There's blood in the streets
It's up to my ankles
There's blood in the streets
It's up to my knees
Blood in the street
The town of Chicago
Blood on the rise
It's followin' me
Just about the break of day
She came in
And she drove away
Sunlight in her hair
Blood on the streets
Runs a river of sadness
Blood in the streets
It's up to my thighs
The river runs down
The leg of the city
The women are crying
Red rivers of weeping
She came in town
And then she drove away
Sunlight in her hair
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Ghosts crowd the young child's fragile
Egg-shell mind
Blood in the streets
In the town of New Haven
Blood stains the roofs
And the palm tress of Venice
Blood in my love
In the terrible summer
Bloody red sun of
Fantastic L.A.
Blood screams her brain
As they chop off her fingers
Blood will be born
In the birth of a nation
Blood is the rose of
Mysterious union
There's blood in the streets
It's up to my ankles
Blood in the streets
It's up to my knees
Blood in the street
The town of Chicago
Blood on the rise
It's followin' me
There's blood in the streets
Es gibt Blut auf den Straßen
It's up to my ankles
Es reicht bis zu meinen Knöcheln
There's blood in the streets
Es gibt Blut auf den Straßen
It's up to my knees
Es reicht bis zu meinen Knien
Blood in the street
Blut auf der Straße
The town of Chicago
Die Stadt Chicago
Blood on the rise
Blut im Anstieg
It's followin' me
Es folgt mir
Just about the break of day
Gerade um die Morgendämmerung
She came in
Sie kam herein
And she drove away
Und sie fuhr weg
Sunlight in her hair
Sonnenlicht in ihren Haaren
Blood on the streets
Blut auf den Straßen
Runs a river of sadness
Fließt ein Fluss der Traurigkeit
Blood in the streets
Blut auf den Straßen
It's up to my thighs
Es reicht bis zu meinen Oberschenkeln
The river runs down
Der Fluss fließt hinunter
The leg of the city
Das Bein der Stadt
The women are crying
Die Frauen weinen
Red rivers of weeping
Rote Flüsse des Weinens
She came in town
Sie kam in die Stadt
And then she drove away
Und dann fuhr sie weg
Sunlight in her hair
Sonnenlicht in ihren Haaren
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Indianer verstreut auf der blutenden Autobahn der Morgendämmerung
Ghosts crowd the young child's fragile
Geister drängen sich in den zerbrechlichen
Egg-shell mind
Eierschalenverstand des jungen Kindes
Blood in the streets
Blut auf den Straßen
In the town of New Haven
In der Stadt New Haven
Blood stains the roofs
Blut befleckt die Dächer
And the palm tress of Venice
Und die Palmen von Venedig
Blood in my love
Blut in meiner Liebe
In the terrible summer
Im schrecklichen Sommer
Bloody red sun of
Blutrote Sonne von
Fantastic L.A.
Fantastischem L.A.
Blood screams her brain
Blut schreit ihr Gehirn
As they chop off her fingers
Als sie ihre Finger abschneiden
Blood will be born
Blut wird geboren
In the birth of a nation
In der Geburt einer Nation
Blood is the rose of
Blut ist die Rose von
Mysterious union
Mysteriöser Vereinigung
There's blood in the streets
Es gibt Blut auf den Straßen
It's up to my ankles
Es reicht bis zu meinen Knöcheln
Blood in the streets
Blut auf den Straßen
It's up to my knees
Es reicht bis zu meinen Knien
Blood in the street
Blut auf der Straße
The town of Chicago
Die Stadt Chicago
Blood on the rise
Blut im Anstieg
It's followin' me
Es folgt mir
There's blood in the streets
Há sangue nas ruas
It's up to my ankles
Está até os meus tornozelos
There's blood in the streets
Há sangue nas ruas
It's up to my knees
Está até os meus joelhos
Blood in the street
Há sangue na rua
The town of Chicago
A cidade de Chicago
Blood on the rise
Sangue em ascensão
It's followin' me
Está me seguindo
Just about the break of day
Logo ao amanhecer
She came in
Ela entrou
And she drove away
E ela se foi
Sunlight in her hair
Luz do sol em seu cabelo
Blood on the streets
Há sangue nas ruas
Runs a river of sadness
Corre um rio de tristeza
Blood in the streets
Há sangue nas ruas
It's up to my thighs
Está até as minhas coxas
The river runs down
O rio corre para baixo
The leg of the city
A perna da cidade
The women are crying
As mulheres estão chorando
Red rivers of weeping
Rios vermelhos de lágrimas
She came in town
Ela entrou na cidade
And then she drove away
E então ela se foi
Sunlight in her hair
Luz do sol em seu cabelo
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Índios espalhados na estrada sangrando ao amanhecer
Ghosts crowd the young child's fragile
Fantasmas lotam a mente frágil
Egg-shell mind
Da criança, como uma casca de ovo
Blood in the streets
Há sangue nas ruas
In the town of New Haven
Na cidade de New Haven
Blood stains the roofs
Manchas de sangue nos telhados
And the palm tress of Venice
E nas palmeiras de Veneza
Blood in my love
Há sangue no meu amor
In the terrible summer
No terrível verão
Bloody red sun of
Sol vermelho sangue de
Fantastic L.A.
Fantástica L.A.
Blood screams her brain
Sangue grita em seu cérebro
As they chop off her fingers
Enquanto eles cortam seus dedos
Blood will be born
Sangue nascerá
In the birth of a nation
No nascimento de uma nação
Blood is the rose of
Sangue é a rosa de
Mysterious union
Misteriosa união
There's blood in the streets
Há sangue nas ruas
It's up to my ankles
Está até os meus tornozelos
Blood in the streets
Há sangue nas ruas
It's up to my knees
Está até os meus joelhos
Blood in the street
Há sangue na rua
The town of Chicago
A cidade de Chicago
Blood on the rise
Sangue em ascensão
It's followin' me
Está me seguindo
There's blood in the streets
Hay sangre en las calles
It's up to my ankles
Me llega a los tobillos
There's blood in the streets
Hay sangre en las calles
It's up to my knees
Me llega a las rodillas
Blood in the street
Sangre en la calle
The town of Chicago
La ciudad de Chicago
Blood on the rise
Sangre en aumento
It's followin' me
Me está siguiendo
Just about the break of day
Justo al amanecer
She came in
Ella entró
And she drove away
Y ella se fue manejando
Sunlight in her hair
Luz del sol en su cabello
Blood on the streets
Sangre en las calles
Runs a river of sadness
Corre un río de tristeza
Blood in the streets
Sangre en las calles
It's up to my thighs
Me llega a mis muslos
The river runs down
El río corre hacia abajo
The leg of the city
La pierna de la ciudad
The women are crying
Las mujeres están llorando
Red rivers of weeping
Ríos rojos de llanto
She came in town
Ella vino a la ciudad
And then she drove away
Y ella se fue manejando
Sunlight in her hair
Luz del sol en su cabello
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Indios esparcidos en la carretera del amanecer sangrando
Ghosts crowd the young child's fragile
Fantasmas se amontonan en la mente de cáscara de huevo
Egg-shell mind
Del frágil niño pequeño
Blood in the streets
Sangre en las calles
In the town of New Haven
En la ciudad de New Haven
Blood stains the roofs
La sangre mancha los techos
And the palm tress of Venice
Y las palmeras de Venecia
Blood in my love
Sangre en mi amor
In the terrible summer
En el terrible verano
Bloody red sun of
Maldito sol rojo de
Fantastic L.A.
Fantástico L.A.
Blood screams her brain
La sangre grita su cerebro
As they chop off her fingers
Mientras le cortan los dedos
Blood will be born
Sangre nacerá
In the birth of a nation
En el nacimiento de una nación
Blood is the rose of
La sangre es la rosa de
Mysterious union
Unión misteriosa
There's blood in the streets
Hay sangre en las calles
It's up to my ankles
Me llega a los tobillos
Blood in the streets
Hay sangre en las calles
It's up to my knees
Me llega a las rodillas
Blood in the street
Sangre en la calle
The town of Chicago
La ciudad de Chicago
Blood on the rise
Sangre en aumento
It's followin' me
Me está siguiendo
There's blood in the streets
Il y a du sang dans les rues
It's up to my ankles
Qui m'arrive aux chevilles
There's blood in the streets
Il y a du sang dans les rues
It's up to my knees
Qui m'arrive aux genoux
Blood in the street
Du sang dans la rue
The town of Chicago
La ville de Chicago
Blood on the rise
Du sang à la hausse
It's followin' me
Ça me suit
Just about the break of day
Juste avant l'aube
She came in
Elle est entrée
And she drove away
Et elle est partie
Sunlight in her hair
La lumière du soleil dans ses cheveux
Blood on the streets
Du sang dans les rues
Runs a river of sadness
Une rivière de tristesse qui coule
Blood in the streets
Du sang dans les rues
It's up to my thighs
Qui m'arrive aux cuisses
The river runs down
La rivière coule vers le bas
The leg of the city
La jambe de la ville
The women are crying
Les femmes pleurent
Red rivers of weeping
Des rivières rouges de larmes
She came in town
Elle est entrée en ville
And then she drove away
Et puis elle est partie
Sunlight in her hair
La lumière du soleil dans ses cheveux
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Des Indiens qui saignent, éparpillés sur l'autoroute
Ghosts crowd the young child's fragile
Des fantômes qui envahissent les petits esprits fragiles d'enfants
Egg-shell mind
Comme une coquille d'œuf
Blood in the streets
Du sang dans les rues
In the town of New Haven
Dans la ville de New Haven
Blood stains the roofs
Du sang qui tache les toits
And the palm tress of Venice
Et les palmiers de Venise
Blood in my love
Du sang dans mon amour
In the terrible summer
Dans l'été terrible
Bloody red sun of
Le soleil rouge sang de
Fantastic L.A.
La fantastique L.A.
Blood screams her brain
Du sang crie son cerveau
As they chop off her fingers
Alors qu'ils lui coupent les doigts
Blood will be born
Du sang naîtra
In the birth of a nation
Dans la naissance d'une nation
Blood is the rose of
Le sang est la rose de
Mysterious union
L'union mystérieuse
There's blood in the streets
Il y a du sang dans les rues
It's up to my ankles
Qui m'arrive aux chevilles
Blood in the streets
Il y a du sang dans les rues
It's up to my knees
Qui m'arrive aux genoux
Blood in the street
Du sang dans la rue
The town of Chicago
La ville de Chicago
Blood on the rise
Du sang à la hausse
It's followin' me
Ça me suit
There's blood in the streets
C'è sangue nelle strade
It's up to my ankles
Arriva fino alle mie caviglie
There's blood in the streets
C'è sangue nelle strade
It's up to my knees
Arriva fino alle mie ginocchia
Blood in the street
Sangue nella strada
The town of Chicago
La città di Chicago
Blood on the rise
Sangue in aumento
It's followin' me
Mi sta seguendo
Just about the break of day
Giusto all'alba
She came in
Lei è entrata
And she drove away
E poi se n'è andata
Sunlight in her hair
Luce del sole nei suoi capelli
Blood on the streets
Sangue nelle strade
Runs a river of sadness
Scorre un fiume di tristezza
Blood in the streets
Sangue nelle strade
It's up to my thighs
Arriva fino alle mie cosce
The river runs down
Il fiume scorre giù
The leg of the city
La gamba della città
The women are crying
Le donne stanno piangendo
Red rivers of weeping
Fiumi rossi di pianto
She came in town
Lei è arrivata in città
And then she drove away
E poi se n'è andata
Sunlight in her hair
Luce del sole nei suoi capelli
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Gli indiani sparsi sull'autostrada dell'alba sanguinano
Ghosts crowd the young child's fragile
I fantasmi affollano la fragile
Egg-shell mind
Mente a guscio d'uovo del giovane bambino
Blood in the streets
Sangue nelle strade
In the town of New Haven
Nella città di New Haven
Blood stains the roofs
Il sangue macchia i tetti
And the palm tress of Venice
E le palme di Venezia
Blood in my love
Sangue nel mio amore
In the terrible summer
Nell'orribile estate
Bloody red sun of
Sole rosso sangue della
Fantastic L.A.
Fantastica L.A.
Blood screams her brain
Il sangue grida nel suo cervello
As they chop off her fingers
Mentre le tagliano le dita
Blood will be born
Il sangue nascerà
In the birth of a nation
Nella nascita di una nazione
Blood is the rose of
Il sangue è la rosa di
Mysterious union
Misteriosa unione
There's blood in the streets
C'è sangue nelle strade
It's up to my ankles
Arriva fino alle mie caviglie
Blood in the streets
Sangue nelle strade
It's up to my knees
Arriva fino alle mie ginocchia
Blood in the street
Sangue nella strada
The town of Chicago
La città di Chicago
Blood on the rise
Sangue in aumento
It's followin' me
Mi sta seguendo