Don't ya love her madly?
Don't ya need her badly?
Don't ya love her ways?
Tell me what you say
Don't ya love her madly?
Wanna be her daddy?
Don't ya love her face?
Don't ya love her as she's walkin' out the door?
Like she did one thousand times before
Don't ya love her ways?
Tell me what you say?
Don't ya love her as she's walkin' out the door?
All your love
All your love
All your love
All your love
All your love is gone
So sing a lonely song
Of a deep blue dream
Seven horses seem to be on the mark
Yeah, don't you love her?
Don't you love her as she's walkin' out the door?
All your love
All your love
All your love
Yeah, all your love is gone
So sing a lonely song
Of a deep blue dream
Seven horses seem to be on the mark
Don't ya love her madly?
Well, don't ya love her madly?
Yeah, don't ya love her madly?
Don't ya love her madly?
Liebst du sie nicht wahnsinnig?
Don't ya need her badly?
Brauchst du sie nicht schrecklich?
Don't ya love her ways?
Liebst du nicht ihre Art?
Tell me what you say
Sag mir, was du sagst
Don't ya love her madly?
Liebst du sie nicht wahnsinnig?
Wanna be her daddy?
Willst du ihr Vater sein?
Don't ya love her face?
Liebst du nicht ihr Gesicht?
Don't ya love her as she's walkin' out the door?
Liebst du sie nicht, während sie zur Tür hinausgeht?
Like she did one thousand times before
So wie sie es schon tausend Mal zuvor getan hat
Don't ya love her ways?
Liebst du nicht ihre Art?
Tell me what you say?
Sag mir, was du sagst?
Don't ya love her as she's walkin' out the door?
Liebst du sie nicht, während sie zur Tür hinausgeht?
All your love
All deine Liebe
All your love
All deine Liebe
All your love
All deine Liebe
All your love
All deine Liebe
All your love is gone
All deine Liebe ist weg
So sing a lonely song
Also sing ein einsames Lied
Of a deep blue dream
Von einem tiefblauen Traum
Seven horses seem to be on the mark
Sieben Pferde scheinen auf dem Punkt zu sein
Yeah, don't you love her?
Ja, liebst du sie nicht?
Don't you love her as she's walkin' out the door?
Liebst du sie nicht, während sie zur Tür hinausgeht?
All your love
All deine Liebe
All your love
All deine Liebe
All your love
All deine Liebe
Yeah, all your love is gone
Ja, all deine Liebe ist weg
So sing a lonely song
Also sing ein einsames Lied
Of a deep blue dream
Von einem tiefblauen Traum
Seven horses seem to be on the mark
Sieben Pferde scheinen auf dem Punkt zu sein
Don't ya love her madly?
Liebst du sie nicht wahnsinnig?
Well, don't ya love her madly?
Nun, liebst du sie nicht wahnsinnig?
Yeah, don't ya love her madly?
Ja, liebst du sie nicht wahnsinnig?
Don't ya love her madly?
Não a ama loucamente?
Don't ya need her badly?
Não a precisa desesperadamente?
Don't ya love her ways?
Não ama o jeito dela?
Tell me what you say
Diga-me o que você diz
Don't ya love her madly?
Não a ama loucamente?
Wanna be her daddy?
Quer ser o pai dela?
Don't ya love her face?
Não ama o rosto dela?
Don't ya love her as she's walkin' out the door?
Não a ama enquanto ela está saindo pela porta?
Like she did one thousand times before
Como ela fez mil vezes antes
Don't ya love her ways?
Não ama o jeito dela?
Tell me what you say?
Diga-me o que você diz?
Don't ya love her as she's walkin' out the door?
Não a ama enquanto ela está saindo pela porta?
All your love
Todo o seu amor
All your love
Todo o seu amor
All your love
Todo o seu amor
All your love
Todo o seu amor
All your love is gone
Todo o seu amor se foi
So sing a lonely song
Então cante uma canção solitária
Of a deep blue dream
De um sonho azul profundo
Seven horses seem to be on the mark
Sete cavalos parecem estar na marca
Yeah, don't you love her?
Sim, não a ama?
Don't you love her as she's walkin' out the door?
Não a ama enquanto ela está saindo pela porta?
All your love
Todo o seu amor
All your love
Todo o seu amor
All your love
Todo o seu amor
Yeah, all your love is gone
Sim, todo o seu amor se foi
So sing a lonely song
Então cante uma canção solitária
Of a deep blue dream
De um sonho azul profundo
Seven horses seem to be on the mark
Sete cavalos parecem estar na marca
Don't ya love her madly?
Não a ama loucamente?
Well, don't ya love her madly?
Bem, não a ama loucamente?
Yeah, don't ya love her madly?
Sim, não a ama loucamente?
Don't ya love her madly?
¿No la amas locamente?
Don't ya need her badly?
¿No la necesitas tanto?
Don't ya love her ways?
¿No amas sus maneras?
Tell me what you say
Dime lo que dices
Don't ya love her madly?
¿No la amas locamente?
Wanna be her daddy?
¿Quieres ser su papi?
Don't ya love her face?
¿No te encanta su cara?
Don't ya love her as she's walkin' out the door?
¿No la amas mientras sale por la puerta?
Like she did one thousand times before
Como lo hizo mil veces antes
Don't ya love her ways?
¿No amas sus maneras?
Tell me what you say?
¿Dime lo que dices?
Don't ya love her as she's walkin' out the door?
¿No la amas mientras sale por la puerta?
All your love
Todo tu amor
All your love
Todo tu amor
All your love
Todo tu amor
All your love
Todo tu amor
All your love is gone
Todo tu amor se ha ido
So sing a lonely song
Así que canta una canción solitaria
Of a deep blue dream
De un sueño azul profundo
Seven horses seem to be on the mark
Siete caballos parecen estar en la marca
Yeah, don't you love her?
Sí, ¿no la amas?
Don't you love her as she's walkin' out the door?
¿No la amas mientras sale por la puerta?
All your love
Todo tu amor
All your love
Todo tu amor
All your love
Todo tu amor
Yeah, all your love is gone
Sí, todo tu amor se ha ido
So sing a lonely song
Así que canta una canción solitaria
Of a deep blue dream
De un sueño azul profundo
Seven horses seem to be on the mark
Siete caballos parecen estar en la marca
Don't ya love her madly?
¿No la amas locamente?
Well, don't ya love her madly?
Bueno, ¿no la amas locamente?
Yeah, don't ya love her madly?
Sí, ¿no la amas locamente?
Don't ya love her madly?
Ne l'aimes-tu pas follement ?
Don't ya need her badly?
N'as-tu pas besoin d'elle désespérément ?
Don't ya love her ways?
N'aimes-tu pas ses manières ?
Tell me what you say
Dis-moi ce que tu dis
Don't ya love her madly?
Ne l'aimes-tu pas follement ?
Wanna be her daddy?
Veux-tu être son papa ?
Don't ya love her face?
N'aimes-tu pas son visage ?
Don't ya love her as she's walkin' out the door?
Ne l'aimes-tu pas alors qu'elle sort par la porte ?
Like she did one thousand times before
Comme elle l'a fait mille fois auparavant
Don't ya love her ways?
N'aimes-tu pas ses manières ?
Tell me what you say?
Dis-moi ce que tu dis ?
Don't ya love her as she's walkin' out the door?
Ne l'aimes-tu pas alors qu'elle sort par la porte ?
All your love
Tout ton amour
All your love
Tout ton amour
All your love
Tout ton amour
All your love
Tout ton amour
All your love is gone
Tout ton amour est parti
So sing a lonely song
Alors chante une chanson solitaire
Of a deep blue dream
D'un rêve bleu profond
Seven horses seem to be on the mark
Sept chevaux semblent être dans le mille
Yeah, don't you love her?
Oui, ne l'aimes-tu pas ?
Don't you love her as she's walkin' out the door?
Ne l'aimes-tu pas alors qu'elle sort par la porte ?
All your love
Tout ton amour
All your love
Tout ton amour
All your love
Tout ton amour
Yeah, all your love is gone
Oui, tout ton amour est parti
So sing a lonely song
Alors chante une chanson solitaire
Of a deep blue dream
D'un rêve bleu profond
Seven horses seem to be on the mark
Sept chevaux semblent être dans le mille
Don't ya love her madly?
Ne l'aimes-tu pas follement ?
Well, don't ya love her madly?
Eh bien, ne l'aimes-tu pas follement ?
Yeah, don't ya love her madly?
Oui, ne l'aimes-tu pas follement ?
Don't ya love her madly?
Non la ami follemente?
Don't ya need her badly?
Non ne hai bisogno disperatamente?
Don't ya love her ways?
Non ami il suo modo di fare?
Tell me what you say
Dimmi cosa dici
Don't ya love her madly?
Non la ami follemente?
Wanna be her daddy?
Vuoi essere il suo papà?
Don't ya love her face?
Non ami il suo viso?
Don't ya love her as she's walkin' out the door?
Non la ami mentre esce dalla porta?
Like she did one thousand times before
Come ha fatto mille volte prima
Don't ya love her ways?
Non ami il suo modo di fare?
Tell me what you say?
Dimmi cosa dici?
Don't ya love her as she's walkin' out the door?
Non la ami mentre esce dalla porta?
All your love
Tutto il tuo amore
All your love
Tutto il tuo amore
All your love
Tutto il tuo amore
All your love
Tutto il tuo amore
All your love is gone
Tutto il tuo amore è sparito
So sing a lonely song
Quindi canta una canzone solitaria
Of a deep blue dream
Di un sogno blu profondo
Seven horses seem to be on the mark
Sette cavalli sembrano essere sul segno
Yeah, don't you love her?
Sì, non la ami?
Don't you love her as she's walkin' out the door?
Non la ami mentre esce dalla porta?
All your love
Tutto il tuo amore
All your love
Tutto il tuo amore
All your love
Tutto il tuo amore
Yeah, all your love is gone
Sì, tutto il tuo amore è sparito
So sing a lonely song
Quindi canta una canzone solitaria
Of a deep blue dream
Di un sogno blu profondo
Seven horses seem to be on the mark
Sette cavalli sembrano essere sul segno
Don't ya love her madly?
Non la ami follemente?
Well, don't ya love her madly?
Beh, non la ami follemente?
Yeah, don't ya love her madly?
Sì, non la ami follemente?