SELFISH

Charlton Howard, Khaled Rohaim, Olivia Joy Mccarthy

Liedtexte Übersetzung

I hope you know what you did to me
I'm grateful for what you did for me
You showed me that you ain't shit, and these bitches is dangerous
Now I do 'em just how you did to me
And I know you see the pain in my eyes, every secret and lie
Got a reason to cry 'fore I sleep at night
I need my peace of mind, I see you fine
But I'm far from that, so

Now, I'ma be savage
And you made it happen
And you made a habit
I get it now
I wonder what happened?
I thought we would last
'Stead we turned into ashes
Burning and crashing
Why can't I get past it?
Why can't I get past?
Damn girl, you changed up the best one
I just feel sorry for my next one

'Cause I'ma be selfish
I'm gon' be selfish
And no one can change my mind
No one can help me
Oh, I'm gon' be selfish
I'm gon' be selfish
And no one can change my mind
No one can help me
Oh, I'm gon' be bad, bad, bad
Because I just can't
Do this again
Don't wanna feel like this again
So she has to

Now I'm up in LA, I'm with a bitch from the Bay
I'm telling her that I love her, but my feelings are fake
Because I found another, and I'll tell her the same
Knowing that I don't mean a thing I say

Now I'ma be savage
But you made it happen
And you made a habit
I get it now
I wonder what happened?
I thought we would last
'Stead we turned into ashes
Burning and crashing
Why can't I get past it?
Why can't I get past?
Damn girl, you changed up the best one
I just feel sorry for my next one

'Cause I'ma be selfish
I'm gon' be selfish
And no one can change my mind
No one can help me
Oh, I'm gon' be selfish
I'm gon' be selfish
And no one can change my mind
No one can help me
Oh, I'm gon' be

(Help me, don't give up one me)

I hope you know what you did to me
Ich hoffe, du weißt, was du mir angetan hast
I'm grateful for what you did for me
Ich bin dankbar für das, was du für mich getan hast
You showed me that you ain't shit, and these bitches is dangerous
Du hast mir gezeigt, dass du nichts wert bist und diese Frauen gefährlich sind
Now I do 'em just how you did to me
Jetzt behandle ich sie genauso, wie du mich behandelt hast
And I know you see the pain in my eyes, every secret and lie
Und ich weiß, du siehst den Schmerz in meinen Augen, jedes Geheimnis und jede Lüge
Got a reason to cry 'fore I sleep at night
Habe einen Grund zu weinen, bevor ich nachts schlafe
I need my peace of mind, I see you fine
Ich brauche meinen Seelenfrieden, ich sehe, dass es dir gut geht
But I'm far from that, so
Aber ich bin weit davon entfernt, also
Now, I'ma be savage
Jetzt werde ich wild sein
And you made it happen
Und du hast es möglich gemacht
And you made a habit
Und du hast es zur Gewohnheit gemacht
I get it now
Ich verstehe es jetzt
I wonder what happened?
Ich frage mich, was passiert ist?
I thought we would last
Ich dachte, wir würden halten
'Stead we turned into ashes
Stattdessen verwandelten wir uns in Asche
Burning and crashing
Brennen und abstürzen
Why can't I get past it?
Warum kann ich nicht darüber hinwegkommen?
Why can't I get past?
Warum kann ich nicht darüber hinwegkommen?
Damn girl, you changed up the best one
Verdammt Mädchen, du hast den Besten verändert
I just feel sorry for my next one
Ich fühle mich nur leid für meinen Nächsten
'Cause I'ma be selfish
Denn ich werde egoistisch sein
I'm gon' be selfish
Ich werde egoistisch sein
And no one can change my mind
Und niemand kann meine Meinung ändern
No one can help me
Niemand kann mir helfen
Oh, I'm gon' be selfish
Oh, ich werde egoistisch sein
I'm gon' be selfish
Ich werde egoistisch sein
And no one can change my mind
Und niemand kann meine Meinung ändern
No one can help me
Niemand kann mir helfen
Oh, I'm gon' be bad, bad, bad
Oh, ich werde schlecht, schlecht, schlecht sein
Because I just can't
Weil ich einfach nicht kann
Do this again
Das nochmal durchmachen
Don't wanna feel like this again
Will mich nicht nochmal so fühlen
So she has to
Also muss sie
Now I'm up in LA, I'm with a bitch from the Bay
Jetzt bin ich in LA, ich bin mit einer Frau aus der Bucht
I'm telling her that I love her, but my feelings are fake
Ich sage ihr, dass ich sie liebe, aber meine Gefühle sind falsch
Because I found another, and I'll tell her the same
Denn ich habe eine andere gefunden und werde ihr dasselbe sagen
Knowing that I don't mean a thing I say
Wissend, dass ich nichts von dem meine, was ich sage
Now I'ma be savage
Jetzt werde ich wild sein
But you made it happen
Aber du hast es möglich gemacht
And you made a habit
Und du hast es zur Gewohnheit gemacht
I get it now
Ich verstehe es jetzt
I wonder what happened?
Ich frage mich, was passiert ist?
I thought we would last
Ich dachte, wir würden halten
'Stead we turned into ashes
Stattdessen verwandelten wir uns in Asche
Burning and crashing
Brennen und abstürzen
Why can't I get past it?
Warum kann ich nicht darüber hinwegkommen?
Why can't I get past?
Warum kann ich nicht darüber hinwegkommen?
Damn girl, you changed up the best one
Verdammt Mädchen, du hast den Besten verändert
I just feel sorry for my next one
Ich fühle mich nur leid für meinen Nächsten
'Cause I'ma be selfish
Denn ich werde egoistisch sein
I'm gon' be selfish
Ich werde egoistisch sein
And no one can change my mind
Und niemand kann meine Meinung ändern
No one can help me
Niemand kann mir helfen
Oh, I'm gon' be selfish
Oh, ich werde egoistisch sein
I'm gon' be selfish
Ich werde egoistisch sein
And no one can change my mind
Und niemand kann meine Meinung ändern
No one can help me
Niemand kann mir helfen
Oh, I'm gon' be
Oh, ich werde
(Help me, don't give up one me)
(Hilf mir, gib mich nicht auf)
I hope you know what you did to me
Espero que você saiba o que fez comigo
I'm grateful for what you did for me
Sou grato pelo que você fez por mim
You showed me that you ain't shit, and these bitches is dangerous
Você me mostrou que não vale nada, e essas garotas são perigosas
Now I do 'em just how you did to me
Agora eu as trato do jeito que você me tratou
And I know you see the pain in my eyes, every secret and lie
E eu sei que você vê a dor nos meus olhos, cada segredo e mentira
Got a reason to cry 'fore I sleep at night
Tenho um motivo para chorar antes de dormir à noite
I need my peace of mind, I see you fine
Preciso da minha paz de espírito, vejo que você está bem
But I'm far from that, so
Mas estou longe disso, então
Now, I'ma be savage
Agora, vou ser selvagem
And you made it happen
E você fez isso acontecer
And you made a habit
E você fez disso um hábito
I get it now
Agora eu entendo
I wonder what happened?
Eu me pergunto o que aconteceu?
I thought we would last
Eu pensei que duraríamos
'Stead we turned into ashes
Em vez disso, nos transformamos em cinzas
Burning and crashing
Queimando e caindo
Why can't I get past it?
Por que não consigo superar isso?
Why can't I get past?
Por que não consigo superar?
Damn girl, you changed up the best one
Garota, você mudou o melhor de mim
I just feel sorry for my next one
Sinto muito pela minha próxima
'Cause I'ma be selfish
Porque vou ser egoísta
I'm gon' be selfish
Vou ser egoísta
And no one can change my mind
E ninguém pode mudar minha mente
No one can help me
Ninguém pode me ajudar
Oh, I'm gon' be selfish
Oh, vou ser egoísta
I'm gon' be selfish
Vou ser egoísta
And no one can change my mind
E ninguém pode mudar minha mente
No one can help me
Ninguém pode me ajudar
Oh, I'm gon' be bad, bad, bad
Oh, vou ser mau, mau, mau
Because I just can't
Porque eu simplesmente não posso
Do this again
Fazer isso de novo
Don't wanna feel like this again
Não quero me sentir assim de novo
So she has to
Então ela tem que
Now I'm up in LA, I'm with a bitch from the Bay
Agora estou em LA, estou com uma garota da Bay
I'm telling her that I love her, but my feelings are fake
Estou dizendo a ela que a amo, mas meus sentimentos são falsos
Because I found another, and I'll tell her the same
Porque encontrei outra, e vou dizer a mesma coisa
Knowing that I don't mean a thing I say
Sabendo que não quero dizer nada do que digo
Now I'ma be savage
Agora, vou ser selvagem
But you made it happen
Mas você fez isso acontecer
And you made a habit
E você fez disso um hábito
I get it now
Agora eu entendo
I wonder what happened?
Eu me pergunto o que aconteceu?
I thought we would last
Eu pensei que duraríamos
'Stead we turned into ashes
Em vez disso, nos transformamos em cinzas
Burning and crashing
Queimando e caindo
Why can't I get past it?
Por que não consigo superar isso?
Why can't I get past?
Por que não consigo superar?
Damn girl, you changed up the best one
Garota, você mudou o melhor de mim
I just feel sorry for my next one
Sinto muito pela minha próxima
'Cause I'ma be selfish
Porque vou ser egoísta
I'm gon' be selfish
Vou ser egoísta
And no one can change my mind
E ninguém pode mudar minha mente
No one can help me
Ninguém pode me ajudar
Oh, I'm gon' be selfish
Oh, vou ser egoísta
I'm gon' be selfish
Vou ser egoísta
And no one can change my mind
E ninguém pode mudar minha mente
No one can help me
Ninguém pode me ajudar
Oh, I'm gon' be
Oh, vou ser
(Help me, don't give up one me)
(Me ajude, não desista de mim)
I hope you know what you did to me
Espero que sepas lo que me hiciste
I'm grateful for what you did for me
Estoy agradecido por lo que hiciste por mí
You showed me that you ain't shit, and these bitches is dangerous
Me mostraste que no vales nada, y estas chicas son peligrosas
Now I do 'em just how you did to me
Ahora las trato como tú me trataste a mí
And I know you see the pain in my eyes, every secret and lie
Y sé que ves el dolor en mis ojos, cada secreto y mentira
Got a reason to cry 'fore I sleep at night
Tengo una razón para llorar antes de dormir por la noche
I need my peace of mind, I see you fine
Necesito mi paz mental, veo que estás bien
But I'm far from that, so
Pero estoy lejos de eso, así que
Now, I'ma be savage
Ahora, voy a ser salvaje
And you made it happen
Y tú lo hiciste posible
And you made a habit
Y lo convertiste en un hábito
I get it now
Lo entiendo ahora
I wonder what happened?
¿Me pregunto qué pasó?
I thought we would last
Pensé que duraríamos
'Stead we turned into ashes
En lugar de eso, nos convertimos en cenizas
Burning and crashing
Ardiendo y estrellándonos
Why can't I get past it?
¿Por qué no puedo superarlo?
Why can't I get past?
¿Por qué no puedo superarlo?
Damn girl, you changed up the best one
Maldita chica, cambiaste al mejor
I just feel sorry for my next one
Solo siento lástima por mi próxima
'Cause I'ma be selfish
Porque voy a ser egoísta
I'm gon' be selfish
Voy a ser egoísta
And no one can change my mind
Y nadie puede cambiar mi mente
No one can help me
Nadie puede ayudarme
Oh, I'm gon' be selfish
Oh, voy a ser egoísta
I'm gon' be selfish
Voy a ser egoísta
And no one can change my mind
Y nadie puede cambiar mi mente
No one can help me
Nadie puede ayudarme
Oh, I'm gon' be bad, bad, bad
Oh, voy a ser malo, malo, malo
Because I just can't
Porque simplemente no puedo
Do this again
Hacer esto de nuevo
Don't wanna feel like this again
No quiero sentirme así de nuevo
So she has to
Así que ella tiene que
Now I'm up in LA, I'm with a bitch from the Bay
Ahora estoy en LA, estoy con una chica de la Bahía
I'm telling her that I love her, but my feelings are fake
Le digo que la amo, pero mis sentimientos son falsos
Because I found another, and I'll tell her the same
Porque encontré a otra, y le diré lo mismo
Knowing that I don't mean a thing I say
Sabiendo que no me refiero a nada de lo que digo
Now I'ma be savage
Ahora, voy a ser salvaje
But you made it happen
Pero tú lo hiciste posible
And you made a habit
Y lo convertiste en un hábito
I get it now
Lo entiendo ahora
I wonder what happened?
¿Me pregunto qué pasó?
I thought we would last
Pensé que duraríamos
'Stead we turned into ashes
En lugar de eso, nos convertimos en cenizas
Burning and crashing
Ardiendo y estrellándonos
Why can't I get past it?
¿Por qué no puedo superarlo?
Why can't I get past?
¿Por qué no puedo superarlo?
Damn girl, you changed up the best one
Maldita chica, cambiaste al mejor
I just feel sorry for my next one
Solo siento lástima por mi próxima
'Cause I'ma be selfish
Porque voy a ser egoísta
I'm gon' be selfish
Voy a ser egoísta
And no one can change my mind
Y nadie puede cambiar mi mente
No one can help me
Nadie puede ayudarme
Oh, I'm gon' be selfish
Oh, voy a ser egoísta
I'm gon' be selfish
Voy a ser egoísta
And no one can change my mind
Y nadie puede cambiar mi mente
No one can help me
Nadie puede ayudarme
Oh, I'm gon' be
Oh, voy a ser
(Help me, don't give up one me)
(Ayúdame, no te rindas conmigo)
I hope you know what you did to me
J'espère que tu sais ce que tu m'as fait
I'm grateful for what you did for me
Je suis reconnaissant pour ce que tu as fait pour moi
You showed me that you ain't shit, and these bitches is dangerous
Tu m'as montré que tu n'es rien, et que ces filles sont dangereuses
Now I do 'em just how you did to me
Maintenant je les traite comme tu m'as traité
And I know you see the pain in my eyes, every secret and lie
Et je sais que tu vois la douleur dans mes yeux, chaque secret et mensonge
Got a reason to cry 'fore I sleep at night
J'ai une raison de pleurer avant de dormir la nuit
I need my peace of mind, I see you fine
J'ai besoin de ma tranquillité d'esprit, je te vois bien
But I'm far from that, so
Mais je suis loin de ça, alors
Now, I'ma be savage
Maintenant, je vais être sauvage
And you made it happen
Et tu l'as fait arriver
And you made a habit
Et tu en as fait une habitude
I get it now
Je comprends maintenant
I wonder what happened?
Je me demande ce qui s'est passé ?
I thought we would last
Je pensais que nous durerions
'Stead we turned into ashes
Au lieu de ça, nous nous sommes transformés en cendres
Burning and crashing
Brûlant et s'écrasant
Why can't I get past it?
Pourquoi ne puis-je pas passer à autre chose ?
Why can't I get past?
Pourquoi ne puis-je pas passer à autre chose ?
Damn girl, you changed up the best one
Putain de fille, tu as changé le meilleur
I just feel sorry for my next one
Je me sens juste désolé pour la prochaine
'Cause I'ma be selfish
Parce que je vais être égoïste
I'm gon' be selfish
Je vais être égoïste
And no one can change my mind
Et personne ne peut changer d'avis
No one can help me
Personne ne peut m'aider
Oh, I'm gon' be selfish
Oh, je vais être égoïste
I'm gon' be selfish
Je vais être égoïste
And no one can change my mind
Et personne ne peut changer d'avis
No one can help me
Personne ne peut m'aider
Oh, I'm gon' be bad, bad, bad
Oh, je vais être mauvais, mauvais, mauvais
Because I just can't
Parce que je ne peux tout simplement pas
Do this again
Refaire ça
Don't wanna feel like this again
Je ne veux pas me sentir comme ça à nouveau
So she has to
Alors elle doit
Now I'm up in LA, I'm with a bitch from the Bay
Maintenant je suis à LA, je suis avec une fille de la Baie
I'm telling her that I love her, but my feelings are fake
Je lui dis que je l'aime, mais mes sentiments sont faux
Because I found another, and I'll tell her the same
Parce que j'en ai trouvé une autre, et je lui dirai la même chose
Knowing that I don't mean a thing I say
Sachant que je ne pense pas un mot de ce que je dis
Now I'ma be savage
Maintenant, je vais être sauvage
But you made it happen
Mais tu l'as fait arriver
And you made a habit
Et tu en as fait une habitude
I get it now
Je comprends maintenant
I wonder what happened?
Je me demande ce qui s'est passé ?
I thought we would last
Je pensais que nous durerions
'Stead we turned into ashes
Au lieu de ça, nous nous sommes transformés en cendres
Burning and crashing
Brûlant et s'écrasant
Why can't I get past it?
Pourquoi ne puis-je pas passer à autre chose ?
Why can't I get past?
Pourquoi ne puis-je pas passer à autre chose ?
Damn girl, you changed up the best one
Putain de fille, tu as changé le meilleur
I just feel sorry for my next one
Je me sens juste désolé pour la prochaine
'Cause I'ma be selfish
Parce que je vais être égoïste
I'm gon' be selfish
Je vais être égoïste
And no one can change my mind
Et personne ne peut changer d'avis
No one can help me
Personne ne peut m'aider
Oh, I'm gon' be selfish
Oh, je vais être égoïste
I'm gon' be selfish
Je vais être égoïste
And no one can change my mind
Et personne ne peut changer d'avis
No one can help me
Personne ne peut m'aider
Oh, I'm gon' be
Oh, je vais être
(Help me, don't give up one me)
(Aide-moi, n'abandonne pas sur moi)
I hope you know what you did to me
Spero tu sappia cosa mi hai fatto
I'm grateful for what you did for me
Sono grato per quello che hai fatto per me
You showed me that you ain't shit, and these bitches is dangerous
Mi hai mostrato che non vali nulla, e queste ragazze sono pericolose
Now I do 'em just how you did to me
Ora le tratto proprio come hai fatto tu con me
And I know you see the pain in my eyes, every secret and lie
E so che vedi il dolore nei miei occhi, ogni segreto e bugia
Got a reason to cry 'fore I sleep at night
Ho un motivo per piangere prima di dormire
I need my peace of mind, I see you fine
Ho bisogno della mia pace interiore, vedo che stai bene
But I'm far from that, so
Ma io sono lontano da quello, quindi
Now, I'ma be savage
Ora, sarò spietato
And you made it happen
E tu l'hai reso possibile
And you made a habit
E ne hai fatto un'abitudine
I get it now
Ora capisco
I wonder what happened?
Mi chiedo cosa sia successo?
I thought we would last
Pensavo che saremmo durati
'Stead we turned into ashes
Invece ci siamo trasformati in cenere
Burning and crashing
Bruciando e schiantandoci
Why can't I get past it?
Perché non riesco a superarlo?
Why can't I get past?
Perché non riesco a superare?
Damn girl, you changed up the best one
Cavolo ragazza, hai cambiato il migliore
I just feel sorry for my next one
Mi dispiace solo per la mia prossima
'Cause I'ma be selfish
Perché sarò egoista
I'm gon' be selfish
Sarò egoista
And no one can change my mind
E nessuno può cambiare la mia mente
No one can help me
Nessuno può aiutarmi
Oh, I'm gon' be selfish
Oh, sarò egoista
I'm gon' be selfish
Sarò egoista
And no one can change my mind
E nessuno può cambiare la mia mente
No one can help me
Nessuno può aiutarmi
Oh, I'm gon' be bad, bad, bad
Oh, sarò cattivo, cattivo, cattivo
Because I just can't
Perché semplicemente non posso
Do this again
Fare questo di nuovo
Don't wanna feel like this again
Non voglio sentirmi così di nuovo
So she has to
Quindi lei deve
Now I'm up in LA, I'm with a bitch from the Bay
Ora sono a Los Angeles, con una ragazza dalla Baia
I'm telling her that I love her, but my feelings are fake
Le sto dicendo che la amo, ma i miei sentimenti sono falsi
Because I found another, and I'll tell her the same
Perché ne ho trovata un'altra, e le dirò la stessa cosa
Knowing that I don't mean a thing I say
Sapendo che non intendo una parola di quello che dico
Now I'ma be savage
Ora, sarò spietato
But you made it happen
Ma tu l'hai reso possibile
And you made a habit
E ne hai fatto un'abitudine
I get it now
Ora capisco
I wonder what happened?
Mi chiedo cosa sia successo?
I thought we would last
Pensavo che saremmo durati
'Stead we turned into ashes
Invece ci siamo trasformati in cenere
Burning and crashing
Bruciando e schiantandoci
Why can't I get past it?
Perché non riesco a superarlo?
Why can't I get past?
Perché non riesco a superare?
Damn girl, you changed up the best one
Cavolo ragazza, hai cambiato il migliore
I just feel sorry for my next one
Mi dispiace solo per la mia prossima
'Cause I'ma be selfish
Perché sarò egoista
I'm gon' be selfish
Sarò egoista
And no one can change my mind
E nessuno può cambiare la mia mente
No one can help me
Nessuno può aiutarmi
Oh, I'm gon' be selfish
Oh, sarò egoista
I'm gon' be selfish
Sarò egoista
And no one can change my mind
E nessuno può cambiare la mia mente
No one can help me
Nessuno può aiutarmi
Oh, I'm gon' be
Oh, sarò
(Help me, don't give up one me)
(Aiutami, non mollarmi)

Wissenswertes über das Lied SELFISH von The Kid LAROI

Auf welchen Alben wurde das Lied “SELFISH” von The Kid LAROI veröffentlicht?
The Kid LAROI hat das Lied auf den Alben “F*ck Love (Savage)” im Jahr 2020, “F*ck Love” im Jahr 2020 und “F*ck Love 3: Over You” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “SELFISH” von The Kid LAROI komponiert?
Das Lied “SELFISH” von The Kid LAROI wurde von Charlton Howard, Khaled Rohaim, Olivia Joy Mccarthy komponiert.

Beliebteste Lieder von The Kid LAROI

Andere Künstler von Hip Hop/Rap