad hace una hora
Took a look around, see which way the wind blow
Eché un vistazo alrededor, para ver hacia dónde sopla el viento
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Donde las niñas pequeñas en sus bungalows de Hollywood
Are you a lucky little lady in the City of Light
¿Eres una pequeña dama afortunada en la Ciudad de la Luz
Or just another lost angel...City of Night
O simplemente otro ángel perdido... Ciudad de la Noche
City of Night, City of Night, City of Night, woo, see'mon
Ciudad de la Noche, Ciudad de la Noche, Ciudad de la Noche, woo, vamos
L.A. Woman, L.A. Woman
Mujer de L.A., Mujer de L.A.
L.A. Woman Sunday afternoon
Mujer de L.A. domingo por la tarde
L.A. Woman Sunday afternoon
Mujer de L.A. domingo por la tarde
L.A. Woman Sunday afternoon
Mujer de L.A. domingo por la tarde
Drive through your suburbs
Conduce por tus suburbios
Into your blues, into your blues, yeah
Hacia tus blues, hacia tus blues, sí
Into your blue-blue Blues
Hacia tus blues-azules
Into your blues, ohh, yeah
Hacia tus blues, ohh, sí
I see your hair is burnin'
Veo que tu cabello está ardiendo
Hills are filled with fire
Las colinas están llenas de fuego
If they say I never loved you
Si dicen que nunca te amé
You know they are a liar
Sabes que son mentirosos
Drivin' down your freeways
Conduciendo por tus autopistas
Midnite alleys roam
Callejones de medianoche vagan
Cops in cars, the topless bars
Policías en coches, los bares sin techo
Never saw a woman...
Nunca vi a una mujer...
So alone, so alone
Tan sola, tan sola
So alone, so alone
Tan sola, tan sola
Motel Money Murder Madness
Dinero de motel Asesinato Locura
Let's change the mood from glad to sadness
Cambiemos el estado de ánimo de alegre a triste
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Sr. Mojo Risin', Sr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Sr. Mojo Risin', Sr. Mojo Risin'
Got to keep on risin'
Tienes que seguir subiendo
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Sr. Mojo Risin', Sr. Mojo Risin'
Mojo Risin', gotta Mojo Risin'
Mojo Risin', tienes que Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin'
Sr. Mojo Risin', tienes que seguir subiendo
Risin', risin'
Subiendo, subiendo
Gone risin', risin'
Me fui subiendo, subiendo
I'm gone risin', risin'
Me voy subiendo, subiendo
I gotta risin', risin'
Tengo que subir, subir
Well, risin', risin'
Bueno, subiendo, subiendo
I gotta, wooo, yeah, risin'
Tengo que, wooo, sí, subiendo
Woah, ohh yeah
Woah, ohh sí
Well, I just got into town about an hour ago
Bueno, acabo de llegar a la ciudad hace una hora
Took a look around, see which way the wind blow
Eché un vistazo alrededor, para ver hacia dónde sopla el viento
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Donde las niñas pequeñas en sus bungalows de Hollywood
Are you a lucky little lady in the City of Light
¿Eres una pequeña dama afortunada en la Ciudad de la Luz
Or just another lost angel...City of Night
O simplemente otro ángel perdido... Ciudad de la Noche
City of Night, City of Night, City of Night, woah, see'mon
Ciudad de la Noche, Ciudad de la Noche, Ciudad de la Noche, woah, vamos
L.A. Woman, L.A. Woman
Mujer de L.A., Mujer de L.A.
L.A. Woman, your my woman
Mujer de L.A., eres mi mujer
Little L.A. Woman, Little L.A. Woman
Pequeña Mujer de L.A., Pequeña Mujer de L.A.
L.A. L.A. Woman Woman
L.A. L.A. Mujer Mujer
L.A. Woman see'mon
Mujer de L.A. vamos
Well, I just got into town about an hour ago
Eh bien, je viens d'arriver en ville il y a environ une heure
Took a look around, see which way the wind blow
J'ai jeté un coup d'œil autour, voir dans quelle direction le vent souffle
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Où les petites filles dans leurs bungalows d'Hollywood
Are you a lucky little lady in the City of Light
Es-tu une petite dame chanceuse dans la Cité de Lumière
Or just another lost angel...City of Night
Ou juste un autre ange perdu...Cité de Nuit
City of Night, City of Night, City of Night, woo, see'mon
Cité de Nuit, Cité de Nuit, Cité de Nuit, woo, allez
L.A. Woman, L.A. Woman
Femme de L.A., Femme de L.A.
L.A. Woman Sunday afternoon
Femme de L.A. dimanche après-midi
L.A. Woman Sunday afternoon
Femme de L.A. dimanche après-midi
L.A. Woman Sunday afternoon
Femme de L.A. dimanche après-midi
Drive through your suburbs
Conduis à travers tes banlieues
Into your blues, into your blues, yeah
Dans tes blues, dans tes blues, ouais
Into your blue-blue Blues
Dans ton blues-bleu Blues
Into your blues, ohh, yeah
Dans tes blues, ohh, ouais
I see your hair is burnin'
Je vois tes cheveux brûler
Hills are filled with fire
Les collines sont remplies de feu
If they say I never loved you
S'ils disent que je ne t'ai jamais aimée
You know they are a liar
Tu sais qu'ils sont des menteurs
Drivin' down your freeways
Conduisant sur tes autoroutes
Midnite alleys roam
Les allées de minuit errent
Cops in cars, the topless bars
Flics dans les voitures, les bars sans haut
Never saw a woman...
Jamais vu une femme...
So alone, so alone
Si seule, si seule
So alone, so alone
Si seule, si seule
Motel Money Murder Madness
Argent de motel Meurtre Folie
Let's change the mood from glad to sadness
Changeons l'humeur de la joie à la tristesse
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
M. Mojo Risin', M. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
M. Mojo Risin', M. Mojo Risin'
Got to keep on risin'
Doit continuer à monter
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
M. Mojo Risin', M. Mojo Risin'
Mojo Risin', gotta Mojo Risin'
Mojo Risin', doit avoir Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin'
M. Mojo Risin', doit continuer à monter
Risin', risin'
Montant, montant
Gone risin', risin'
Parti montant, montant
I'm gone risin', risin'
Je suis parti montant, montant
I gotta risin', risin'
Je dois monter, monter
Well, risin', risin'
Eh bien, montant, montant
I gotta, wooo, yeah, risin'
Je dois, wooo, ouais, monter
Woah, ohh yeah
Woah, ohh ouais
Well, I just got into town about an hour ago
Eh bien, je viens d'arriver en ville il y a environ une heure
Took a look around, see which way the wind blow
J'ai jeté un coup d'œil autour, voir dans quelle direction le vent souffle
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Où les petites filles dans leurs bungalows d'Hollywood
Are you a lucky little lady in the City of Light
Es-tu une petite dame chanceuse dans la Cité de Lumière
Or just another lost angel...City of Night
Ou juste un autre ange perdu...Cité de Nuit
City of Night, City of Night, City of Night, woah, see'mon
Cité de Nuit, Cité de Nuit, Cité de Nuit, woah, allez
L.A. Woman, L.A. Woman
Femme de L.A., Femme de L.A.
L.A. Woman, your my woman
Femme de L.A., tu es ma femme
Little L.A. Woman, Little L.A. Woman
Petite Femme de L.A., Petite Femme de L.A.
L.A. L.A. Woman Woman
L.A. L.A. Femme Femme
L.A. Woman see'mon
Femme de L.A. allez
Well, I just got into town about an hour ago
Beh, sono appena arrivato in città circa un'ora fa
Took a look around, see which way the wind blow
Ho dato un'occhiata in giro, per vedere da che parte soffia il vento
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Dove le ragazzine nei loro bungalow di Hollywood
Are you a lucky little lady in the City of Light
Sei una fortunata signorina nella Città della Luce
Or just another lost angel...City of Night
O solo un altro angelo perduto...Città della Notte
City of Night, City of Night, City of Night, woo, see'mon
Città della Notte, Città della Notte, Città della Notte, woo, andiamo
L.A. Woman, L.A. Woman
L.A. Donna, L.A. Donna
L.A. Woman Sunday afternoon
L.A. Donna domenica pomeriggio
L.A. Woman Sunday afternoon
L.A. Donna domenica pomeriggio
L.A. Woman Sunday afternoon
L.A. Donna domenica pomeriggio
Drive through your suburbs
Guida attraverso i tuoi sobborghi
Into your blues, into your blues, yeah
Nel tuo blues, nel tuo blues, sì
Into your blue-blue Blues
Nel tuo blu-blu Blues
Into your blues, ohh, yeah
Nel tuo blues, ohh, sì
I see your hair is burnin'
Vedo che i tuoi capelli stanno bruciando
Hills are filled with fire
Le colline sono piene di fuoco
If they say I never loved you
Se dicono che non ti ho mai amato
You know they are a liar
Sai che sono dei bugiardi
Drivin' down your freeways
Guidando lungo le tue autostrade
Midnite alleys roam
Vagabondando nelle tue viuzze a mezzanotte
Cops in cars, the topless bars
Poliziotti in auto, i bar senza top
Never saw a woman...
Non ho mai visto una donna...
So alone, so alone
Così sola, così sola
So alone, so alone
Così sola, così sola
Motel Money Murder Madness
Soldi del Motel Assassinio Follia
Let's change the mood from glad to sadness
Cambiare l'umore da felice a triste
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Got to keep on risin'
Devo continuare a salire
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mojo Risin', gotta Mojo Risin'
Mojo Risin', devo Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin'
Mr. Mojo Risin', devo continuare a salire
Risin', risin'
Salendo, salendo
Gone risin', risin'
Andato a salire, salendo
I'm gone risin', risin'
Sono andato a salire, salendo
I gotta risin', risin'
Devo salire, salendo
Well, risin', risin'
Beh, salendo, salendo
I gotta, wooo, yeah, risin'
Devo, wooo, sì, salendo
Woah, ohh yeah
Woah, ohh sì
Well, I just got into town about an hour ago
Beh, sono appena arrivato in città circa un'ora fa
Took a look around, see which way the wind blow
Ho dato un'occhiata in giro, per vedere da che parte soffia il vento
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Dove le ragazzine nei loro bungalow di Hollywood
Are you a lucky little lady in the City of Light
Sei una fortunata signorina nella Città della Luce
Or just another lost angel...City of Night
O solo un altro angelo perduto...Città della Notte
City of Night, City of Night, City of Night, woah, see'mon
Città della Notte, Città della Notte, Città della Notte, woah, andiamo
L.A. Woman, L.A. Woman
L.A. Donna, L.A. Donna
L.A. Woman, your my woman
L.A. Donna, sei la mia donna
Little L.A. Woman, Little L.A. Woman
Piccola L.A. Donna, Piccola L.A. Donna
L.A. L.A. Woman Woman
L.A. L.A. Donna Donna
L.A. Woman see'mon
L.A. Donna andiamo
Well, I just got into town about an hour ago
Nah, saya baru saja tiba di kota sekitar satu jam yang lalu
Took a look around, see which way the wind blow
Melihat sekeliling, melihat ke mana angin bertiup
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Di mana gadis-gadis kecil di bungalow Hollywood mereka
Are you a lucky little lady in the City of Light
Apakah kamu wanita kecil yang beruntung di Kota Cahaya
Or just another lost angel...City of Night
Atau hanya malaikat yang tersesat lainnya...Kota Malam
City of Night, City of Night, City of Night, woo, see'mon
Kota Malam, Kota Malam, Kota Malam, woo, ayo
L.A. Woman, L.A. Woman
Wanita L.A., Wanita L.A.
L.A. Woman Sunday afternoon
Wanita L.A. Minggu sore
L.A. Woman Sunday afternoon
Wanita L.A. Minggu sore
L.A. Woman Sunday afternoon
Wanita L.A. Minggu sore
Drive through your suburbs
Mengemudi melalui pinggiran kota Anda
Into your blues, into your blues, yeah
Masuk ke blues Anda, ke blues Anda, ya
Into your blue-blue Blues
Ke blues biru-biru Anda
Into your blues, ohh, yeah
Ke blues Anda, ohh, ya
I see your hair is burnin'
Saya melihat rambutmu terbakar
Hills are filled with fire
Bukit-bukit dipenuhi dengan api
If they say I never loved you
Jika mereka bilang saya tidak pernah mencintaimu
You know they are a liar
Anda tahu mereka adalah pembohong
Drivin' down your freeways
Mengemudi di jalan bebas hambatan Anda
Midnite alleys roam
Gang-gang tengah malam berkeliaran
Cops in cars, the topless bars
Polisi di mobil, bar tanpa atap
Never saw a woman...
Tidak pernah melihat seorang wanita...
So alone, so alone
Begitu sendirian, begitu sendirian
So alone, so alone
Begitu sendirian, begitu sendirian
Motel Money Murder Madness
Uang Motel Pembunuhan Kegilaan
Let's change the mood from glad to sadness
Mari kita ubah suasana dari gembira menjadi sedih
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Got to keep on risin'
Harus terus bangkit
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mojo Risin', gotta Mojo Risin'
Mojo Risin', harus Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin'
Mr. Mojo Risin', harus terus bangkit
Risin', risin'
Bangkit, bangkit
Gone risin', risin'
Pergi bangkit, bangkit
I'm gone risin', risin'
Saya pergi bangkit, bangkit
I gotta risin', risin'
Saya harus bangkit, bangkit
Well, risin', risin'
Nah, bangkit, bangkit
I gotta, wooo, yeah, risin'
Saya harus, wooo, ya, bangkit
Woah, ohh yeah
Woah, ohh ya
Well, I just got into town about an hour ago
Nah, saya baru saja tiba di kota sekitar satu jam yang lalu
Took a look around, see which way the wind blow
Melihat sekeliling, melihat ke mana angin bertiup
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Di mana gadis-gadis kecil di bungalow Hollywood mereka
Are you a lucky little lady in the City of Light
Apakah kamu wanita kecil yang beruntung di Kota Cahaya
Or just another lost angel...City of Night
Atau hanya malaikat yang tersesat lainnya...Kota Malam
City of Night, City of Night, City of Night, woah, see'mon
Kota Malam, Kota Malam, Kota Malam, woah, ayo
L.A. Woman, L.A. Woman
Wanita L.A., Wanita L.A.
L.A. Woman, your my woman
Wanita L.A., kamu wanita saya
Little L.A. Woman, Little L.A. Woman
Wanita L.A. kecil, Wanita L.A. kecil
L.A. L.A. Woman Woman
Wanita L.A. Wanita L.A.
L.A. Woman see'mon
Wanita L.A. ayo
Well, I just got into town about an hour ago
เอาล่ะ ฉันเพิ่งเข้ามาในเมืองประมาณหนึ่งชั่วโมงที่ผ่านมา
Took a look around, see which way the wind blow
มองรอบ ๆ ดูว่าลมพัดทางไหน
Where the little girls in their Hollywood bungalows
ที่สาวๆน้อยๆ อยู่ในบังกะโลฮอลลีวูดของพวกเขา
Are you a lucky little lady in the City of Light
คุณเป็นสาวๆ ที่โชคดีในเมืองแห่งแสงไฟหรือไม่
Or just another lost angel...City of Night
หรือเพียงแค่นางฟ้าที่หลงทาง...เมืองแห่งความมืด
City of Night, City of Night, City of Night, woo, see'mon
เมืองแห่งความมืด, เมืองแห่งความมืด, เมืองแห่งความมืด, วู้ว, มาเถอะ
L.A. Woman, L.A. Woman
ผู้หญิง L.A., ผู้หญิง L.A.
L.A. Woman Sunday afternoon
ผู้หญิง L.A. วันอาทิตย์บ่าย
L.A. Woman Sunday afternoon
ผู้หญิง L.A. วันอาทิตย์บ่าย
L.A. Woman Sunday afternoon
ผู้หญิง L.A. วันอาทิตย์บ่าย
Drive through your suburbs
ขับรถผ่านชานเมืองของคุณ
Into your blues, into your blues, yeah
เข้าสู่ความเศร้าของคุณ, เข้าสู่ความเศร้าของคุณ, ใช่
Into your blue-blue Blues
เข้าสู่ความเศร้าของคุณ
Into your blues, ohh, yeah
เข้าสู่ความเศร้าของคุณ, โอ้, ใช่
I see your hair is burnin'
ฉันเห็นผมของคุณกำลังเผา
Hills are filled with fire
เนินเขาเต็มไปด้วยไฟ
If they say I never loved you
ถ้าพวกเขาบอกว่าฉันไม่เคยรักคุณ
You know they are a liar
คุณรู้ว่าพวกเขาคือคนโกหก
Drivin' down your freeways
ขับรถลงทางหลวงของคุณ
Midnite alleys roam
เดินเล่นในซอยตอนเที่ยงคืน
Cops in cars, the topless bars
ตำรวจในรถ, บาร์ที่ไม่มีหลังคา
Never saw a woman...
ไม่เคยเห็นผู้หญิง...
So alone, so alone
โดดเดี่ยว, โดดเดี่ยว
So alone, so alone
โดดเดี่ยว, โดดเดี่ยว
Motel Money Murder Madness
เงินโรงแรม ฆาตกรรมความบ้าคลั่ง
Let's change the mood from glad to sadness
มาเปลี่ยนบรรยากาศจากความสุขเป็นความเศร้า
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
นาย Mojo Risin', นาย Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
นาย Mojo Risin', นาย Mojo Risin'
Got to keep on risin'
ต้องทำให้มันขึ้นต่อไป
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
นาย Mojo Risin', นาย Mojo Risin'
Mojo Risin', gotta Mojo Risin'
Mojo Risin', ต้องมี Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin'
นาย Mojo Risin', ต้องทำให้มันขึ้นต่อไป
Risin', risin'
ขึ้น, ขึ้น
Gone risin', risin'
ไปขึ้น, ขึ้น
I'm gone risin', risin'
ฉันจะขึ้น, ขึ้น
I gotta risin', risin'
ฉันต้องขึ้น, ขึ้น
Well, risin', risin'
เอาล่ะ, ขึ้น, ขึ้น
I gotta, wooo, yeah, risin'
ฉันต้อง, วู้ว, ใช่, ขึ้น
Woah, ohh yeah
โอ้, โอ้ ใช่
Well, I just got into town about an hour ago
เอาล่ะ ฉันเพิ่งเข้ามาในเมืองประมาณหนึ่งชั่วโมงที่ผ่านมา
Took a look around, see which way the wind blow
มองรอบ ๆ ดูว่าลมพัดทางไหน
Where the little girls in their Hollywood bungalows
ที่สาวๆน้อยๆ อยู่ในบังกะโลฮอลลีวูดของพวกเขา
Are you a lucky little lady in the City of Light
คุณเป็นสาวๆ ที่โชคดีในเมืองแห่งแสงไฟหรือไม่
Or just another lost angel...City of Night
หรือเพียงแค่นางฟ้าที่หลงทาง...เมืองแห่งความมืด
City of Night, City of Night, City of Night, woah, see'mon
เมืองแห่งความมืด, เมืองแห่งความมืด, เมืองแห่งความมืด, โอ้, มาเถอะ
L.A. Woman, L.A. Woman
ผู้หญิง L.A., ผู้หญิง L.A.
L.A. Woman, your my woman
ผู้หญิง L.A., คุณคือผู้หญิงของฉัน
Little L.A. Woman, Little L.A. Woman
ผู้หญิง L.A. น้อย ๆ, ผู้หญิง L.A. น้อย ๆ
L.A. L.A. Woman Woman
ผู้หญิง L.A. L.A. ผู้หญิง ผู้หญิง
L.A. Woman see'mon
ผู้หญิง L.A. มาเถอะ
Well, I just got into town about an hour ago
嗯,我大约一个小时前刚到这个城市
Took a look around, see which way the wind blow
四处看看,看看风是从哪个方向吹来的
Where the little girls in their Hollywood bungalows
在他们的好莱坞小平房里的小女孩在哪里
Are you a lucky little lady in the City of Light
你是在光之城的幸运小女士吗
Or just another lost angel...City of Night
还是只是另一个迷失的天使...夜之城
City of Night, City of Night, City of Night, woo, see'mon
夜之城,夜之城,夜之城,哇,看吧
L.A. Woman, L.A. Woman
洛杉矶女人,洛杉矶女人
L.A. Woman Sunday afternoon
洛杉矶女人周日下午
L.A. Woman Sunday afternoon
洛杉矶女人周日下午
L.A. Woman Sunday afternoon
洛杉矶女人周日下午
Drive through your suburbs
驾车穿过你的郊区
Into your blues, into your blues, yeah
进入你的忧郁,进入你的忧郁,是的
Into your blue-blue Blues
进入你的蓝蓝的忧郁
Into your blues, ohh, yeah
进入你的忧郁,哦,是的
I see your hair is burnin'
我看到你的头发在燃烧
Hills are filled with fire
山丘充满了火焰
If they say I never loved you
如果他们说我从未爱过你
You know they are a liar
你知道他们是骗子
Drivin' down your freeways
驾车穿过你的高速公路
Midnite alleys roam
午夜的小巷漫游
Cops in cars, the topless bars
警车里的警察,无顶酒吧
Never saw a woman...
从未见过一个女人...
So alone, so alone
如此孤独,如此孤独
So alone, so alone
如此孤独,如此孤独
Motel Money Murder Madness
汽车旅馆的钱,谋杀的疯狂
Let's change the mood from glad to sadness
让我们把心情从高兴变为悲伤
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin',Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin',Mr. Mojo Risin'
Got to keep on risin'
必须继续上升
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin',Mr. Mojo Risin'
Mojo Risin', gotta Mojo Risin'
Mojo Risin',必须有 Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin'
Mr. Mojo Risin',必须继续上升
Risin', risin'
上升,上升
Gone risin', risin'
消失的上升,上升
I'm gone risin', risin'
我消失的上升,上升
I gotta risin', risin'
我必须上升,上升
Well, risin', risin'
嗯,上升,上升
I gotta, wooo, yeah, risin'
我必须,哇,是的,上升
Woah, ohh yeah
哇,哦是的
Well, I just got into town about an hour ago
嗯,我大约一个小时前刚到这个城市
Took a look around, see which way the wind blow
四处看看,看看风是从哪个方向吹来的
Where the little girls in their Hollywood bungalows
在他们的好莱坞小平房里的小女孩在哪里
Are you a lucky little lady in the City of Light
你是在光之城的幸运小女士吗
Or just another lost angel...City of Night
还是只是另一个迷失的天使...夜之城
City of Night, City of Night, City of Night, woah, see'mon
夜之城,夜之城,夜之城,哇,看吧
L.A. Woman, L.A. Woman
洛杉矶女人,洛杉矶女人
L.A. Woman, your my woman
洛杉矶女人,你是我的女人
Little L.A. Woman, Little L.A. Woman
小洛杉矶女人,小洛杉矶女人
L.A. L.A. Woman Woman
洛杉矶洛杉矶女人女人
L.A. Woman see'mon
洛杉矶女人,看吧