This Is the Last Time

Aaron Brooking Dessner, Bryce David Dessner, Matthew D. Berninger

Liedtexte Übersetzung

Oh, when I lift you up you feel
Like a hundred times yourself
I wish everybody knew
What's so great about you

Oh, but your love is such a swamp
You don't think before you jump
And I said I wouldn't get sucked in, ah

This is the last time

Oh, don't tell anyone I'm here
I got Tylenol and beer
I was thinking that you'd call somebody
Closer to you

Oh, but your love is such a swamp
You're the only thing I want
And I said I wouldn't cry about it, ah

This is the last time
This is the last time

We were so under the brine
We were so vacant and kind
We were so under the brine
We were so vacant

We were so under the brine
We were so out of our minds
We were so under the brine
We were so vacant

Oh, when I lift you up you feel
Like a hundred times yourself
I wish everybody knew
What's so great about you

Oh, but your love is such a swamp
You don't think before you jump
And I said I wouldn't get sucked in, ah

I won't be vacant anymore
I won't be waitin' anymore
I won't be vacant anymore
I won't be waitin' anymore
I won't be vacant anymore
I won't be waitin' anymore
I won't be vacant anymore
I won't be waitin' anymore

Jenny, I am in trouble
Can't get these thoughts out of me
Jenny, I'm seeing double
I know this changes everything (it takes a lot of pain)

Jenny, I am in trouble
Can't get these thoughts out of me to (pick me up)
Jenny, I'm seeing double (it takes a lot of rain)
I know this changes everything (in my cup)

It takes a lot of pain to pick me up
It takes a lot of rain in my cup
It takes a lot of pain

Baby, you gave me bad ideas
Baby, you left me sad and high

Oh, when I lift you up you feel
Oh, wenn ich dich hochhebe, fühlst du dich
Like a hundred times yourself
Wie hundertmal du selbst
I wish everybody knew
Ich wünschte, jeder wüsste
What's so great about you
Was so toll an dir ist
Oh, but your love is such a swamp
Oh, aber deine Liebe ist so ein Sumpf
You don't think before you jump
Du denkst nicht, bevor du springst
And I said I wouldn't get sucked in, ah
Und ich sagte, ich würde nicht hineingezogen werden, ah
This is the last time
Das ist das letzte Mal
Oh, don't tell anyone I'm here
Oh, sag niemandem, dass ich hier bin
I got Tylenol and beer
Ich habe Tylenol und Bier
I was thinking that you'd call somebody
Ich dachte, du würdest jemanden anrufen
Closer to you
Näher bei dir
Oh, but your love is such a swamp
Oh, aber deine Liebe ist so ein Sumpf
You're the only thing I want
Du bist das Einzige, was ich will
And I said I wouldn't cry about it, ah
Und ich sagte, ich würde nicht darüber weinen, ah
This is the last time
Das ist das letzte Mal
This is the last time
Das ist das letzte Mal
We were so under the brine
Wir waren so unter der Brühe
We were so vacant and kind
Wir waren so leer und freundlich
We were so under the brine
Wir waren so unter der Brühe
We were so vacant
Wir waren so leer
We were so under the brine
Wir waren so unter der Brühe
We were so out of our minds
Wir waren so außer uns
We were so under the brine
Wir waren so unter der Brühe
We were so vacant
Wir waren so leer
Oh, when I lift you up you feel
Oh, wenn ich dich hochhebe, fühlst du dich
Like a hundred times yourself
Wie hundertmal du selbst
I wish everybody knew
Ich wünschte, jeder wüsste
What's so great about you
Was so toll an dir ist
Oh, but your love is such a swamp
Oh, aber deine Liebe ist so ein Sumpf
You don't think before you jump
Du denkst nicht, bevor du springst
And I said I wouldn't get sucked in, ah
Und ich sagte, ich würde nicht hineingezogen werden, ah
I won't be vacant anymore
Ich werde nicht mehr leer sein
I won't be waitin' anymore
Ich werde nicht mehr warten
I won't be vacant anymore
Ich werde nicht mehr leer sein
I won't be waitin' anymore
Ich werde nicht mehr warten
I won't be vacant anymore
Ich werde nicht mehr leer sein
I won't be waitin' anymore
Ich werde nicht mehr warten
I won't be vacant anymore
Ich werde nicht mehr leer sein
I won't be waitin' anymore
Ich werde nicht mehr warten
Jenny, I am in trouble
Jenny, ich bin in Schwierigkeiten
Can't get these thoughts out of me
Kann diese Gedanken nicht aus mir herausbekommen
Jenny, I'm seeing double
Jenny, ich sehe doppelt
I know this changes everything (it takes a lot of pain)
Ich weiß, das ändert alles (es braucht viel Schmerz)
Jenny, I am in trouble
Jenny, ich bin in Schwierigkeiten
Can't get these thoughts out of me to (pick me up)
Kann diese Gedanken nicht aus mir herausbekommen (heb mich auf)
Jenny, I'm seeing double (it takes a lot of rain)
Jenny, ich sehe doppelt (es braucht viel Regen)
I know this changes everything (in my cup)
Ich weiß, das ändert alles (in meinem Becher)
It takes a lot of pain to pick me up
Es braucht viel Schmerz, um mich aufzuheben
It takes a lot of rain in my cup
Es braucht viel Regen in meinem Becher
It takes a lot of pain
Es braucht viel Schmerz
Baby, you gave me bad ideas
Baby, du hast mir schlechte Ideen gegeben
Baby, you left me sad and high
Baby, du hast mich traurig und high zurückgelassen
Oh, when I lift you up you feel
Oh, quando eu te levanto, você se sente
Like a hundred times yourself
Como se fosse cem vezes você mesmo
I wish everybody knew
Eu queria que todo mundo soubesse
What's so great about you
O quão incrível você é
Oh, but your love is such a swamp
Oh, mas o seu amor é como um pântano
You don't think before you jump
Você não pensa antes de pular
And I said I wouldn't get sucked in, ah
E eu disse que não me deixaria ser sugado, ah
This is the last time
Esta é a última vez
Oh, don't tell anyone I'm here
Oh, não diga a ninguém que estou aqui
I got Tylenol and beer
Eu tenho Tylenol e cerveja
I was thinking that you'd call somebody
Eu estava pensando que você chamaria alguém
Closer to you
Mais próximo de você
Oh, but your love is such a swamp
Oh, mas o seu amor é como um pântano
You're the only thing I want
Você é a única coisa que eu quero
And I said I wouldn't cry about it, ah
E eu disse que não choraria por isso, ah
This is the last time
Esta é a última vez
This is the last time
Esta é a última vez
We were so under the brine
Estávamos tão debaixo da salmoura
We were so vacant and kind
Estávamos tão vazios e gentis
We were so under the brine
Estávamos tão debaixo da salmoura
We were so vacant
Estávamos tão vazios
We were so under the brine
Estávamos tão debaixo da salmoura
We were so out of our minds
Estávamos tão fora de nossas mentes
We were so under the brine
Estávamos tão debaixo da salmoura
We were so vacant
Estávamos tão vazios
Oh, when I lift you up you feel
Oh, quando eu te levanto, você se sente
Like a hundred times yourself
Como se fosse cem vezes você mesmo
I wish everybody knew
Eu queria que todo mundo soubesse
What's so great about you
O quão incrível você é
Oh, but your love is such a swamp
Oh, mas o seu amor é como um pântano
You don't think before you jump
Você não pensa antes de pular
And I said I wouldn't get sucked in, ah
E eu disse que não me deixaria ser sugado, ah
I won't be vacant anymore
Eu não vou mais estar vazio
I won't be waitin' anymore
Eu não vou mais estar esperando
I won't be vacant anymore
Eu não vou mais estar vazio
I won't be waitin' anymore
Eu não vou mais estar esperando
I won't be vacant anymore
Eu não vou mais estar vazio
I won't be waitin' anymore
Eu não vou mais estar esperando
I won't be vacant anymore
Eu não vou mais estar vazio
I won't be waitin' anymore
Eu não vou mais estar esperando
Jenny, I am in trouble
Jenny, estou em apuros
Can't get these thoughts out of me
Não consigo tirar esses pensamentos de mim
Jenny, I'm seeing double
Jenny, estou vendo tudo em dobro
I know this changes everything (it takes a lot of pain)
Eu sei que isso muda tudo (isso causa muita dor)
Jenny, I am in trouble
Jenny, estou em apuros
Can't get these thoughts out of me to (pick me up)
Não consigo tirar esses pensamentos de mim (me levante)
Jenny, I'm seeing double (it takes a lot of rain)
Jenny, estou vendo tudo em dobro (isso causa muita chuva)
I know this changes everything (in my cup)
Eu sei que isso muda tudo (no meu copo)
It takes a lot of pain to pick me up
É preciso muita dor para me levantar
It takes a lot of rain in my cup
É preciso muita chuva no meu copo
It takes a lot of pain
É preciso muita dor
Baby, you gave me bad ideas
Baby, você me deu más ideias
Baby, you left me sad and high
Baby, você me deixou triste e alto
Oh, when I lift you up you feel
Oh, cuando te levanto te sientes
Like a hundred times yourself
Como cien veces tú mismo
I wish everybody knew
Desearía que todos supieran
What's so great about you
Lo que es tan genial de ti
Oh, but your love is such a swamp
Oh, pero tu amor es como un pantano
You don't think before you jump
No piensas antes de saltar
And I said I wouldn't get sucked in, ah
Y dije que no me dejaría arrastrar, ah
This is the last time
Esta es la última vez
Oh, don't tell anyone I'm here
Oh, no le digas a nadie que estoy aquí
I got Tylenol and beer
Tengo Tylenol y cerveza
I was thinking that you'd call somebody
Pensaba que llamarías a alguien
Closer to you
Más cercano a ti
Oh, but your love is such a swamp
Oh, pero tu amor es como un pantano
You're the only thing I want
Eres lo único que quiero
And I said I wouldn't cry about it, ah
Y dije que no lloraría por ello, ah
This is the last time
Esta es la última vez
This is the last time
Esta es la última vez
We were so under the brine
Estábamos tan bajo la salmuera
We were so vacant and kind
Estábamos tan vacíos y amables
We were so under the brine
Estábamos tan bajo la salmuera
We were so vacant
Estábamos tan vacíos
We were so under the brine
Estábamos tan bajo la salmuera
We were so out of our minds
Estábamos tan fuera de nuestras mentes
We were so under the brine
Estábamos tan bajo la salmuera
We were so vacant
Estábamos tan vacíos
Oh, when I lift you up you feel
Oh, cuando te levanto te sientes
Like a hundred times yourself
Como cien veces tú mismo
I wish everybody knew
Desearía que todos supieran
What's so great about you
Lo que es tan genial de ti
Oh, but your love is such a swamp
Oh, pero tu amor es como un pantano
You don't think before you jump
No piensas antes de saltar
And I said I wouldn't get sucked in, ah
Y dije que no me dejaría arrastrar, ah
I won't be vacant anymore
Ya no estaré vacío más
I won't be waitin' anymore
Ya no estaré esperando más
I won't be vacant anymore
Ya no estaré vacío más
I won't be waitin' anymore
Ya no estaré esperando más
I won't be vacant anymore
Ya no estaré vacío más
I won't be waitin' anymore
Ya no estaré esperando más
I won't be vacant anymore
Ya no estaré vacío más
I won't be waitin' anymore
Ya no estaré esperando más
Jenny, I am in trouble
Jenny, estoy en problemas
Can't get these thoughts out of me
No puedo sacar estos pensamientos de mí
Jenny, I'm seeing double
Jenny, estoy viendo doble
I know this changes everything (it takes a lot of pain)
Sé que esto cambia todo (se necesita mucho dolor)
Jenny, I am in trouble
Jenny, estoy en problemas
Can't get these thoughts out of me to (pick me up)
No puedo sacar estos pensamientos de mí (levántame)
Jenny, I'm seeing double (it takes a lot of rain)
Jenny, estoy viendo doble (se necesita mucha lluvia)
I know this changes everything (in my cup)
Sé que esto cambia todo (en mi copa)
It takes a lot of pain to pick me up
Se necesita mucho dolor para levantarme
It takes a lot of rain in my cup
Se necesita mucha lluvia en mi copa
It takes a lot of pain
Se necesita mucho dolor
Baby, you gave me bad ideas
Cariño, me diste malas ideas
Baby, you left me sad and high
Cariño, me dejaste triste y alto
Oh, when I lift you up you feel
Oh, quand je te soulève tu te sens
Like a hundred times yourself
Comme cent fois toi-même
I wish everybody knew
J'aimerais que tout le monde sache
What's so great about you
Ce qui est si génial en toi
Oh, but your love is such a swamp
Oh, mais ton amour est comme un marais
You don't think before you jump
Tu ne réfléchis pas avant de sauter
And I said I wouldn't get sucked in, ah
Et j'ai dit que je ne me laisserais pas aspirer, ah
This is the last time
C'est la dernière fois
Oh, don't tell anyone I'm here
Oh, ne dis à personne que je suis ici
I got Tylenol and beer
J'ai du Tylenol et de la bière
I was thinking that you'd call somebody
Je pensais que tu appellerais quelqu'un
Closer to you
Plus proche de toi
Oh, but your love is such a swamp
Oh, mais ton amour est comme un marais
You're the only thing I want
Tu es la seule chose que je veux
And I said I wouldn't cry about it, ah
Et j'ai dit que je ne pleurerais pas à ce sujet, ah
This is the last time
C'est la dernière fois
This is the last time
C'est la dernière fois
We were so under the brine
Nous étions si sous la saumure
We were so vacant and kind
Nous étions si vides et gentils
We were so under the brine
Nous étions si sous la saumure
We were so vacant
Nous étions si vides
We were so under the brine
Nous étions si sous la saumure
We were so out of our minds
Nous étions si hors de nous
We were so under the brine
Nous étions si sous la saumure
We were so vacant
Nous étions si vides
Oh, when I lift you up you feel
Oh, quand je te soulève tu te sens
Like a hundred times yourself
Comme cent fois toi-même
I wish everybody knew
J'aimerais que tout le monde sache
What's so great about you
Ce qui est si génial en toi
Oh, but your love is such a swamp
Oh, mais ton amour est comme un marais
You don't think before you jump
Tu ne réfléchis pas avant de sauter
And I said I wouldn't get sucked in, ah
Et j'ai dit que je ne me laisserais pas aspirer, ah
I won't be vacant anymore
Je ne serai plus vide
I won't be waitin' anymore
Je n'attendrai plus
I won't be vacant anymore
Je ne serai plus vide
I won't be waitin' anymore
Je n'attendrai plus
I won't be vacant anymore
Je ne serai plus vide
I won't be waitin' anymore
Je n'attendrai plus
I won't be vacant anymore
Je ne serai plus vide
I won't be waitin' anymore
Je n'attendrai plus
Jenny, I am in trouble
Jenny, je suis en difficulté
Can't get these thoughts out of me
Je ne peux pas sortir ces pensées de moi
Jenny, I'm seeing double
Jenny, je vois double
I know this changes everything (it takes a lot of pain)
Je sais que cela change tout (ça demande beaucoup de douleur)
Jenny, I am in trouble
Jenny, je suis en difficulté
Can't get these thoughts out of me to (pick me up)
Je ne peux pas sortir ces pensées de moi (relève-moi)
Jenny, I'm seeing double (it takes a lot of rain)
Jenny, je vois double (ça demande beaucoup de pluie)
I know this changes everything (in my cup)
Je sais que cela change tout (dans ma tasse)
It takes a lot of pain to pick me up
Il faut beaucoup de douleur pour me relever
It takes a lot of rain in my cup
Il faut beaucoup de pluie dans ma tasse
It takes a lot of pain
Il faut beaucoup de douleur
Baby, you gave me bad ideas
Bébé, tu m'as donné de mauvaises idées
Baby, you left me sad and high
Bébé, tu m'as laissé triste et haut
Oh, when I lift you up you feel
Oh, quando ti sollevo ti senti
Like a hundred times yourself
Come cento volte te stesso
I wish everybody knew
Vorrei che tutti sapessero
What's so great about you
Cosa c'è di così grande in te
Oh, but your love is such a swamp
Oh, ma il tuo amore è una tale palude
You don't think before you jump
Non pensi prima di saltare
And I said I wouldn't get sucked in, ah
E ho detto che non mi sarei lasciato risucchiare, ah
This is the last time
Questa è l'ultima volta
Oh, don't tell anyone I'm here
Oh, non dire a nessuno che sono qui
I got Tylenol and beer
Ho Tylenol e birra
I was thinking that you'd call somebody
Pensavo che avresti chiamato qualcuno
Closer to you
Più vicino a te
Oh, but your love is such a swamp
Oh, ma il tuo amore è una tale palude
You're the only thing I want
Sei l'unica cosa che voglio
And I said I wouldn't cry about it, ah
E ho detto che non avrei pianto per questo, ah
This is the last time
Questa è l'ultima volta
This is the last time
Questa è l'ultima volta
We were so under the brine
Eravamo così sotto la salamoia
We were so vacant and kind
Eravamo così vuoti e gentili
We were so under the brine
Eravamo così sotto la salamoia
We were so vacant
Eravamo così vuoti
We were so under the brine
Eravamo così sotto la salamoia
We were so out of our minds
Eravamo così fuori di testa
We were so under the brine
Eravamo così sotto la salamoia
We were so vacant
Eravamo così vuoti
Oh, when I lift you up you feel
Oh, quando ti sollevo ti senti
Like a hundred times yourself
Come cento volte te stesso
I wish everybody knew
Vorrei che tutti sapessero
What's so great about you
Cosa c'è di così grande in te
Oh, but your love is such a swamp
Oh, ma il tuo amore è una tale palude
You don't think before you jump
Non pensi prima di saltare
And I said I wouldn't get sucked in, ah
E ho detto che non mi sarei lasciato risucchiare, ah
I won't be vacant anymore
Non sarò più vuoto
I won't be waitin' anymore
Non aspetterò più
I won't be vacant anymore
Non sarò più vuoto
I won't be waitin' anymore
Non aspetterò più
I won't be vacant anymore
Non sarò più vuoto
I won't be waitin' anymore
Non aspetterò più
I won't be vacant anymore
Non sarò più vuoto
I won't be waitin' anymore
Non aspetterò più
Jenny, I am in trouble
Jenny, sono nei guai
Can't get these thoughts out of me
Non riesco a liberarmi di questi pensieri
Jenny, I'm seeing double
Jenny, vedo doppio
I know this changes everything (it takes a lot of pain)
So che questo cambia tutto (ci vuole un sacco di dolore)
Jenny, I am in trouble
Jenny, sono nei guai
Can't get these thoughts out of me to (pick me up)
Non riesco a liberarmi di questi pensieri (sollevami)
Jenny, I'm seeing double (it takes a lot of rain)
Jenny, vedo doppio (ci vuole un sacco di pioggia)
I know this changes everything (in my cup)
So che questo cambia tutto (nella mia tazza)
It takes a lot of pain to pick me up
Ci vuole un sacco di dolore per sollevarmi
It takes a lot of rain in my cup
Ci vuole un sacco di pioggia nella mia tazza
It takes a lot of pain
Ci vuole un sacco di dolore
Baby, you gave me bad ideas
Baby, mi hai dato cattive idee
Baby, you left me sad and high
Baby, mi hai lasciato triste e alto
Oh, when I lift you up you feel
Oh, saat aku mengangkatmu, kau merasa
Like a hundred times yourself
Seperti seratus kali dirimu sendiri
I wish everybody knew
Aku berharap semua orang tahu
What's so great about you
Apa yang hebat tentangmu
Oh, but your love is such a swamp
Oh, tapi cintamu seperti rawa
You don't think before you jump
Kau tidak berpikir sebelum melompat
And I said I wouldn't get sucked in, ah
Dan aku berkata aku tidak akan terhisap, ah
This is the last time
Ini adalah terakhir kalinya
Oh, don't tell anyone I'm here
Oh, jangan beritahu siapa pun aku di sini
I got Tylenol and beer
Aku punya Tylenol dan bir
I was thinking that you'd call somebody
Aku berpikir bahwa kau akan memanggil seseorang
Closer to you
Yang lebih dekat denganmu
Oh, but your love is such a swamp
Oh, tapi cintamu seperti rawa
You're the only thing I want
Kaulah satu-satunya yang kuinginkan
And I said I wouldn't cry about it, ah
Dan aku berkata aku tidak akan menangis tentang itu, ah
This is the last time
Ini adalah terakhir kalinya
This is the last time
Ini adalah terakhir kalinya
We were so under the brine
Kita begitu di bawah air asin
We were so vacant and kind
Kita begitu kosong dan baik
We were so under the brine
Kita begitu di bawah air asin
We were so vacant
Kita begitu kosong
We were so under the brine
Kita begitu di bawah air asin
We were so out of our minds
Kita begitu kehilangan akal
We were so under the brine
Kita begitu di bawah air asin
We were so vacant
Kita begitu kosong
Oh, when I lift you up you feel
Oh, saat aku mengangkatmu, kau merasa
Like a hundred times yourself
Seperti seratus kali dirimu sendiri
I wish everybody knew
Aku berharap semua orang tahu
What's so great about you
Apa yang hebat tentangmu
Oh, but your love is such a swamp
Oh, tapi cintamu seperti rawa
You don't think before you jump
Kau tidak berpikir sebelum melompat
And I said I wouldn't get sucked in, ah
Dan aku berkata aku tidak akan terhisap, ah
I won't be vacant anymore
Aku tidak akan kosong lagi
I won't be waitin' anymore
Aku tidak akan menunggu lagi
I won't be vacant anymore
Aku tidak akan kosong lagi
I won't be waitin' anymore
Aku tidak akan menunggu lagi
I won't be vacant anymore
Aku tidak akan kosong lagi
I won't be waitin' anymore
Aku tidak akan menunggu lagi
I won't be vacant anymore
Aku tidak akan kosong lagi
I won't be waitin' anymore
Aku tidak akan menunggu lagi
Jenny, I am in trouble
Jenny, aku dalam masalah
Can't get these thoughts out of me
Tidak bisa mengeluarkan pikiran ini dariku
Jenny, I'm seeing double
Jenny, aku melihat ganda
I know this changes everything (it takes a lot of pain)
Aku tahu ini mengubah segalanya (itu membutuhkan banyak rasa sakit)
Jenny, I am in trouble
Jenny, aku dalam masalah
Can't get these thoughts out of me to (pick me up)
Tidak bisa mengeluarkan pikiran ini dariku (angkat aku)
Jenny, I'm seeing double (it takes a lot of rain)
Jenny, aku melihat ganda (itu membutuhkan banyak hujan)
I know this changes everything (in my cup)
Aku tahu ini mengubah segalanya (di cangkirku)
It takes a lot of pain to pick me up
Butuh banyak rasa sakit untuk mengangkatku
It takes a lot of rain in my cup
Butuh banyak hujan di cangkirku
It takes a lot of pain
Butuh banyak rasa sakit
Baby, you gave me bad ideas
Sayang, kau memberiku ide buruk
Baby, you left me sad and high
Sayang, kau meninggalkanku sedih dan tinggi
Oh, when I lift you up you feel
โอ้ เมื่อฉันยกเธอขึ้น คุณรู้สึก
Like a hundred times yourself
เหมือนเป็นตัวเองหลายร้อยเท่า
I wish everybody knew
ฉันหวังว่าทุกคนจะรู้
What's so great about you
ว่าเธอดีอย่างไร
Oh, but your love is such a swamp
โอ้ แต่ความรักของเธอเหมือนหนองน้ำ
You don't think before you jump
เธอไม่คิดก่อนที่จะกระโดด
And I said I wouldn't get sucked in, ah
และฉันบอกว่าฉันจะไม่ถูกดูดเข้าไป, อา
This is the last time
นี่คือครั้งสุดท้าย
Oh, don't tell anyone I'm here
โอ้ อย่าบอกใครว่าฉันอยู่ที่นี่
I got Tylenol and beer
ฉันมีไทเลนอลและเบียร์
I was thinking that you'd call somebody
ฉันคิดว่าเธอจะโทรหาใครสักคน
Closer to you
ที่ใกล้ชิดกับเธอมากกว่า
Oh, but your love is such a swamp
โอ้ แต่ความรักของเธอเหมือนหนองน้ำ
You're the only thing I want
เธอคือสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
And I said I wouldn't cry about it, ah
และฉันบอกว่าฉันจะไม่ร้องไห้เรื่องนี้, อา
This is the last time
นี่คือครั้งสุดท้าย
This is the last time
นี่คือครั้งสุดท้าย
We were so under the brine
เราอยู่ใต้น้ำเค็มมาก
We were so vacant and kind
เราว่างเปล่าและใจดี
We were so under the brine
เราอยู่ใต้น้ำเค็มมาก
We were so vacant
เราว่างเปล่า
We were so under the brine
เราอยู่ใต้น้ำเค็มมาก
We were so out of our minds
เราคิดไม่ออก
We were so under the brine
เราอยู่ใต้น้ำเค็มมาก
We were so vacant
เราว่างเปล่า
Oh, when I lift you up you feel
โอ้ เมื่อฉันยกเธอขึ้น คุณรู้สึก
Like a hundred times yourself
เหมือนเป็นตัวเองหลายร้อยเท่า
I wish everybody knew
ฉันหวังว่าทุกคนจะรู้
What's so great about you
ว่าเธอดีอย่างไร
Oh, but your love is such a swamp
โอ้ แต่ความรักของเธอเหมือนหนองน้ำ
You don't think before you jump
เธอไม่คิดก่อนที่จะกระโดด
And I said I wouldn't get sucked in, ah
และฉันบอกว่าฉันจะไม่ถูกดูดเข้าไป, อา
I won't be vacant anymore
ฉันจะไม่ว่างเปล่าอีกต่อไป
I won't be waitin' anymore
ฉันจะไม่รออีกต่อไป
I won't be vacant anymore
ฉันจะไม่ว่างเปล่าอีกต่อไป
I won't be waitin' anymore
ฉันจะไม่รออีกต่อไป
I won't be vacant anymore
ฉันจะไม่ว่างเปล่าอีกต่อไป
I won't be waitin' anymore
ฉันจะไม่รออีกต่อไป
I won't be vacant anymore
ฉันจะไม่ว่างเปล่าอีกต่อไป
I won't be waitin' anymore
ฉันจะไม่รออีกต่อไป
Jenny, I am in trouble
เจนนี่ ฉันมีปัญหา
Can't get these thoughts out of me
ไม่สามารถขับความคิดเหล่านี้ออกจากตัวฉันได้
Jenny, I'm seeing double
เจนนี่ ฉันเห็นภาพซ้อน
I know this changes everything (it takes a lot of pain)
ฉันรู้ว่าสิ่งนี้เปลี่ยนทุกอย่าง (ต้องใช้ความเจ็บปวดมาก)
Jenny, I am in trouble
เจนนี่ ฉันมีปัญหา
Can't get these thoughts out of me to (pick me up)
ไม่สามารถขับความคิดเหล่านี้ออกจากตัวฉันได้ (ช่วยฉันขึ้นมา)
Jenny, I'm seeing double (it takes a lot of rain)
เจนนี่ ฉันเห็นภาพซ้อน (ต้องใช้ฝนตกมาก)
I know this changes everything (in my cup)
ฉันรู้ว่าสิ่งนี้เปลี่ยนทุกอย่าง (ในถ้วยของฉัน)
It takes a lot of pain to pick me up
ต้องใช้ความเจ็บปวดมากในการช่วยฉันขึ้นมา
It takes a lot of rain in my cup
ต้องใช้ฝนตกมากในถ้วยของฉัน
It takes a lot of pain
ต้องใช้ความเจ็บปวด
Baby, you gave me bad ideas
ที่รัก คุณทำให้ฉันมีความคิดที่ไม่ดี
Baby, you left me sad and high
ที่รัก คุณทิ้งฉันไว้เศร้าและสูง
Oh, when I lift you up you feel
哦,当我把你举起来的时候,你感觉
Like a hundred times yourself
像是自己的一百倍
I wish everybody knew
我希望每个人都知道
What's so great about you
你有多么的棒
Oh, but your love is such a swamp
哦,但你的爱就像一片沼泽
You don't think before you jump
你在跳跃前不会思考
And I said I wouldn't get sucked in, ah
我说过我不会被吸引进去,啊
This is the last time
这是最后一次
Oh, don't tell anyone I'm here
哦,别告诉任何人我在这里
I got Tylenol and beer
我有泰诺和啤酒
I was thinking that you'd call somebody
我以为你会打电话给某个
Closer to you
更接近你的人
Oh, but your love is such a swamp
哦,但你的爱就像一片沼泽
You're the only thing I want
你是我唯一想要的东西
And I said I wouldn't cry about it, ah
我说过我不会为此哭泣,啊
This is the last time
这是最后一次
This is the last time
这是最后一次
We were so under the brine
我们曾经如此沉浸在水下
We were so vacant and kind
我们曾经如此空虚而善良
We were so under the brine
我们曾经如此沉浸在水下
We were so vacant
我们曾经如此空虚
We were so under the brine
我们曾经如此沉浸在水下
We were so out of our minds
我们曾经如此失去理智
We were so under the brine
我们曾经如此沉浸在水下
We were so vacant
我们曾经如此空虚
Oh, when I lift you up you feel
哦,当我把你举起来的时候,你感觉
Like a hundred times yourself
像是自己的一百倍
I wish everybody knew
我希望每个人都知道
What's so great about you
你有多么的棒
Oh, but your love is such a swamp
哦,但你的爱就像一片沼泽
You don't think before you jump
你在跳跃前不会思考
And I said I wouldn't get sucked in, ah
我说过我不会被吸引进去,啊
I won't be vacant anymore
我不会再空虚了
I won't be waitin' anymore
我不会再等待了
I won't be vacant anymore
我不会再空虚了
I won't be waitin' anymore
我不会再等待了
I won't be vacant anymore
我不会再空虚了
I won't be waitin' anymore
我不会再等待了
I won't be vacant anymore
我不会再空虚了
I won't be waitin' anymore
我不会再等待了
Jenny, I am in trouble
珍妮,我遇到麻烦了
Can't get these thoughts out of me
无法把这些想法从我心中赶走
Jenny, I'm seeing double
珍妮,我视线模糊
I know this changes everything (it takes a lot of pain)
我知道这改变了一切(这需要很多痛苦)
Jenny, I am in trouble
珍妮,我遇到麻烦了
Can't get these thoughts out of me to (pick me up)
无法把这些想法从我心中赶走(振作起来)
Jenny, I'm seeing double (it takes a lot of rain)
珍妮,我视线模糊(需要很多雨水)
I know this changes everything (in my cup)
我知道这改变了一切(在我的杯子里)
It takes a lot of pain to pick me up
需要很多痛苦来振作我
It takes a lot of rain in my cup
需要很多雨水在我的杯子里
It takes a lot of pain
需要很多痛苦
Baby, you gave me bad ideas
宝贝,你给了我坏主意
Baby, you left me sad and high
宝贝,你让我悲伤又高昂

Wissenswertes über das Lied This Is the Last Time von The National

Wann wurde das Lied “This Is the Last Time” von The National veröffentlicht?
Das Lied This Is the Last Time wurde im Jahr 2013, auf dem Album “Trouble Will Find Me” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “This Is the Last Time” von The National komponiert?
Das Lied “This Is the Last Time” von The National wurde von Aaron Brooking Dessner, Bryce David Dessner, Matthew D. Berninger komponiert.

Beliebteste Lieder von The National

Andere Künstler von Indie rock